Спасение мира
Шрифт:
Чандруппа вздохнул.
— Может вы и правы. Но все равно любопытно. Старикашка наш … все крутит, крутит чего-то. Не нравится он мне.
— Попробуй его с утра прижать, послушаем, что скажет.
— Это-то конечно… — протянул Чандруппа. — Но ежели он решит молчать … тогда придется задержаться. Если вы меня понимаете, господин Тиррал.
— Понимаю, чего уж там…
Некоторое время сидели молча. Свет за дверью снова почти погас, голосов не было слышно.
— Идите спать, господин Тиррал, — повторил Чандруппа. — Я вас перед
— Ладно, — не стал противиться тот. — Буди если что.
— Ага, — откликнулся браконьер.
Тиррал на ощупь нашел свое одеяло и, против ожидания, тут же провалился в сон.
Проснулся он сам. За окнами явственно серело, еще не утро, но уже и не ночь. Удивленный, что его никто не разбудил, он тихо встал. Вокруг двери все также обрисовывался мерцающий прямоугольник света. Около нее, прижавшись к ней ухом, сидел Лондруппа, живой и здоровый.
— Ого, ты как — очнулся? — поприветствовал его Тиррал.
— Да, господин Тиррал, извините. Не знаю, что со мной произошло. Как по башке стукнуло, отключился и все, — смущенно пробормотал тот.
— Как себя чувствуешь? Голова не болит, руки ноги не немеют? — спросил подошедший к ним Рри.
— Все нормально, господин маг, — вежливо ответил Лондруппа. — Все со мной хорошо.
— Что там? Что-нибудь слышно?
— Ничегошеньки. Сплошное бубубу.
— А где Чандруппа?
— Э-э, — смущенно замялся охотник. — Вы знаете, он, когда увидел, что я очнулся, сказал, чтоб я встал на пост у двери и сторожил, а сам полез в окно.
— Тьфу ты, — выругался Тиррал. — Все же полез. Давно?
— Подождите, что случилось? — переспросил Рри. — Куда твой брат полез?
— Он мне ночью предлагал по карнизу перебраться в соседнюю комнату и глянуть, что там происходит, — торопливо подходя к окну, бросил ему Тиррал.
Под широким подоконником в кирпичи был воткнут четырехлапый якорь с зазубренными остриями. Натянутая веревка уходила вдоль стены влево и терялась за ее изгибом.
В Приштуате обладателей таких якорей на них же и подвешивали. Иногда — вниз головой.
Тиррал подергал веревку. Она не поддавалась — натянута хорошо.
— Давно он ушел? — спросил он у подошедшего Лондруппы.
— Да нет, не очень. Меньше часа прошло, я думаю.
— М-да, — вздохнул Рри. — Что теперь делать?
— Веревка вроде хорошо держит, — мрачно сказал Тиррал. — Полезу за ним.
Лондруппа высунулся из окна, повертел головой.
— Ну да, — констатировал он. — Мой братец второй край закрепил, так что все нормально. Только не отпускайте веревку, а то свалитесь вниз. Хуже нет, чем на битый камень спиной падать.
Тиррал, втайне надеявшийся, что его будут отговаривать, помрачнел.
— А второй веревки нет?
— А второй веревкой старикашка был связан, — удрученно признался Лондруппа. — Вместе с ней и смылся, поганец. Обрывки одни остались. Давно надо бы нам с братом новую сплести. Займусь-ка я этим, пожалуй…
— Ну
— Ага, — откликнулся Тиррал. — Спасибо за поддержку.
Он потоптался у окна.
— Ну, я пошел?
Рри и Лондруппа закивали. Тиррал еще раз вздохнул и вылез на подоконник. Карниз опоясывал башню и располагался примерно на полутора метра ниже окна. Тиррал лег на живот и начал тихо сползать, скребя ногами по стене.
Маг и охотник его поддержали, и через некоторое время он утвердился обеими ногами на карнизе. Веревка висела на уровне его груди, он вцепился в нее и пошел вправо мелкими шагами, не рискуя отрывать ступни от шероховатой поверхности карниза.
— Удачи, — услышал он голос Рри, но ничего ему не ответил.
Глава 31. С дороги на дорогу
Идти против ожидания было не очень тяжело. Веревка была натянута хорошо, да и карниз был достаточно широк для того, чтобы не висеть на ней. Через некоторое время Тиррал освоился и заскользил быстрее. Его поддерживала мысль о том, что Чандруппа шел здесь без страховки и в кромешной темноте, да еще и эту веревку за собой тащил.
Он настолько разогнался, что когда пришлось перелезать через ребро башни — карниз там разрывался, приходилось делать большой шаг, целиком и полностью полагаясь на веревку — перелез почти без замедления и лишних мыслей. Только снова утвердившись на карнизе, он глянул вниз — и тут ноги слегка-таки ослабели, так как именно под ребром местность была наименее приспособлена для падения: вместо кучи мелких кирпичей там торчали из кучи щебня несколько крупных, сильно смахивающих на огромные зубы глыб.
До следующего окна он добрался довольно быстро. Как и условились, осторожно заглянул в зал и столкнулся носом к носу с Рри.
— А, вот и вы, господин Тиррал, — немного рассеянно приветствовал его маг. — Забирайтесь сюда.
От неожиданности Тиррал едва не свалился вниз. Появившиеся из-за спины мага Чандруппа с братом подхватили его и помогли перебраться через подоконник.
— Только вы ушли, как дверь распахнулась, — жизнерадостно шепнул ему последний. — Чанди, чтоб ему провалиться. Ну, мы вышли вас встречать.
Тиррал глубоко и тяжело вздохнул. Однако представшая перед ним картина мигом вытрясла из него все мысли об оскорбленном достоинстве.
Зал, который они мельком осмотрели вечером, выглядел как поле битвы. В полу и стенах зияли обугленные вмятины, лестница посередине была сметена, куски металлических перил и остатки ступеней валялись повсюду. Одно из окон — противоположное тому, в которое только что влез Тиррал — стало раза в три больше, вывалив на улицу солидный кусок стены.
— И что же это тут… — запинаясь, спросил он у остальных.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)