Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:
– Понял, - ответил Карлсон.
– Буду на месте через двадцать секунд.
– Я тоже, - повторил Стэнли.
Ну вот понеслось. Поиск утомительный и кропотливый. После тридцати минут поиска каждый
из нас прокоментировал, что это все равно, что искать иголку в стоге сена. Каждый из наших
разделов включает в себя восемьдесят-сто квадратных километров океана.
– Полковник, есть ли возможность предоставить больше людей и "ЧАРКов", чтобы помочь с
поиском?
– спросил я.
– Мы уже пытались, Сэм, - сказал он.
– Многие уже в пути, но когда они доберутся будет уже
полдень.
– Я боюсь, это займет у нас больше времени, чтобы просто обнаружить что-то стоящее и
нырнуть за этим.
– Продолдай поиск.
Анна Гримсдоттир выходит на связь:
– Наши развед бакены обнаружили в общей сложности шестнадцать объектов, которые могут
быть МРНПА в каждом секторе. Я передаю каждому координаты соответствующие вашему
сектору. На данный момент нам трудно определить движутся они или нет. Вам нужно
определить это.
Она передает нам различные координаты для проверки. У меня занимает три минуты, чтобы
направить "ЧАРК" к первому объекту и обнаруживаю, что объект неподвижен. Еще один
затонувший корабль. Гримсдоттир называет следующее месторасположение, которое
оказывается в миле от берега. Я достиг его за сорок секунд и снова я разочарован открытием.
Этот процесс продолжается следующий час и наконец-то Стэнли выкрикнул:
– Эй! Кажется я нашел.
Гримсдоттир опрашивает его о некоторых показаниях прибора, на что он многообещающе
отвечает. Объект движется со скоростью барракуды и он нужного размера и формы.
– Я погружаюсь, - сказал он. Карлсон и я продолжаем поиск в ожидании хороших новостей.
Прошло шесть минут и наконец-то голос Стэнли зазвучал в наших ушах.
– Подтверждаю, - сказал он.
– Это МРНПА.
Гримсдоттир спрашивает его о показаниях гейгера, однако в этот раз он ответил
отрицательно. Никаких показаний, что на нем находится бомба.
– Взорви его в воде, - приказал лейтенант Ван Флит.
Стэнли подтвердил приказ и оповестил, что активирует мины. Это мощные взрывчатки, однако нет ничего серьезного, чтобы подвергло бы опасности, будучи на поверхности воды.
– Мины сброшены, - сказал он и мы в ожидании звука феерверков.
Но огромный шум, который мы слышим в гарнитурах шокирует, очень громкий и искаженный.
Через несколько секунд мы ничего не слышим, кроме тишины. Потом все одновременно
заговорили.
– Сэнли? Энсин Стэнли?
– Боже мой!
– Что произошло?
– Вы видели?
– Этот гейзер был высотой в двадцать метров!
Лейтенант Ван Флит успокаивает всех и говорит:
– Я боюсь, что МРНПА был миной-ловушкой с мощной взрывчаткой. Когда Стэнли сбросил на
нее мины, МРНПА разорвало "ЧАРК" на куски.
Ну. Я полагаю, что это изменит нашу стратегию.
ГЛАВА 38
"Я только что получил сообщение из Белого дома", - сообщает полковник Ламберт через
имплантаты. Остальные морские котики не могут его слышать. "Президент намерен отдать
приказ к действию через тридцать минут вне зависимости от того, найдем мы ядерное оружие
или нет. Люди в Тайване погибают, и силы генерала Тана движутся к границе Тайбэя.
Президент собирается разоблачить обман Тана."
"Китай будет защищать своего генерала?", - спрашиваю я.
"Этого мы не знаем. Вице-президент и президент Китая уединились в Пекине. Мы
неосведомлены о связи между Пекином и Вашингтоном. У нас есть тридцать минут."
"Тогда пусть Анна даст мне и Карлсону с чем работать."
"Этим и занята, Сэм", - отозвалась Гримсдоттир. "Я отслеживаю два возможных объекта в
твоем секторе и секторе лейтенанта Карлсона. Дай мне пять минут, чтобы сузить области как
можно лучше."
Ее голос звучит собранно и спокойно даже в стрессовой ситуации, в которой любой другой
готов был бы сорваться.
"ЧАРК" подходит все ближе к пирсу Санта-Моники, пока я изучаю экран сонара в поисках
чего-либо необычного. Каждые несколько секунд незначительными показаниями выделяется
рыба. Из-за куч хлама на дне постоянно срабатывал металлодетектор. По уровню сигнала я
уже начинаю понимать, что это может быть, так что не трачу много времени на просмотр
ненужного.
"Сэм, вот координаты для тебя", - говорит Гримсдоттир и зачитывает их. "Есть что-то на
мониторе, и это больше того, что тебе довелось видеть."
"Уже в пути."
Я направляю "ЧАРК" южнее на сотню метров и смотрю на изображение на экране сонара. Без
сомнения, внизу что-то есть. Объект металлический, движется на небольшой скорости, около
двух метров в длину и метра в ширину. Многообещающим я вляется тот факт, что счетчик
Гейгера сошел с ума. Я делаю несколько эхо-снимков и передаю в Третий Эшелон, все время
находясь над штуковиной. Я подсчитываю, что скорость около пятнадцати узлов и в таком
случае он будет возле берега меньше, чем за пол часа.
– Ныряй, Сэм, - сказал Ламберт.
– Анна полагает, что это он.
– Понял.
Я поставил "ЧАРК" на холостой ход, опустил маску и засунул ребризер в рот. Погружение