Спасение мира
Шрифт:
— Мне кажется, нам надо поторопиться, — озабоченно сказал Рри. — Город пуст, кажется, но нужно найти место для ночлега. Оставаться в нем просто так на ночь я не хочу.
Путники прекратили озираться по сторонам и зашагали быстрее. Улица, по которой они шли, была прямой и относительно чистой. Слева и справа в нее вливались переулки, они выглядели гораздо хуже — некоторые были почти полностью завалены битым камнем и мусором.
— Такое впечатление, что чем ближе к центру, тем более разрушенные дома, — мрачно проворчал Тиррал. Рри оглянулся
— Так и есть, — отметил он. — Там впереди просвет — кажется площадь.
Маг оказался прав, и через несколько минут путники вышли на относительно чистое пространство. Когда-то это была широкая, круглая площадь с большим фонтаном посередине, ее, должно быть, окружали высокие и красивые дома. Где-то здесь по идее должна была быть ратуша. Но теперь вместо домов высились груды битого камня и фонтан тоже давным-давно высох и развалился.
На фоне всего этого запустения совершенно инородным телом выделялась полностью сохранившаяся невысокая башня с коническим навершием. В городе она, должно быть, пряталась за первым рядом домов, окружавших площадь и была не видна, а сейчас угрюмо и одиноко возвышалась среди куч мусора.
Столпившись на мостовой в центре широкой площади — там было относительно чисто — путники глазели по сторонам. Дети испуганно жались к Тирралу.
— Любопытно, — слегка прокашлявшись, сказал Бомбар. — Арка и вот эта башня оказываются чуть ли не единственными сохранившимися сооружениями этого города.
— Да, — согласился маг. — Я думаю, это является следствием того, что они построены гномами. Видите, совсем другая кладка. Они как будто просто сложены из камней и эти камни ничем между собой не скреплены. Очень похоже на Башню Усопших Дев в Агинде.
— Все это хорошо, — вмешался Тарплидав. — Однако, что нам делать дальше? День кончается, скоро начнет темнеть. Пора бы и вставать на ночлег.
— Верно, — согласился с ним Тиррал. — Вставать тут, среди камней мне не хочется. Город вроде бы пуст, но у меня он оставляет немного странное впечатление…
Рри кивнул.
— Я думаю, все это заметили. Когда мы шли по гномской дороге, то ноги будто сами нас несли. Но стоило нам пройти под аркой, как…
— Точно! — воскликнул Тарплидав. — Будто камни привязали. И разрушения эти мне не нравятся. В общем, ночь провести рядом в этих развалинах мне совсем не хочется.
— Попробуем в башне или постараемся пройти дальше в лес? — спросил Рри. Так как всем хотелось получше обследовать город, все согласились на башню.
Подойти к ней оказалось делом нелегким — ее тесно обступали почти полностью разрушенные дома. Идти по развалинам было опасно, там то и дело встречались ямы. Когда они пошли к массивной стене, сложенной из обтесанных камней разной величины, из-за груды битых кирпичей вдруг вынырнул Пургонд.
— Вы, эта, — выглядел он плохо. Уставший и осунувшийся, весь пропыленный, говорил запинаясь, будто забыв половину слов и правила складывания их в предложения. — Не
— Почему не надо? — спросил его Рри. Лондруппа тем временем зашел сзади — старик нервно на него оглянулся, но удирать не стал.
— Просто не надо, — повторил он. — Плохое место.
— Интересный в нем нюх прорезался, — язвительно сказал Тарплидав. — Чего-то на той полянке с фонтанами он ничего не почуял, а тут вдруг засомневался.
— Я все почуял, — обиженно ответил Пургонд. — Я не думал, что все так получится. Надо было как я, за ручьем спать.
— А почему не предупредил? — мрачно спросил его Чандруппа. Его брат подбрасывал на ладони мешочек с песком.
— А откуда я знал? — вопросом на вопрос ответил Пургонд.
— Сам же говоришь, почуял, — напирал Чандруппа.
— Что почуял? — переспросил старик.
— Дурку не включай, — ровным голосом предупредил его южанин. — Нормально говори.
— Что-то вы, милейший, — холодно вступил в разговор маг. — И впрямь разговорились. Ну-ка, ответьте, почему это нам нельзя ночевать в этой башне?
— Я что, говорил что нельзя? — подозрительно спросил Пургонд. Все закивали. Он задумался.
— Почему нельзя, можно, — рассудительно проговорил он через пару минут. — Просто последствия могут быть… Могут быть последствия. А я их предотвратить, может быть, не смогу.
— Какие последствия и почему не сможешь? — подступал к нему Рри.
— А мне откуда знать? — удивился старик.
— Ты чего тут нам воду мутишь? — чуть не заорал на него Тиррал. — Вот сейчас тебя Лонди на пятке подвесит и поджарит, будешь знать.
Глаза Лондруппы стали квадратными от удивления.
— А как это, на пятке? — простодушно спросил он. — Вы не подумайте, что я отказываюсь, просто…
— Воткнуть в пятку раскаленный штырь и поднять, — сымпровизировал Тиррал. Вообще-то он ляпнул первое, что пришло ему в голову, но признаваться в этом ему не хотелось.
— Так порвется же, — озадаченно сказал Лондруппа. Пургонд закивал, подтверждая.
— Порвется — повторишь, — свирепо заявил Тиррал. Старик вздрогнул и с мольбой уставился на Лондруппу.
— Это ж сколько раз придется делать, — рассудительно возразил Чадруппа. — Мы раньше из сил выбьемся. А если ногу оторвем? Может по старинке, на ребрах? А снизу — костерок.
Такие развлечения, по слухам, бытовали у промышляющих морским разбоем жителей побережий. В Приштуате таких колесовали.
— Не надо костерок, — заныл Пургонд. — Ну чего вы опять все, а? Ну не знаю я ничего. Привязались ведь…
— На этот раз не отвяжемся, — пригрозил ему Рри. Потом посмотрел по сторонам. Уже появились первые признаки сумерек, тени удлинялись. Башня высилась прямо перед ними. Окна с выбитыми ставнями находились высоко, а большая железная дверь была не только закрыта, но и завалена до середины битым камнем.
— Заберемся, — перехватил его взгляд Чандруппа. — Пара пустяков. Веревки забросим, закрепим…