Сожженные мосты
Шрифт:
— Да, да, конечно, — засуетился Добель и, переваливаясь с ноги на ногу, заспешил к машинам, — прошу, господа…
В Австро-Венгрии сэр Джеффри до этого был два раза и старался больше не бывать — только по долгу службы, как сейчас. Несмотря на почтенный возраст, он никогда не определял себя как человека старого или даже просто пожилого. Поэтому ему нравились города, брызжущие энергией, — Нью-Йорк, Варшава, Москва. А здесь, в Вене, на всем лежала печать какого-то застоя. Благородного увядания. Болота. Не вонючего, а такого, как на картине. Изумрудного цвета и с лягушками.
— Ты ведь у нас в новой штаб-квартире не был? — Добель плюхнулся на переднее сиденье «Штайра» и теперь ехал, повернувшись своим отвратительным, багровым от нездорового образа жизни и излишеств лицом к собеседникам. — Такое здание построили, просто ах… И никто не знает, старую штаб-квартиру мы сохранили. Там даже актеров специальных наняли, а русские их фотографируют. Вот ведь смех…
Идиот…
— Рудольф, на твоем месте я бы не был так уверен насчет русских, — заметил сэр Джеффри. — Те, кто недооценивал русских, плохо кончили.
— Да брось.
Машина свернула с короткого, широкого шоссе, ведущего из Швехата, города-спутника Вены, в саму Вену.
— Эту дорогу мы тут построили. Хорошая дорога, она потом на курорты уходит. Я там был… надо бы и вам курорты посетить…
Да заткнешься ты или нет?!
— А вот и наше новое обиталище…
Серая коробка офисного здания и в самом деле мелькала за рядом тополей ухоженного парка.
Серый «Вандерер-такси», стоящий на обочине, вдруг мигнул фарами.
— Останови! — резко потребовал сэр Джеффри.
Добель недоуменно взглянул на британца, но отдал команду, и оба «Штайра» остановились у обочины, сразу за «Вандерером». От такси к «Штайру» заспешил какой-то невзрачный господин, охрана Добеля сразу взяла его в наблюдение.
— Кто это?
— Это, — сэр Джеффри улыбнулся, — один хороший человек. Его зовут Мечислав Генрихович, он раньше занимал высокий пост в русском МВД. А теперь работает со мной. Надеюсь, ты не обидишься на меня, что я не предупредил, что нас будет трое?
На Добеля жалко было смотреть.
Кабинет Рудольфа Добеля располагался на втором этаже невзрачного серого большого здания, без видимой охраны и с вывеской какого-то акционерного общества над входом. «Заводы Штайр», кажется, крупнейшая австро-венгерская монополия, если не считать «Шкоду», производившая почти все — от стрелкового оружия до автомобилей. В приемной — секретарь мужеска пола, в кабинете — какие-то цветы, источающие омерзительно приторный запах, мешающий думать. Вместо канцелярских или обычных стульев — глубокие кожаные кресла. Хорошо, что хозяин этого кабинета не перенял скверную привычку некоторых венгерских аристократов — красить губы женской губной помадой. И без этого хотелось блевануть.
Подали чай с влитой в него толикой коньяка — это немного примирило сэра Джеффри с окружающей действительностью.
— Нам нужно немного подкорректировать план, — заявил сэр Джеффри, стоически выслушав все словоизлияния собеседника.
— В каком роде подкорректировать? Все идет более чем…
— Более чем? А как вы объясните потерю двух человек из оперативно-боевой группы?
Сэр Джеффри с наслаждением наблюдал, как Добель растерянно заморгал глазами, — на то, что сэру Джеффри было известно о провале, он никак не рассчитывал.
— Послушай, Руди… — начал сэр Джеффри, — не думай, что тебе удастся от меня что-то скрыть. Оперативные группы готовят инструкторы из SAS, они в курсе всего. В вашем изрядно подгнившем королевстве не нашлось даже нескольких десятков парней, поднаторевших в искусстве тайной войны, чтобы подготовить группы. А ты сейчас пытаешься от меня что-то утаить. До добра это не доведет, мы либо работаем вместе, либо — не работаем. Если мусор замести под ковер, он никуда не денется, он останется там лежать. Итак — я внимательно тебя слушаю, старина. Кто, когда и как…
— Да на выпускном завалились… — досадливо произнес Добель. — Если раньше на сербов охотились, то сейчас решили за границу сходить. Сходили…
Сэр Джеффри помрачнел.
— Что за идиотская выходка? Ты хоть понимаешь, что это демаскирует основную операцию? Какой придурок это придумал?
— Ваши же инструкторы, — злобно огрызнулся Добель, но сэр Джеффри не дал ему перейти в наступление:
— Инструкторы? Какого черта, полковник? Кто командует операцией — мы или вояки? Инструкторы — они всего лишь инструкторы, они должны подготовить оперативно-боевые группы. Кто позволил им вмешиваться в деятельность по планированию операций? За ними что — вообще нет никакого контроля? Они знают только то, что им нужно для подготовки, и они могут принимать решения лишь на основании ограниченной информации. Официально мы готовим спецподразделения для ликвидации сербской проблемы, для охоты на четников, лезущих через границу и совершающих диверсии. Поэтому они и вывели курсантов на «экзамен» на ту сторону. А вы должны были отменить, твою мать, операцию! Кто погиб?
— Трое… Верней, двое, проводника можно не считать — расходный материал. Среди поляков таких придурков тысячи, их потом все равно придется уничтожить.
— А SAS?
— Группа находилась в нескольких километрах, обеспечивала пограничный коридор и поддержку. Когда началось, они не успели пройти это расстояние — появилось много русских. Тем более что все уже закончилось…
— Кто это был?
— Казаки.
— Казаки?
— Четверо казаков. По словам наблюдателя, хорошо подготовленные. У них обошлось без потерь.
— Получается, что они обнаружили группу?
— Неизвестно.
Сэр Джеффри помолчал, размышляя…
— Как бы то ни было, останавливаться смысла нет. Больше чтобы такого не было! Дезинформационное прикрытие операции прежнее — готовим античетнические группы. Калановский остается здесь с вами, нужно набрать дополнительные группы из польской эмиграции. Лишним не будет. И еще. Мне нужно перебросить человека на ту сторону. Быстро и чисто.
— Кого?
Сэр Джеффри показал пальцем на того, кто поджидал их в «сломавшемся» таксомоторе.