Спаситель по найму: Преодоление
Шрифт:
Бескер оказался еще дурнее, чем Герман думал. Он изловчился и поймал гранату. С подозрением осмотрел ее и хмыкнул:
— Что это за дерьмо?
Вместо ответа Герман упал за дерево. Срок горения запала истекал.
Следопыт почуял неладное и попытался предупредить вожака:
— Бескер!..
Но в этот миг граната рванула.
Взрыв снес Бескера с седла, попутно оторвав ему руку и голову и вырвав половину грудины. Следопыт получил порцию стали в живот. Третий поисковик рухнул с коня с пробитой головой. Двое
Обезумевшие от грохота и огня кони рванули было прочь, но в этот момент из-за зарослей кустарника встал Кир с автоматом в руках и выстрелил из подствольника. Граната взорвалась под ногами лошадей, одну сшибла с ног, второй дала солидный пинок и нашпиговала круп осколками.
Огонь наемники окрыли почти одновременно. Но быстро его прекратили. Добивать пришлось только одного. Весь бой занял десяток секунд.
По-хорошему, следовало замести следы. Но времени не хватало. Взрывы и стрельбу могли услышать, а если еще кто нагрянет, застанет наемников на месте схватки.
Земляне обыскали убитых, нашли около сотни понгеров. Неплохой улов! Кроме денег, взяли два револьвера и винтовку. Поймали одну лошадь из уцелевших, вторая удрала. Еще три лошади были убиты. Их кровь перемешалась с кровью погибших людей и уже образовала на дороге приличную лужу. Характерный запах повис в воздухе, и на него начали слетаться мухи.
— Пошли за шерстью, а вернулись стрижеными, — вынес вердикт Кир, оглядывая место боя. — Но вообще надо почаще оглядываться. А то в следующий раз не успеем…
Он посмотрел на испачканные кровью брюки и сплюнул.
— Черт, как на забое! Надо помыться.
— Сваливаем, — сказал Герман. — Помоемся потом, а то и впрямь влипнем. По коням!
Кир привязал повод трофейной лошади к седлу своего скакуна и вскочил в седло. Нечаянно провел ладонью по испачканной кровью брючине. Недовольно ругнулся и пустил коня галопом.
Подходящее место нашли через пару километров. Берег болота здесь был скрыт высоким кустарником, дно более или менее чистое, вода не затянута ряской.
Наемники привязали коней, скинули одежду и устроили стирку. Потом обмылись сами. Кир, вылезая на берег, нечаянно раздавил лягушку.
— К дождю, — заметил он. — Бурное у нас начало путешествия по побережью.
— То ли еще будет. Если учесть наши планы.
— Намерения. Планов пока нет.
— Тем более.
Герман отжал мокрую рубашку, встряхнул ее и надел.
— А ничего. Защита от солнца.
Кир рядом проделывал те же действия. Но особой радости от мокрой одежды не проявлял. Вытер мокрые руки лопухом, потряс ими и глубоко вздохнул.
— А как все хорошо начиналось!..
До Нуарека добрались через два с половиной часа. Могли бы и раньше, но потратили время на проверку дороги — не едет ли кто следом. После стычки ждали второй серии «мести за друга».
Однако никто по следам наемников не шел. И вообще дорога была пуста почти до самого города.
Нуарек простирался почти до горизонта. Окруженный с одной стороны лесом, а с другой — огромным озером, он занимал почти всю равнину между ними. Глаза сразу вычленили две башни в центре и с десяток высоких домов, никак не меньше пяти этажей.
Улицы широкие, ровные. Много зелени, только в центре проплешина. Город пересекает извилистая река. Видны мосты, причем один разводной. В южной части вокзал, на железнодорожных путях стоит поезд, судя по всему, пассажирский. Вдоль дорог шеренги телеграфных столбов.
4
— Значит, связь у них на уровне, — констатировал Кир. — Прогресс радует.
— Может, и телефон есть? — задумчиво проговорил Герман.
— Посмотрим. Помнишь «Собаку Баскервилей»?
— Это ты к чему?
— Эпизод с рукописью. Когда Холмс называл год. Я датирую эту цивилизацию рубежом девятнадцатого и двадцатого веков.
— Согласен, коллега, — поддержал игру Герман. — Только вот автомобилей и самолетов мы не видели.
— Зато аэростаты есть. А автомобили, может, еще и увидим.
— Далеко продвинулась федерация. Серьезный противник.
Кир спрятал бинокль в футляр и посмотрел на солнце.
— Скоро полдень. Ну что, вперед? Город ждет.
— Город и не подозревает о незваных гостях… К счастью, — после паузы добавил Герман и ударил пятками коня. — Едем.
Заставы на въезде не было, только будка полицейского на углу улицы рядом с овощным киоском. Страж порядка лениво взглянул на проезжавших мимо всадников и прикрыл кулаком рот, пряча зевок.
Герман мимоходом посочувствовал ему — в форменном кителе, в фуражке да по такой жаре стоять погано.
Здесь никто не требовал с въезжающих платы за возможные недоразумения с лошадьми. Видимо, служба уборки улиц справлялась без дополнительных стимулов.
Винтовки наемники предусмотрительно спрятали в чехлы, и поступили верно. В городе никто оружие открыто не носил, кроме полиции, разумеется. Но у тех только револьверы. Человек с винтовкой за спиной привлекал повышенное внимание.
Не откладывая в долгий ящик, провернули две сделки. Нашли покупателей на трофейного коня и трофейное оружие. Много не торговались, отдали по небольшой цене, но в накладе не остались. И неплохо пополнили запас наличности.
Потом купили «Вестник Нуарека» и внимательно изучили списки гостиниц. Остановили выбор на «Осевоторе» — гостинице третьего уровня. В переводе на земной — это где-то четырехзвездочный отель.
Основным критерием выбора стало расположение «Осевоторе» — неподалеку от железнодорожного вокзала и рядом с рекой. В случае чего удобно уходить. Хотя крайне нежелательно допускать этого самого «в случае чего».