Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я улыбнулся в ответ. И я был уверен, что покраснел. Почувствовал, как пылает у меня лицо. Она включила вентилятор и сказала:

– Входи.

Жестом пригласила меня к барной стойке в центре гостиной.

– Бери стул, а я сейчас принесу ингредиенты.

Я посмотрел, как она наклонилась, заглядывая в холодильник. То как двигался ее зад, что-то сделало со мной. И я почувствовал у себя между ног некоторое неудобство. Но к счастью я сидел, а стойка служила мне прикрытием. Чтобы отвлечься, я выглянул в окно, но все жалюзи были как всегда опущены. Я пытался

думать о велосипедах, пока из открытой кухонной зоны доносились звуки открываемых и закрываемых шкафов.

– Теперь, надеюсь, все в порядке. Правда, сегодня я планировала печь "имбирных человечков" (фигурные пряники - прим. пер.). Только вчера купила молотый имбирь. Хотя, можно начать и с этого. Довольно просто, чтобы прочувствовать, как что делается...
– Ее голос слышался сквозь шум собираемых ингредиентов и утвари.

– ...Возможно, если успеем, сделаем еще пирог "Дерби". Угостим Дэна, когда он вернется домой. Этот мужик любит съесть кусок пирога.
– Она рассмеялась, и ее смех был похож на музыку. Что сразу же меня согрело.

Она подошла к стойке с охапкой ингредиентов и положила их на столешницу - мешочек муки, молотый имбирь в банке с красной крышкой, желтую коробку с пищевой содой, пачку масла, пакетик сахара, коробку яиц и темно-красную баночку с патокой. Затем взяла взбивалку для яиц. Я уставился на нее. С двумя лезвиями и винтовой нарезкой, как у меня, только еще поворотная ручка сверху.

Я отвел глаза и увидел, что Лиза-Мэй вынимает маленькую чашку из большой и кладет поверх металлическое сито.

Затем Лиза-Мэй сходила на кухню и принесла пластмассовые весы.

– Сперва нужно просеять муку, - сказала она, взвешивая некоторое количество и высыпая на сито.

Лиза-Мэй показала мне, и дальше я стал делать это сам. Она же зачерпнула ложкой немного имбиря с содой и высыпала в муку. Чтобы просеять муку, потребовалось некоторое время. Но я проявлял терпение и делал, как она мне показала. Стараясь не ерзать и не сгибаться, хотя чувствовал, будто в животе у меня скачет маленький кролик. Всякий раз, когда я уголком глаза замечал ее взбивалку, или яйца в коробке, я чувствовал в штанах какой-то импульс. Неприятное ощущение, которое было в шаге от крайне болезненного.

Наконец, мы закончили просеивать муку.

– Очень хорошо, Дэйл. Теперь отложи это в сторону.

Я отодвинул чашку от себя, как она сказала.

Лиза-Мэй взяла вторую чашку, масло и сахар. Я наблюдал, как она взвешивает сахар, затем высыпает его в чашку. Потом отрезает кусок масла и небрежно бросает сверху.

– Ну, ты готов взбивать, Дэйл?

Мне казалось, что я не смогу говорить. В горле у меня пересохло, и я боялся, что лишь пискну либо вообще ничего не произнесу. Из-за тесноты в груди стало трудно дышать, и я почувствовал, что по лицу у меня течет пот.

– Ты в порядке? Не перегрелся?

Конечно, я перегрелся. Но не из-за жары в трейлере. Я ерзал на стуле, испытывая жуткое неудобство. А лезвия моего причиндала терлись друг о друга с приглушенным звяканьем.

Я увидел,

что глаза у нее чуть расширились. Она услышала.

– Что у тебя там?

Тон ее голоса был таким добрым, таким открытым и бесстрашным, и... Не знаю, как сказать, но я почувствовал себя гораздо увереннее.

Ноги у меня были как ватные, но я сумел обрести над ними контроль и встал. Несмотря на мешковатые штаны, выпуклость была огромной. Я опустил глаза, боясь встретиться взглядом с Лизой-Мэй. Боясь того, что могу увидеть.

Я услышал, как она ахнула, затем сделала долгий и медленный выдох.

– У вас что-то в кармане, мистер?

Голос у нее был спокойным. Не сердитым, но уже и не дружелюбным. Я покачал головой. Лицо у меня пульсировало. Я весь буквально взмок от пота.

– Что это?

Я не мог говорить. В смысле, я пытался, но у меня получилось лишь пискнуть. Я был напуган и расстроен. Мне казалось, будто я вот-вот умру от стыда. Но та клятая штуковина у меня в штанах была как всегда живой, огромной и тупой. Я ненавидел ее. Ненавидел себя, за то, что пришел сюда, за то, что поставил эту добрую даму в такое ужасное положение. Да что со мной такое?

Она сделала еще один вдох, и на этот раз, когда она заговорила, в ее голос снова вернулась доброта.

– Покажи мне.

Мои руки двигались, словно сами по себе. Я схватился за поясную резинку, оттянул ее, чтобы она не зацепилась, и спустил с себя штаны. Голову мне тоже пришлось опустить, чтобы я мог смотреть на те лезвия. Они были направлены на меня, и слегка покачивались, под небольшим углом от живота.

Я просто таращился на них, потея и тяжело дыша. Думал, что так и буду стоять, пока она не тронула меня за подбородок. Я поднял глаза, боясь встретиться с ней взглядом, но не смог отвести глаз. Она наклонилась вперед, и мне стало хорошо видно, что у нее под топиком. Мне казалось, будто меня немного трясет, хотя, возможно, это было лишь внутреннее ощущение.

Я встретился с ней взглядом. Глаза у нее были ярко-голубыми и очень красивыми. Я почувствовал, что паника во мне немного поутихла. Лиза-Мэй не кричала, не вышвыривала меня за дверь. Она смотрела на меня, как будто все было в порядке.

– Милый... Так ты из-за этого пришел сюда? Из-за этого захотел печь?

Я кивнул, продолжая смотреть ей в глаза. Раньше я не смел взглянуть, а теперь не мог отвести взгляд.

– Кто-нибудь делал это с тобой?
– Ее голос звучал очень нежно и осторожно.

Я покачал головой.

Она кивнула, попыталась улыбнуться. У нее получилось.

– Ты - смелый мальчик, если пришел сюда, Дэйл. Теперь я вижу... У тебя... они у тебя двигаются?

На секунду мне показалось, что я упаду в обморок. Но этого не случилось. Я просто сказал:

– Нет, мэм. – Голос у меня дрожал, и я изо всех сил старался не разрыдаться.

Она улыбнулась еще шире.

– Что ж, давай посмотрим, что мы можем с этим сделать?

Следующее, что я помню, это то, что я стою на четвереньках на стойке. Она поставила под меня смесительную чашку, затем сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9