Созидательный реванш (Сборник интервью)
Шрифт:
Вторым, не менее важным, импульсом для моего обращения к драматургии стало неприятие того, что в девяностые годы приходилось видеть в театре. Глумливая вивисекция классики. Переводные коммерческие комедии, содержание которых забываешь, пока идешь из зала в гардероб. Современные пьесы, написанные как под копирку: немного постмодернизма, много чернухи и авторская беспомощность, выдаваемая за новаторство. Но главное: высокомерное презрение к интересам публики — словно в крошечном зале всегда будут, как на премьере, сидеть лишь друзья, родственники и критики, нетерпеливо чмокающие в предвкушении фуршета. Было от чего прийти в отчаянье!
А я-то еще верил в театр как массовое искусство, объединяющее в нравственном порыве и эстетическом восторге сотни совершенно разных людей, сидящих в зале. «Революционные» заявления «реформаторов театра» о том, что не нужны-де большие залы, рассчитанные на восемьсот-тысячу зрителей, что не надо писать и ставить для массового зрителя, все это, на мой взгляд, лукавство. Да, человеку, обладающему приятным застольным баритоном,
— А вы были настоящим театралом? Каковы были ваши театральные предпочтения и кумиры?
— Я не был особым театралом. Впрочем, в советское время это являлось довольно элитарным занятием. На премьеры ходили сами помните кто. В рядок сидели: народный артист, партработник, сын генерала КГБ и директор автосервиса… Я из другого круга, вырос в заводском общежитии, первым в роду получил высшее образование — на литфаке пединститута, писал стихи, защитил диссертацию по поэзии… В театры я, конечно, ходил, если удавалось достать билеты. Позже, когда я вступил в Союз писателей, стало проще: у нас было Бюро обслуживания, где продавались билеты на хорошие спектакли. Но в ту пору я, конечно, не думал, что буду писать для театра, который в семидесятые-восьмидесятые годы прошлого века действительно, как сказано у Гоголя, был самой настоящей кафедрой… Театр заставлял думать, сомневаться, будоражил, воспитывал чувства…
Смолоду меня привлекала реалистическая традиция. Не «трапеции с голыми боярами», а жизнь общества и человеческого духа. Хотя я, разумеется, старался увидеть как можно больше, понять все стилистические направления. Ходил на Таганку, на Малую Бронную, конечно же, во МХАТ, в «Современник»…
— А что для вас главное в пьесе?
— Одним «главным» тут не обойтись. Есть «внутреннее главное». Законченная вещь должна быть аутентична тому сложному комплексу моих мыслей и чувств, который породил пьесу. На первый взгляд, а как же иначе? На самом деле, это очень трудно. Так часто бывает в поэзии: чувства отдельно, а строчки отдельно. Большинство замыслов гибнет на дальних подступах к воплощению. Сейчас принято думать, будто самовыражение и есть мастерство. Нет, наоборот, самовыразиться можно только через мастерство — и никак иначе. Теперь о «внешнем главном». Не поступаясь, как говорится, своими внутренними принципами и задачами, ты обязан написать интересную пьесу, способную удерживать внимание зрителей. Она должна быть сюжетной, социальной, психологичной, а если это комедия, — смешной. У каждого героя должен быть свой характер, язык… Разумеется, ничего нового я не сказал, это азы. Тем печальнее, что они сегодня преданы забвенью, их приходится открывать заново, словно варвару античную капитель. Нынче, увы, торжествует новаторство неумех! Знаете, если читаешь верлибр, не торопись объявлять автора новатором, может, он просто еще не научился рифмовать.
— А как все-таки началась ваша постоянная работа с театром?
