Спасая любовь
Шрифт:
— Это все моя вина, — шептал он.
Когда Рис вернулся, она не могла не заметить, как изменилось выражение его лица, хотя он всячески старался держаться спокойно.
— Возможно, придется сделать вынужденную посадку. Мы должны к ней подготовиться. Мартин, начнем с тебя, — сказал он.
Алекс считала, что Рис только пристегнет мальчика ремнем безопасности к креслу, но он принялся закутывать его в одеяла и спальные мешки, которые находились на борту. Теперь она поняла, что посадка грозит им большими неприятностями.
— Вот и пришла твоя очередь, Забияка.
Рис
— Нет, возьми себе все остальное, — запротестовала она.
— Ты опять принимаешься за возражения? — строго сказал он. — Вижу, с тобой мне придется хлебнуть немало горя. Наверное, его хватит на всю оставшуюся жизнь.
Внезапно оба поняли, какой зловещий смысл неожиданно прозвучал в его последней фразе. Рис выглядел обеспокоенным, но наклонился и поцеловал ее так, как целует мужчина, который предполагает, что делает это в последний раз.
— Любовь моя, — прошептал он. — О, Алекс, ты не представляешь, как бесконечно я люблю тебя.
Двигатели самолета зачихали, и машина дала сильный крен. Рис схватился за сиденье, но не попытался сесть. Алекс с ужасом взглянула в иллюминатор и вскрикнула.
— Смотри! Там огни. Вон там, слева. О, они приближаются.
— Я пойду и скажу им. Может быть, они их не заметили.
Рис заторопился, а самолет стал еще больше раскачиваться, видимо, идя на посадку. Он снижался, планируя. Двигатели молчали, горючее было израсходовано до капли. Алекс, не отрываясь, смотрела на огни, но они вдруг исчезли. О Боже! А что если она ошиблась? А что если это была луна и ее свет отражался от воды?
Самолет спускался все ниже. Рис попытался двинуться по проходу, но из-за толчка упал, стараясь прикрыть Алекс своим телом.
— Нет! Рис, ты не должен. Пожалуйста…
Но он сильно прижал ее к спинке сиденья.
Внезапно она увидела в салоне Тодда. Он точно таким же образом прикрыл Мартина.
Последовал ужасный удар, раздался жуткий грохот. Казалось, что самолет стрижет верхушки деревьев, а их ветви, словно демоны, впиваются в фюзеляж. Свет потух, в салоне все перевернулось вверх дном. Сопровождаемая кошмарным скрежетом рвущегося металла в салон ворвалась мощная струя холодного воздуха. Кто-то закричал от боли, а она почувствовала, как дернулось тело Риса. Она обняла его, прижалась к нему, стараясь превратиться в ремень безопасности. Казалось, что они проваливаются в бездонную пропасть, а самолет разваливается на части. И вдруг наступила тишина — звенящая, глубокая, показавшаяся намного страшнее ужасного грохота.
Протяжный стон нарушил молчание.
— Рис? — Сама еще не пришедшая в себя после аварии, она испугалась за Риса. Ей почему-то показалось, что он погиб. Она почувствовала, что он зашевелился, услышала, как он замычал. Алекс с облегчением поняла, что это не он стонал от боли.
Он вскоре пришел в себя и, казалось, сразу же сообразил, что произошло.
— Мы должны немедленно выбираться, — хрипло сказал он.
— Кто-то ранен. Я слышала стон.
Самолет лежал на боку, наклонившись на то место, где еще недавно было крыло. Рис вскочил, пошел вдоль перевернутых кресел по направлению
— Мартин! — воскликнула она. — Тодд!
— Я позабочусь о них, — сказал Рис. — Давай, быстрее. — Рис опустил ее на землю. — Уходи быстро от самолета, — приказал он. — Живей, живей, моя дорогая девочка.
— О, Рис! — застонала она от страха, понимая, что он опасается пожара. Она все же последовала его совету, уходя в черноту ночи, подальше от самолета. Она шла, раздвигая кусты и стараясь привыкнуть к темноте. Она подошла к дереву, опустилась около его могучего комля, не в состоянии двигаться дальше и скуля от страха. Но она заставила себя повернуться к самолету.
Теперь она стала кое-что различать, увидела белый фюзеляж, слабо освещенный лунным светом. С ее места мощная машина выглядела как красивое, но напившееся допьяна огромное животное.
— О Боже! — молилась она. — Только бы она не взорвалась, только бы не вспыхнул пожар.
Она увидела Риса, который выползал из дверей, оказывая кому-то помощь. По массивной фигуре спасаемого она определила, что это Тодд. Рис поставил его на землю. Тодд стоял, ухватившись за дверную перемычку. Затем Рис вынес на руках мальчика и передал его Тодду. Внезапно Алекс вскочила и побежала к ним, понимая, что Тодду будет трудно тащить ребенка на себе.
— Позвольте и я, — закричала она.
— Алекс! — голос Риса был напряженным, видимо, он боялся за нее.
— Я же должна помочь. А как с пилотом?
— Он жив. Я иду за ним.
Тодд и Алекс понесли Мартина, стараясь добраться до безопасного места. Тодд сильно прихрамывал, а его левая рука безжизненно висела вдоль тела. Когда они добрели до дерева и положили мальчика, Тодд пробормотал:
— Присмотри за ним, а я пойду помогу Рису.
— Нет, тебе нельзя. Ты ранен. Пойду я.
Тодд попытался протестовать, но она уже ушла. Зрение у нее стало острее, она теперь обходила кусты. Рис был внутри самолета. Забравшись самостоятельно внутрь, Алекс отправилась на поиски. Рис был там, где раньше был кокпит, и старался освободить пилоту сломанные ноги. Когда он увидел ее, то только покачал головой, но через секунду произнес:
— Ах, Алекс!
Она улыбнулась.
— Вот так же я говорю и тебе.
Его глаза округлились от необычности момента, но затем он вернулся к пилоту.
— Ты сможешь освободить его ноги, если я приподниму вот эту металлическую штуковину?
— Постараюсь.
Бедный парень громко застонал, когда она дотронулась до его ног. Но кое-как с большой осторожностью они вызволили его из ловушки.
— У него сильное кровотечение, — сказала она, ощутив на ладонях кровь.
— Постарайся найти аптечку. Я вернусь в кокпит через минуту.
Алекс осмотрела все вокруг, царапая руки об искореженный металл, но аптечку отыскала и, слава Богу, там был бинт. Рис действовал сноровисто, останавливая кровотечение, накладывая на раны тугие повязки и шины на сломанные конечности.