Спасение
Шрифт:
Деллиан высмотрел ансарца, защищавшего один из своих мячей.
— Перехватываю Ди! — выкрикнул он.
Оттолкнувшись от следующего многогранника, он изменил курс и помчался наперехват.
— Маллот, принимай у Деллиана Ди-2, — приказала Тиллиана. — Ир, лови его!
Защитник Ансару, заметив их приближение, свернулся в клубок. Деллиан перекувырнулся через голову, нацелился ногами, готовясь лягнуть.
Жесткое столкновение. Защитник попытался поймать Деллиана за ноги (не по правилам — противника можно толкать, но не хватать), но Деллиан действовал одной
Ирелла мелькнула мимо, едва Маллот сбил второго защитника. Она точно отрикошетила от многогранника и подлетела ровно к желтому мячу. К Деллиану подтянулась его когорта, окружила круглой клеткой из напряженных рук и ног. Они все вместе срикошетили от препятствия, и четыре ноги мунков добавили группе скорости. Деллиан взлетел к Ирелле, прикрыл ее.
На три секунды разметка арены окрасилась фиолетовым: Деллиан разочарованно крякнул. Мунки, считав микроскопические движения его мускулов, подтянулись, напружинили ноги, раскинули руки, плавно закрутив всю группу: изготовились.
Гироскопы арены изменили ось вращения и ускорили его. Созданное центробежной силой притяжение резко изменилось. Препятствия вдруг словно поплыли по воздуху, как тяжелые тучи грозового фронта. Они сбили пару когорт, игроки с мунками брызнули во все стороны. Тиллиана и Элличи выкрикивали новые указания команде. Деллиан заметил быстро надвигавшееся препятствие, и его когорта чуть подстроила свою динамику. Удар рикошетом запустил их более или менее в нужную сторону. Никогда не бывавший в море Деллиан мысленно сравнил рывки арены с беспомощным кораблем во власти урагана.
Ирелла удержалась на курсе. Она крепче обхватила мяч Ансару и ринулась к осевой. Мунки цеплялись за ее бедра, образуя косой крест из тел. Они извернулись как гимнасты, заставив девочку перекувырнуться за осевой линией — и четкость этого маневра впечатлила даже Деллиана. Отскочив от препятствия, Ирелла вниз головой нырнула к полу, сейчас наклоненному под сорок пять градусов.
— Ир, Зет подходит с трех часов! — выкрикнула Элличи. — Ну же! Ну, ну!
Деллиан проглотил просившийся на язык упрек: ему всегда казалось, что девочки слишком возбуждаются в ходе игры. Им же положено оставаться холодными аналитиками. Мальчик сам видел, как защитник Ансару (номер восемь на футболке) в звездообразной формации окруживших его мунков стрелой несется к Ирелле.
— Беру его! — проорал он.
Препятствие справа. Его реакция и поза заставили двух мунков выбросить руки, шлепками отправив хозяина в стремительный переворот, — Деллиан врезался в звезду номер восемь за пару секунд до того, как тот мог бы перехватить Иреллу. Сила удара разбила звезду, мунки и мальчики брызнули в стороны осколками взорвавшегося снаряда.
Ирелла, пройдя еще один рикошет, жестко приземлилась на наклонный пол и ловко перекатилась, гася инерцию. Рванувшись к кольцу Иммерля, она забросила в него мяч.
Деллиан болезненно столкнулся с препятствием
— Ох, святые! — простонал Деллиан, когда арена снова сдвинулась. Препятствие качнулось к нему. Мунк ухватил мальчика за щиколотку. Оба перевернулись на одной оси, и у Деллиана впритык хватило времени спружинить и отскочить.
— Зеро на Релло, — приказала Тиллиана. — Быстро, быстро!
Деллиан отчаянно озирался. Увидел Релло, кувыркающегося у светящегося мяча команды. К нему направлялись три игрока Ансару. Деллиан, не раздумывая, ударился в ближайшее препятствие и отлетел, призывно раскинув руки. Спустя пять секунд когорта подтянулась к нему, и все вместе понеслись через арену на помощь Релло.
Команда Ансару сумела захватить мяч Иммерля и закинуть его в свое кольцо, а пятьдесят секунд спустя Ксанте изловил второй мяч Ансару. Арена стабилизировалась, обе команды мягко опустились на пол.
— Две минуты, — объявило Александре.
Команда Деллиана восторженно обнималась. Первыми получить очко — всегда добрая примета и подрывает боевой дух противника. Тиллиана с Элличи стали перечислять допущенные в игре ошибки. Мальчишки едва успели урвать по глотку сока, когда рефери дали сигнал продолжать игру.
Четыре мяча взвились к центру арены. Александре дунуло в свисток.
Иммерль вел со счетом 11:7 и как раз добывал очередное очко, когда обстановка переменилась. Арена направила центробежную силу под прямым углом к оси: самая ненавистная Деллиану ситуация — когда препятствия стали раскручиваться.
— Ну, святые! — вскрикнул Ксанте, отскочив от подвижной грани в совершенно неожиданном направлении.
Деллиан вместо ответа радостно расхохотался. Замигали фиолетовые линии. Арена снова накренилась, хотя с последней перемены прошло не более тридцати секунд.
— Ради святых, соберитесь! — свирепо выкрикнула Тиллиана, когда растерявшийся Джанк промахнулся мимо мяча Ансару. Он налетел на препятствие, вращение которого отшвырнуло мальчика к центру арены.
Деллиан скользнул к препятствию, обдуманно работая конечностями. Его когорта действовала как одно целое, и он заранее видел, на какую грань попадет и под каким углом она окажется наклонена. Подстраиваясь, Деллиан чуть изменил курс, и когорта согласованно согнула колени. Толчок направил его прямо к мячу Ансару. Четыре ладони мунков поймали трофей победы.
Ирелла пронеслась поперек его курса, подхватила мяч и, извернувшись, точно приземлилась на препятствие.
— Не успел, — смеясь, поддразнила она — и отскочила.
Восхищение ее ловкостью смешалось с обидой за отнятый мяч. Деллиан оценил вращение препятствия, к которому теперь направлялся, и оценил почти правильно. Прыжок вслед за Иреллой, чтобы поддержать ее против перехватчиков Ансару.
Двое игроков Ансару попытали счастья. Но они тоже оказались не готовы к подвижности препятствий. Оба промазали, бесполезно просвистели за спиной у Иреллы, летевшей прямо к кольцу.