— Точнее, продолжилась. Сначала Станислав Говорухин позвал меня прописать диалоги в сценарии «Ворошиловского стрелка» (по повести Виктора Пронина). Кстати, в трудные девяностые годы, чтобы заработать (я ведь был на «вольных хлебах»), мне приходилось подрабатывать «сценарным доктором». Когда закончили фильм, Говорухин предложил мне написать вместе пьесу. Дело в том, что Михаил Ульянов, художественный руководитель театра имени Вахтангова, исполнявший главную роль в «Ворошиловском стрелке», пожаловался: мол, ну нет нормальных современных пьес — несут в литчасть какую-то чернуху, порнуху и чепуху. Напишите, попросил, хорошую семейную пьесу! И мы написали «Смотрины». Мелодраму с сильными сатирическими мотивами. Про нашу жизнь, где все встало с ног на голову, где научные работники метут двор, где академик-оборонщик не может прокормиться, где полковник пьет горькую, так как у него из части украли танк… Мы написали о том, как олигарх-нувориш, нагулявшись и настрелявшись, сватается к приличной девушке из хорошей советской семьи, подобно тому, как большевики женились на дворяночках. Ульянов почитал, прослезился и сказал: «Стасик, ты с ума сошел! Меня не поймут! Так нельзя…» Отказался и Марк Захаров, заметив, что у него таких олигархов-нуворишей на спектаклях полпартера. Обидятся! А пьесу взяла лишь Татьяна Доронина, заметив только, что олигарх у нас получился уж очень симпатичный и обаятельный. А что делать, если они именно такие? Говорухин сам поставил спектакль, который в последний момент мы назвали «Контрольный выстрел» — и это была его первая театральная работа. «Выстрел» идет вот уже десятый сезон и вполне успешно.
В следующей пьесе «Халам Бунду» мне захотелось выразить свои ощущения от России 90-х годов — кроваво страшных и гомерически смешных. Чего стоят одни пьяные чудачества Ельцина! Так и хотелось воскликнуть: «Сатиры на вас нет!» И ведь не было, исчезла! В двадцатые, когда могли просто шлепнуть, были и Зощенко, и Булгаков, и Эрдман… В семидесятые, когда могли перекрыть кислород, были и Горин, и Макаенок, и Арканов, и Брагинский… А тут свобода, понимаешь ли, но сатира забилась в нору и носа не кажет! Мне страшно захотелось написать сатирическую, остросюжетную вещь, чтобы зритель хохотал и до последнего момента не знал, чем все закончится. «Халам-Бунду» вот уже много лет идет с успехом в десятках театров, даже игрался как антреприза (с Никоненко и Харатьяном), он лег в основу многосерийного фильма… Выходит: задуманное удалось воплотить. А шкура тотемного льва, по невежеству застреленного новым русским и вызвавшая череду нелепо-логичных событий, стала, по-моему, своеобразным символом того, что мы сделали с собой и страной.
— Успех этой пьесы не удивителен. Там яркие, очень сегодняшние герои. Ну чего стоит хотя бы один из героев пьесы — предводитель дворянства Ленинского района!
