Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда автомобиль остановился у высокого здания, украшенного островерхим шпилем, я готова была бежать первой, но пришлось соблюдать приличия, и под своды Верховного совета магов мы с Реем входили чинно — под руку, как и предполагалось этикетом.

— Добрый день, — поклонился нам парнишка в бордовой мантии. — Могу я узнать ваши имена?

— Рей Денвер и Аманда Дейлис, — за меня ответил ректор. — Университет Гарроуз.

— Распишитесь вот здесь, — протянул Рею свиток. — Отлично. Прошу за мной.

Нас проводили в огромный зал, уже наполовину заполненный

людьми. На сцене установили длинный стол для президиума конференции и кафедру для выступающих. Сердце быстро-быстро забилось. Все-таки определенная доля волнения никуда не делась, но и вчитываться в свой доклад на глазах у коллег считалось дурным тоном, поэтому я чинно сидела в кресле, сложив ладони на папке с докладом, а Рей разговаривал со знакомыми профессорами.

— Мисс Дейлис! — подлетел ко мне полненький коротышка в смешном костюме. — Не узнаете? Винс. Винс Шутер.

— Профессор Шутер! — вспомнила случайного знакомого по отдыху два года назад. — Какими судьбами? Тоже на конференцию?

— На неё, родимую. Ах, какой приятный сюрприз. Вы похорошели, расцвели. Наверняка, вышли замуж?

— Нет, пока не планирую.

И при чем тут замужество?

— Вам, говорят, повезло с ректором? — подмигнул Шутер. — Я сталкивался с мистером Денвером по работе, очень приятный молодой человек, хоть и слишком молод для такого ответственного поста. Но молодость проходит быстро.

— Да, вы правы. Нам повезло, — ответила я. — Несмотря на возраст, ректор Денвер — прекрасный специалист и руководитель.

— Да-да, конечно.

Шутер затарахтел что-то еще, а я покосилась на Рея. Он стоял и смотрел на меня, заметил мой взгляд — и отвернулся. Наказание, а не мужчина! К счастью, оставшиеся гости прибыли быстро. И, наконец, пожаловал президиум. Пятеро сильнейших магов Целиции, трое — и вовсе седые старцы, еще двое — мужчины лет сорока-сорока пяти. Последним явился тот, кого никак не ожидала увидеть — его величество Фердинанд собственной персоной. Хотя, это ведь международная конференция, ничего удивительного. Как и во время визита в университет, его величество был безупречен.

— Добрый день, лорды, леди, — обратился он к нам. — Сегодня мне особенно приятно начинать ежегодную всемирную научную конференцию, потому что количество стран-участниц приблизилось к пятидесяти, и для Целиции большая честь, что все вы собрались здесь, в Гарроузе. С каждым годом все больше ученых именно на конференции представляют свои открытия, которые затем меняют мир. Так давайте же начнем! И пусть торжествует наука.

Заиграл гимн Целиции, а я вдруг почувствовала, как земля уходит из-под ног. Страшно! Столько людей, и не просто людей, а передовых ученых разных стран.

— Не волнуйтесь, Аманда, — прошептал Рей, когда музыка стихла. — Все будет хорошо, вы справитесь.

— Спасибо, — легонько пожала его ладонь. Так было спокойнее. Лучше, чем кусать губы и рвать на себе волосы.

Первым выступил старейший маг. Несмотря на то, что он недавно отметил девяностолетний юбилей, мистер Уоткинс мог дать пример всей молодежи. Мы с Реем терпеливо ждали. Стоит ли упоминать, что наши выступления поставили ближе к концу? Странно, что я должна была выступать первой. Ректор ведь он.

— Мисс Аманда Дейлис, — вызвали меня на сцену, и я едва доплелась до кафедры. Но только начала говорить, как тут же попала в свою стихию. Кристаллы демонстрировали примеры вычислений, я рассказывала и показывала, затем долго отвечала на вопросы коллег — и провожали меня овациями.

— Вы прекрасно выступили, Аманда, — улыбнулся мне Рей.

— Спасибо, — ответила я. — Удачи!

Рей подхватил свою папку и поднялся на сцену. Открыл её — и вдруг переменился в лице. Что-то не так? А Рей молчал и таращился на записи. Затем поднял голову и так взглянул на меня, будто там были, как минимум, мои конспекты лекций вместо его доклада. Но вот Рей начал говорить. Спокойно, уверенно и не глядя в записи. И мне почему-то подумалось, что с папкой действительно что-то не то. Но энергия — это формулы. Неужели он все их помнит наизусть? О волнении Рея говорили только красные пятна, покрывшие лицо и шею. Но больше он ничем себя не выдал. Еще бы, если бы у меня перед глазами не было опоры, я бы сквозь землю провалилась. Так у меня формул мало!

Наконец, настало время вопросов из зала, Рей расслабился и долго рассказывал о проведенных им исследованиях. Маги сошлись на мнении, что уж его работа точно даст новый толчок развитию магической науки, и отпустили ректора со сцены. Рей сел рядом со мной, а на сцену поднялся последний участник.

— Что случилось? — спросила я тихо, но ответа не получила. Рей только кусал губы чуть ли не до крови. Нельзя же так нервничать! К счастью, докладчик выступил быстро, объявили перерыв перед секциями, и мы вышли в коридор. Я тут же потащила Рея к ближайшей нише.

— Рей, да что такое? — спросила прямо.

— Что такое? Ты еще спрашиваешь? — прошипел он мне в лицо. — Признавайся! Твоих рук дело?

— Не понимаю, о чем ты.

— О чем? Может быть, о том, что в моем докладе есть только первый лист, а дальше пустые страницы? Никак не уйметесь, декан Дейлис?

— Ты с ума сошел? — чуть не подскочила я. — По-твоему, я в твой доклад нос совала?

— А кто? Он все время был в общежитии, туда больше никто не попадет!

Вспомнила Энджела на моем балконе. Да конечно, никто. Просила ведь это чудо в перьях не позорить университет при людях! А если бы Рей не справился?

— Знаешь, что? — выпалила в лицо. — Подумай хоть немного головой! Зачем мне подменять тебе доклад?

— Чтобы я опозорился? И меня сняли с должности.

— Ну, Рей Денвер! От вас я такого не ожидала.

Развернулась и пошла прочь. Да, я пакостила Рею в университете, но уже неделю как оставила его в покое! И вообще… На глазах выступили слезы обиды. Я быстро пошла прочь, не разбирая дороги, и, наверное, умчала бы в родной университет пешком, если бы не столкнулась с каким-то мужчиной.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода