Созвездие эректуса
Шрифт:
— Не дура, понимаю… — буркнула Санди, набирая какой-то номер, — …Ну, отвечай же, черт тебя дери… Где ты там, возьми трубку…
— Кому ты… — хотела спросить Келли, но тут абонент ответил.
Санди со страшной скоростью затараторила на каком-то языке вроде испанского. Разговор длился минут 15, за это время Келли уже повернула на развилке и увидела впереди огни небольшого города.
— Ну, чего? — спросила она подругу.
— Надо питьевой воды купить, — ответила та,
— Не вопрос, — сказала Келли, — у меня есть наличными баксов 200. Купим все в автомате на заправке. А зачем?
— Затем, что нам плыть часов 12, а может и больше.
— По океану? 12 часов? Ты сбрендила!
— У тебя есть другие варианты? — спросила Санди.
Других вариантов не было. Среди владельцев океанских катеров на Гавайях далеко не все являются обстоятельными людьми, поэтому искомое плавсредство нашлось достаточно быстро. Замок на причальной цепи Келли открыла скрепкой за минуту. Еще за 3 минуты выдернула провода замка зажигания и скрутила их. Негромко заработал мотор.
— Ты умеешь управлять этой штукой? — спросила Санди.
— А чего тут управлять? Тот же катер, только габариты вдвое против обычного. Знай себе рули, было бы куда.
— Туда, — Санди махнула рукой в открытый океан, — видишь на панели компас? Держи курс четыре вот этих деления вправо от юго-запада.
— Ладно, — Келли пожала плечами, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Катер медленно двинулся вперед, покачиваясь на пологой волне.
Когда огни Кэптен-Кука практически скрылись из виду, девушки, посовещавшись, решили, что можно включать свет. В маленькой открытой рубке нашлось некоторое количество полезных вещей: маленький телевизор, пара старых матросских накидок, коробка фееров, канцелярские принадлежности и потрепанный морской атлас. Еще обнаружилось десяток старых журналов «Плэйбой», полупустая пачка презервативов, бутылка дрянного виски, тоже полупустая, и дешевый спиннинг.
— Не так уж плохо, — констатировала Санди, вооружившаяся атласом и линейкой, — я бы предпочла бортовой комп с курсографом и спутниковым интернетом, но обойдемся GPS в твоем мобильнике.
— А куда мы плывем? — поинтересовалась Келли.
— Вот сюда.
— Гм. Чем этот кусок океана лучше любого другого?
— Ничем. Но нас там встретят знакомые ребята.
— Те, которым ты звонила по мобильнику?
— Ты угадала. Только надо повернуть чуть-чуть к югу, мы от курса отклонились.
— К югу — это куда?
— Это налево.
— Ага, понятно. Ну, попробую, — Келли чуть повернула штурвал и зафиксировала в новом положении, — слушай, а что мы будем делать дальше?
— Заляжем на островке и прикинем, как сделать деньги из вот этого обстоятельства.
Санди выразительно похлопала себя ладошкой по животику, пока еще почти плоскому.
— Думаешь, получиться?
— Почему бы нет? В этих маленьких эректусов вбухана чертова прорва миллионов баксов. Значит, это кому-то очень нужно.
— А кому-то другому очень ненужно, — заметила Келли, — помнишь, что стало с Лэй? Я думаю, плохие парни, которые это сделали, скоро поймут, что мы смылись.
— Наверное, поймут. Найдут одеяло на стене, краденный джип у причалов и сопоставят с пропавшим катером. Где-то с 8 утра нас начнут искать. Но они ни черта не знают, куда мы направились, а за два часа весь океан не прочешешь. Мы успеем дойти до места.
— Ну и что? Думаешь, нас на этом твоем острове не найдут?
— Это уже другая история, — Санди ткнула пальцем в атлас, — Вот этот пунктир означает границу владений дяди Сэма, а вот этот — морскую границу Конфедерации Меганезия.
— Ух ты! То есть мы, туда проползем, как мексиканцы-нелегалы в Техас?
— Вроде того. А плохие парни не умеют путешествовать так скромно, как мы, да и друзей в Меганезии у них, скорее всего, нет.
— Если они работают на правительство США, а скорее всего так и есть, то они договорятся и без друзей.
— Вот это вряд ли, — Санди улыбнулась, — ты не в курсе политики. Для США Меганезия это вдесятеро хуже, чем Куба при Кастро. Потенциальный противник и все такое.
— Ни фига себе! А нас там не засадят в концлагерь?
— Не засадят. Там другие законы. Долго объяснять… Черт, что у нас опять с курсом. Мы теперь наоборот, отклонились к югу. Нам надо правее.
— Я слишком сильно повернула этот дурацкий руль, — предположила Келли, — Ладно, буду крутить понемногу. Вот так. Знаешь, если честно, то я начинаю дрейфить. Прикинь, мы уже полтора часа плывем, ни хрена не видя. Я так не привыкла. Не хочется врезаться в какой-нибудь риф или сесть на мель.
— Тут глубины от 500 метров и более, — успокоила Санди.
— А если встречный корабль?
— Ты увидишь его огни километров за пять.
— Легко сказать! Здесь столько звезд, что не вдруг отличишь. Из-за этих волн кажется, что они все движутся. А вон та штука с прожектором явно идет поперек нашего курса.
— Келли, расслабься, это Луна восходит.
— Блин! Вот я дура. Вот что значит первый раз в океане. Хорошо хоть меня не укачивает.
— Меня тоже. Хоть в этом повезло.