— Посмотрев «Халам-Бунду» во МХАТе имени Горького, Александр Ширвиндт, задумчиво пыхнул трубкой и попросил: «Напиши нам, только еще смешнее и острее! Мы — Театр сатиры, а сатиры нет ни хрена!» Так появилась пьеса «Хомо Эректус, или Обмен женами». Почему про свинг? А потому что драматургу сегодня надо буквально перехватывать внимание публики, заманивать зрителя, избалованного бесконечной телевизионной и прочей развлекаловкой, почти отвыкшего думать. Я как бы говорю: садитесь поудобнее, сейчас вам будет про свинг… И когда зритель втягивается в сюжет, когда назад пути нет, вдруг выясняется, что речь идет не о свинге, а о больных вопросах нашей жизни, нравственных вопросах. Ширвиндту пьеса понравилась, но после распределения часть актеров отказались репетировать: мол, не наш материал… Ширвиндт сделал новое распределение. Потом стали исчезать один за другим постановщики. Поговаривали, пьеса высмеивает те ценности, за которые в начале девяностых шли на баррикады, что пьеса антидемократична. В общем, извините за самонадеянность, но очень похоже на то, что происходило некогда с пьесами Булгакова. Так продолжалось два года, пока не появился режиссер Андрей Житинкин, поставивший спектакль быстро, жестко, четко, с лучшими актерами театра: Васильевым, Яковлевой, Рябовой, Вавиловым, Подкаминской…
Спектакль обругали практически все издания. Вообще, театральная критика, как и литературная, меня не любит. Кому ж понравится автор, способный общаться с публикой напрямую, минуя посредников-критиков, ведь я же их, по сути, без «гешефта» оставляю. И про «Контрольный выстрел» писали, что это ерунда в духе Софронова… Но сработало «сарафанное радио». «Хомо эректус» идет уже много лет по три-четыре раза в месяц, собирая полный зал, а зал-то в «Сатире» ого-го! Следующую мою пьесу, написанную специально для этого театра, поставил уже сам Ширвиндт, и «Женщины без границ» идут с тем же успехом, хотя и об этом спектакле тоже писали через губу. Но вспомните, сколько было восторженных рецензий на спектакли, которых давно уже нет, о которых все забыли, свозив на фестиваль и напялив «золотую маску»? А мои пьесы идут и по-прежнему собирают полные залы.
Один критик, видимо, человек небезнадежный, лет пять спустя после премьеры снова забрел на «Эректус» и, обнаружив овации переполненного зала, написал в том духе, что, видимо, с Поляковым мы что-то не поняли и надо бы разбираться всерьез. Вот жду — может, разберутся? Кстати, Ольга Аросева на художественном совете сказала об «Эректусе» удивительную вещь, мол, мы ждали такую вот нашу, «сатировскую» пьесу столько лет, а когда нам принесли, мы ее сначала не узнали, даже автора обидели. С таким вот «неузнаванием» я много раз сталкивался…
— Недавняя премьера на Малой сцене ЦАТРА — спектакль по вашей пьесе «Одноклассники». Пьеса написана в лучших традициях российской драматургии, заставляет вспомнить «Традиционный сбор» В. Розова. Но в ней больше горечи, очень точно показана фактура сегодняшней жизни, рассказано о нас. А нечасто удается стать свидетелем такого серьезного и горького разговора о нашем времени.
— Сценическая история «Одноклассников» тоже началась с «неузнавания». Эту пьесу я таскал в голове очень долго, никак не мог найти ход, который придал бы «традиционному сбору» иное качество. Все встало на свои места, когда я понял, вокруг кого именно собираются одноклассники. Афганец-калека Ванечка Костромитин. Это не комедия — драма, даже мелодрама с отчетливой гротескно-сатирической линией, что близко к стилю моей нынешней прозы. Вероятно, в предыдущих своих комедиях я высмеялся досыта. Интересно, что большинство моих пьес сначала ставились в Москве, а уж потом шли по России. Тут все случилось наоборот, худруки столичных театров, буквально рыдавшие в своих интервью об отсутствии в их репертуарах современных пьес, способных увлечь зрителя, «не узнали» «Одноклассников»: одни — идеологически, другие — эстетически, третьи — на всякий случай… Смущала откровенная отсылка к традиции, жесткий реализм, жгучие насмешки над «священными коровами новой России»… Все уже привыкли к тому, что актер в постмодернистских пьесах играет словно понарошку. Эта приблизительность существования так же фальшива, как принудительный оптимизм советского театра. Интересно, что директора театров пьесу очень хотели, понимая: это гарантированные аншлаги, но наши столичные худруки не желали «грузиться» даже ради аншлагов. Лучше еще одного Куни поставить или в очередной раз Чехова перелицевать… А про то, что в России имя и авторитет театру всегда создавала именно современная драматургия, они лукаво подзабыли. И Гоголь, и Островский, и Чехов, и Булгаков, — все они когда-то были остро современными драматургами.