Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:
— Так точно, Кацураги-сан, — кивнул Бьякуя Шино. — Мы с вами ещё повоюем!
— Ах да, и главное условие, самурай, — сказал я. — Строгая диета. Никакого сакэ и тяжёлой пищи. Ещё одна кишечная непроходимость нам не нужна.
— Так всё-таки это был нехронический панкреатит? — усмехнулся он.
— Эту информацию тоже разглашать не стоит, — сказал я. — Если не хотите, чтобы вас утащили к себе хирурги.
— Молчу-молчу, — закивал он. — Я неплохо себя чувствую. Относительно, разумеется. И… В общем, хотел бы вас поблагодарить,
Да уж, знал бы он, что этой ночью я нарушил все правила ведения пациента с кишечной непроходимостью. Зато смог решить проблему без хирургического вмешательства. Теперь нужно хорошенько отдохнуть и набраться сил. Впереди ещё долгая рабочая неделя.
Закончив оформление документов, Бьякуя отправился в свою палату, а я лёг на диван ординаторской и провалился в сон.
На следующее утро он покинул отделение даже до прибытия Накадзимы Хидеки.
— Доброе утро, Кацураги-сан, — поприветствовал меня заведующий терапией, войдя в ординаторскую. — Опять кофе глушите? Когда-нибудь доведёте себя до язвы или до гипертонии. Хотя вам ли не знать
— Доброе утро, Накадзима-сан, — поклонился я, не вставая из-за стола. — Вчера не смог вас застать. Хотел сообщить хорошую новость.
— Неужто меня наконец-то отпустят на пенсию? — усмехнулся Накадзима Хидеки.
— Нет, это была бы плохая новость. Без вас тут всё рухнет, — сказал я. — Но хорошая связана с этой темой. Я уже прошёл все тесты «Хиджиката-Медикал». Осталось только два экзамена, и я смогу замещать вас, как заведующий терапией, если захотите.
Накадзима с недоверием взглянул на меня.
— Вы пошутить надо мной решили? — не поверил он. — Вы, скорее всего, не заметили, что там несколько блоков.
— Заметил, можете сами проверить, — пожал плечами я и продолжил завтракать.
Накадзима Хидеки хмыкнул, накинул белый халат и сел за свой компьютер. Через пару минут, войдя в электронную образовательную систему «Хиджиката-Медикал», он шумно выдохнул и почесал седой затылок.
— Ну вы даёте, Кацураги-сан, чёрт бы меня подрал, — выругался заведующий. — Все пять блоков забили на максимальный балл. Вы вообще не спали последние две недели?!
— Надо было чем-то себя развлечь, — отшутился я.
— Выходит, что теперь я должен провести вам предварительный экзамен, а после — отправить вас в «Хиджиката-Медикал» для окончательного испытания.
— Да, всё верно, — кивнул я. — Когда будете готовы?
— Хм, — задумался Накадзима. — Дайте мне недельку на подготовку. Я подберу вам нескольких пациентов. Не хочу, чтобы экзамен вам показался чересчур лёгким. Кацураги-сан, вы застали меня врасплох!
— Не переживайте, Накадзима-сан, — улыбнулся я. — Подожду, сколько скажете.
Взбодрившись от порции кофеина, я отправился на приём и быстро втянулся в рабочий процесс. Полный
Вечером вторника я сообщил медсёстрам профилактики об идее Кондо Кагари. От поездки на горячие источники отказываться никто не стал.
— Кацураги-сан, — спросила Лихачёва Хикари. — А вы же не планируете звать с собой этого… скользкого типа.
— Это вы о ком? — не понял я.
— Об урологе. Кондо-сан сказал, что Никиширо Кусэй увязался вслед за нами, — напомнила она. — Если он поедет, думаю, мне придётся отказаться.
— Да, и мне тоже! — пискнула Нагиса Йоко. — Он меня щупал прямо на диспансеризации!
Сакамото Рин и Митсуси Коконе поддержали Хикари и Йоко суровыми кивками.
— Не переживайте дамы, от Никиширо-сан я уже избавился, — сказал я. — Вы только пример с Кондо-сана не берите и сами лишнего о наших планах на выходные постарайтесь не болтать. Вы помните правила. Пустят ложные слухи и лишат премиальных.
— Но ведь это вы начисляете нам премиальные, Кацураги-сан! — подметила Хикаре.
— Верно, Лихачёва-сан, — согласился я. — Только если из-за чьей-то болтовни лишат премиальных меня, я сделаю со всей профилактикой то же самое.
Девушки хорошо издали вздох, выражая своё возмущение.
Разумеется, я не собирался лишать их премиальных, но было необходимо держать подчинённых в тонусе.
Рабочая неделя стремительно шла к концу, и с каждым днём Кондо Кагари становился всё бодрее и бодрее. Либо мой совет помог и ему удалось выбрать между семьёй и честными клиническими испытаниями, либо Кондо попросту очень ждал поездки на горячие источники.
В пятницу вечером наша компания из шести человек собралась на автостанции, откуда выезжал автобус. Наш маршрут пролегал за пределы Токио, где и располагался онсэн «Сакуродзи».
— Ну что, народ! — воскликнул Кондо. — Нас ждут горячие источники!
С этим «боевым кличем» Кагари первым запрыгнул в автобус, а вслед за ним вошли и медсёстры профилактики. Уж больно странно и подозрительно эмоционально начал вести себя Кондо. Я был готов поспорить, что он выделывался перед Нагисой Йоко. В последнее время он чересчур много стал о ней упоминать.
Я забрался в автобус последним и сел рядом с Хикари в самом конце автобуса.
Погода выдалась жаркой, поэтому почти вся наша компания притомилась и уснула уже ко второму часу поездки.
Только мы с Хикари время от времени шёпотом переговаривались на русском языке. Кажется, к зависимости от кофе, у меня добавилось ещё одна ломка. Всё чаще и чаще мне хотелось вспомнить прошлую жизнь и изящество её языка.
Хотя не стану жаловаться, японский тоже был достаточно интересным. Во многом, куда сложнее и местами даже красивее, чем русский. Но всё-таки себя не обманешь, душу манило к чему-то родному.