Спец агент третьей категории
Шрифт:
– Вот именно близким человеком... А согласие, твое не требуется, была бы Валентина счастлива и ты будешь всегда под рукой.
– А как же Особый отдел? Меня же вытурят от туда после свадьбы.
– Это уже моя забота...
Теперь старик подходит к двери и открывает ее.
– Входите.
Все почтительно группируются вокруг него.
– И так, мое решение. Валентина, мы договорились с молодым человеком, что через месяц сыграем свадьбу. Шей свадебные наряды.
В комнату вкатывается
Валя бросается к отцу на шею и обнимает его.
– Спасибо, папа.
Ребров хмуро выслушивает меня.
– Ничего тебе сейчас посоветовать не могу, - говорит он.
– Мы пока этот месяц помыслим, может что-нибудь и предпримем, а сейчас поезжай в Китай.
– Но ты пойми, меня же точно женят на ней. Ну попроси наверху, может меня переведут в другой район...
– Струсил. Я сказал же, мы будем думать. Ты здесь во как нужен. Никуда не поедешь, пока я не завершу операцию.
По его тону я понял, говорить дальше бесполезно. Ребров напряженно думает и стучит кулаком по столу, вдруг он встрепенулся.
– Значит он сказал: ..."это моя забота". Это надо понимать так, хитрющий старик предполагает, что ты пойдешь и все расскажешь нам. А мы, затеяв с ним игру, оставим тебя в особом отделе. Да, я принимаю бой.
– И, конечно, втянешь меня.
– А ты был всегда у меня основным действующим лицом. Может тебе напомнить твои приключения в самолете.
– Может еще скажешь, чтобы я передавал ему часть информации из своего отдела?
– Это я тебе действительно скажу, какую и когда.
Мне сообщили, что мой переводчик, подойдет к пирсу к восьми вечера. Наше судно было готово к отправлению через 20 минут. Рядом стоит Валя и прощается со мной.
– Если можешь позвони от туда ко мне. Вот мой телефон. Звони только вечером.
– Знакомый номер. Точно такой же ты мне вручала три года назад.
– И ты три года молчал. Надеюсь, в этот раз не поленишься и наберешь номер.
– Это же много денег...
– Папа все оплатит.
Валя смотрит мне в глаза, но меня волнует другое, уже прошло десять минут, а переводчика нет.
– Петя, здравствуй, - вдруг раздается голос сбоку.
Мы с Валей оборачиваемся. Рядом со мной стоит... Люська. В военной форме старшего лейтенанта.
– Люська. Здравствуй, Люська.
Я отстраняюсь от Вали и обнимаю ее.
– Кто это?
– грозно спрашивает Валя.
– Успокойся, это старый товарищ по несчастью. Сколько воды утекло, - я теперь обращаюсь к Люльке.
– Как расстались перед управлением, так вы и пропали... Ты не знаешь, где Валька?
– Он погиб в Анголе в прошлом году.
Мы помолчали. Люська сказала.
– А я знала, что с тобой когда-нибудь встречусь и надо же... прислали прямо к тебе.
– Так ты мой переводчик?
– Не ожидал? Выучили при спецуправлении.
Я и Валька ошарашены.
– Бежим быстрей, мы опаздываем..., - вдруг встрепенулась Люська.
Я поворачиваюсь к Вале.
– До свидания. Мне пора.
Валька спешно целует в щеку, проводит рукой по щеке.
– Не забывай. Жду звонок и, пожалуйста, веди себя хорошо.
Мы с Люськой бежим на судно.
Люська сидит в каюте и рассказывает свою жизнь.
– Как нас в Москве разделили, меня сразу в школу спец переводчиков. У меня оказалась прекрасная память и вот выучила китайский. Потом практика в Шанхае, а после прикрепили к особому отделу морского департамента. Представляешь, только приехала во Владивосток и сразу же с тобой в Китай.
– За мужем?
– Была... На курсах охмурила одного, а он ушел... Грустная история, чего рассказывать. А эта женщина на пристани, твоя жена?
– Нет, мне ее навязывают.
– Ты шутишь?
– Мне не до шуток. У меня с женщинами все шиворот на выворот. Был женат и всего то прожили год, потом с ней несчастный случай. Недавно невеста за границу сбежала, потом здесь вот эта женщина, что меня провожала, клещами впилась.
– А ведь она очень красивая.
– Это действительно так и богата как Крез.
– Вот это, да, - Люська задумалась, потом встрепенулась.
– Значит вместе плывем в Китай, а зачем?
– Там нам все скажут.
В нашем посольстве капитан первого ранга Нелидов, высокомерно глядел на нас.
– Что они там в России с ума сошли, посылают на переговоры черт знает кого. Ну хотя бы в ранге капитана первого ранга, а здесь..., обыкновенный армейский капитан.
– Значит так надо, товарищ капитан первого ранга.
– Надо, говоришь. Да с вами ни одно официальное лицо в Китае не будет говорить, несмотря на ваши полномочия.
– Наверно нам надо просто переодеться в гражданское и не раздражать китайские власти напоминанием о наших званиях.
– Пойду к послу, доложу обо всем.
Посол принял меня через пол часа и одного.
– Здравствуйте, Петр Андреевич. Я понимаю, что в вашей посылке на переговоры с пиратами кроется какой-то смысл. Не могли же там на верху просто так прислать простого капитана. Я бы хотел узнать почему это произошло?
– Вы знаете, что прибрежными пиратами юго-восточных районов командует мадам Вонг.
– Очень не компанейская женщина, мы с ней никак не можем войти в контакт.
– Так вот, я должен с ней и вести переговоры. Причина почему выбрали меня, проста. Дочь мадам Вонг, госпожа Вей моя бывшая невеста.