Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:
МРНПА ускаряется, и удерживаться на нем становится проблематично. Бросаю взгляд вверх
и вижу очертания понтонов моего "ЧАРКа", следующего по поверхности. Радиомаяк работает
прекрасно.
– Посмотрим, сможешь ли ты ее разогнать до шестидесяти узлов. Это то, что надо, чтобы
увести ее от города за пределы радиуса поражения. Можешь также направить ее нос вниз на
угол двадцать градусов. Тогда она начнет погружаться, чего мы и хотим.
С помощью тач-пада, мне
движется слишко медленно. Что-то зависает в компьютере.
На часах 3:20.
Сэм, у тебя сорок узлов. Ты почти достиг необходимого.
Скорость устраивает мне неприятности. Мои ноги начинают болеть от того, что приходится
крепко держаться, и для подстраховки я вынужден использовать руку, пока другая рука
работает с компьютером.
– Пятьдесят узлов, Сэм.
На часах 2:48.
Дьявол, слишком быстро. Не уверен, что долго так продержусь. И что я буду делать при
шестидесяти узлах? Просто соскочу? И куда потом деваться?
На часах 2:29.
– Шестьдесят! Слезай, Сэм! Всплывай и забирайся в "ЧАРК"! Пошел! Пошел! Пошел!
Я отпускаю МРНПА, и она уносится вдаль. Плывет, не меняя курса; я провожаю ее взглядом, пока она не исчезает в сине-зеленой тьме.
– Давай, Сэм, пошел!
Ее слова проясняют мои мысли. Я немедленно разворачиваюсь и начинаю плыть к
поверхности изо всех сил. Черт, насколько далеко я от побережья? Хочу спросить у
Гримсдоттир определила ли она мое положение, но не могу себе позволить останавливаться
и печатать вопрос. Это тот момент, когда моя жизнь зависит от моих тренировок в
подразделении морских котиков.
Я двигаюсь к поверхности, где покоятся понтоны "ЧАРКа". Как только моя голова высунулась
из воды, я быстро посмотрел видна ли еще береговая линия. Кажется, что она в трех
километрах.
Но я знаю, что расстояние обманывает, когда ты находишься в воде. Я ухватился за стойки
"ЧАРКа", забрался на борт, пристегнулся и закрыл навес. Требуется пять секунд, чтобы
развернуться и набрать высокую скорость. Ламберт был прав, эта детка быстра! Вскоре она
набирет 130 километров в час.
Берег ближе...ближе...Я сжимаю штурвал и сосредотачиваюсь только на том, чтобы
преодолеть как можно большее расстояние между проклятой бомбой и собой, насколько это
возможно. "ЧАРК" достигает предела, практически летит над водой со скоростью 140
километров в час. Колесо обозрения на пирсе Санта-Моники выглядит угрожающе передо
мной. Я почти добрался...
Как будто бы мир обрушился вокруг меня. Оглушительный звуковой удар буквально толкает
"ЧАРК" вперед, что кажется с невозможной скоростью. Я завертелся в полной темноте, совершенно невесомый и уязвимый. Болезненный звон в ушах не проходит и я не уверен, где
я ...темно...и я не могу остановить вращение...и...
ГЛАВА 39
Так называемая Битва за Тайвань длилась чуть менее четырех часов. Первые два были за
генералом Таном и его небольшой, но превосходно вооруженной армии и флота. Хотя у него
было достаточно огневой мощи благодаря его эсминцам и фригатам, поддержка с воздуха с
китайской базы в Цюаньчжоу, на которую он так рассчитывал не появилась. Последствия
бомбардировки от его судов по Тайбэю были сильно преувеличены в мировых СМИ. Сначала
отчеты указывали, что десятки тысяч жителей были убиты, а город уничтожен. В
действительности, количество убитых насчитывает менее сотни и пострадало лишь двадцать
процентов столицы. К тому времени все десантные суда доставили армию Тана на берег
Тайваня, тайваньские войска массово выступили, чтобы отразить вторжение. Тан, на борту
эсминца класса "Люйда", с ужасом наблюдал, как его планы по захвату острова и
становлением национальным героем в Народной Республике уменьшись с каждой минутой.
Затем, несмотря на предостережения правительству США, что в его распоряжении находится
мощное оружие, американские вооруженноые силы вступили в схватку.
Корабли ВМС заняли позиции вокруг всего острова, наблюдая и ожидая момента, когда
придет приказ атаковать от командующих в Вашингтоне. Тан предупредил США, что любая
попытка остановить вторжение приведет к потере крупного американского города. В первые
два часа нападения американцы бездействовали. Как только стало известно, что армии Тана
не удалось создать плацдарм, эсминцы США выступили и начали обстрел кораблей Тана. В
действительности, были отданы приказы наступать и атаковать до того, как вооруженный
бомбой МРНПА был найден в заливе Санта-Моники и так получилось, что совпало с первыми
признаками поражения Тана.
В панике, генерал Тан отдал приказы субмарине "Мао" активировать ядерную бомбу.
Устройство было запрограмировано взорваться через десять минут после завершения
диагностики. "Мао" безопасно скрыт в глубинах Тихого океана, и нет причин опасаться
возмездия. Все, что им оставалось сделать, это убедиться, что бомба взорвалась.
Новость о том, что бомба действительно взорвалась... в километрах от берега Калифорнии и
глубоко под водой, стала ударом для генерала Тана. Он не мог понять, почему МРНПА не