Спрячь. Ищи. Найди. Продай
Шрифт:
— Главное, Лиза, иметь хорошего продюсера. Если он толковый, отсутствие голоса вообще не помеха. Если продюсер хреновый — от таланта, даже самого большого, не будет никакого толку.
«Рыбка клюнула. На такую наживку, с такими-то ногами, с такой-то попкой, только дебил не клюнет, — думал про себя Георг, наблюдая за Манусом, которому, очевидно, было исключительно приятно в компании Лизы. — Смейся, дурак, смейся. Я на тебя потом посмотрю, когда ты без своих сокровищ останешься, дятел безмозглый».
Спустя еще некоторое
«Давай, Лиз, не подведи. Задай перцу этому престарелому ловеласу, — подумал про себя Кессель, отпивая от стакана с виски».
17
— Милости просим в мою скромную и тихую конуру, — Манус провел Лизу через сад, опоясывающий его просторный особняк, расположенный на одной из столичных улиц, на которых позволить себе жить могли лишь люди с очень толстыми кошельками, и распахнул тяжелую двойную дверь из темного лакированного дерева.
— Ничего себе скромная, ничего себе конура, — ответила Лиза, входя в переднюю.
— Да, двадцать лет назад я не мог представить себе, что буду жить в таком шикарном доме. Лежал себе на потертом матраце в студенческом общежитии, глядел в потолок и мечтал иметь свое собственное уютное гнездышко. Ну, пришлось, конечно, немало попотеть, но конечный результат того стоил. Я и в Испанию часто езжу, у меня там летний дом есть, правда, бывшая жена пытается его сейчас отсудить.
— У тебя нет ни водителя, ни охранников, так неужели у тебя нет и прислуги? Ты сам ухаживаешь за домом?
— Жена меня обобрала до нитки, Лиза, вот и не хватает денег на охрану и водителя, — засмеялся Даниель. — Шучу, конечно. В слугах у меня только одна женщина — она приходит раз в неделю, чтобы привести дом в порядок и погладить рубашки. А так никого другого нет. В охране я не нуждаюсь, так как никто и ничто пока мне не угрожает, а садиться за руль другим я не позволяю из принципа — я и сам отлично с этим справляюсь, машины для меня развлечение.
— Дэн, я себя чувствую, прямо, как в пещере разбойников из «Тысячи и одной ночи», — воскликнула Лиза, разглядывая просторный зал первого этажа, каждый угол которого был буквально завален ценностями.
— О, да, коллекционировать искусство — моя слабость. Знаешь, даже самая редкая и эксклюзивная машина не стоит ничего по сравнению с экспонатами, которые ты здесь видишь. Автомобиль — это просто куча дорогого железа, у него нет души. Сегодня один купил, он тебе надоел, завтра другой идешь покупать. А вот артефакты — совсем другое дело. Даже в самом, казалось бы, невзрачном черепке кроется столько истории и человеческих судеб, что слов не подобрать. В него вложен весь дух его создателя. Его энергия, фантазия, тепло, пот, кровь, радость, горе… Подойди сюда, я покажу тебе мою самую большую гордость, — Манус подвел молодую женщину к большой горизонтальной витрине у стены, в которой была аккуратно разложена коллекция древнегреческих артефактов.
— Красота… — проронила Лиза, узнав в золотых, серебряных и мраморных артефактах под стеклом те самые предметы, которые хотел заполучить Георг Кессель, — а какой возраст у этих предметов?
— Самому древнему из них, по меньшей мере, две тысячи четыреста лет, даже больше.
— Даже не верится, что древние люди умели создавать подобное великолепие, — восхитилась молодая женщина, увидев несколько браслетов из золота и серебра. — Подумать только — две тысячи лет назад они украшали чье-то запястье. Жены какого-то аристократа, должно быть.
— Сейчас ты себя на минутку почувствуешь женой аристократа, — Манус вытащил из кармана брюк связку ключей, наклонился, открыл замок, скрытый в металлическом днище витрины, затем снова выпрямился и, приподняв стеклянную крышку, достал два массивных золотых перстня. — Вот, попробуй надеть перстни. На мои пальцы они не налезают, может, тебе в самый раз будут.
— О, этот подошел идеально, — ответила Лиза, надев на правый указательный палец первый перстень, в который был врезан крупный темно-красный камень, — это гранат, да?
— Да, это гранат, а на втором выгравирован лик Геракла. Первый перстень датирован четвертым веком до нашей эры, а второй младше его на два столетия.
— Обалдеть! Никто не поверит, что у меня на руке были такие украшения. Прямо так и хочется взять лопату и мотыгу и прямиком в Грецию!
— Ну, если бы это было так просто, я бы сам туда сразу кинулся, Лиза, — ухмыльнулся Даниель, — кстати, я тебе подыщу какую-нибудь сменную одежду. В шкафчике в ванной есть разные препараты для вывода пятен, можешь обработать платье. Я тебе сейчас покажу, где ванная. Выпить чего-нибудь не желаешь? У меня есть отличное Мерло, могу угостить тебя и мороженным.
— Бокал красного вина, пожалуйста. А какое мороженное есть?
— Есть шоколадное, есть с малиновым сиропом, с карамелью, с какао…
— Выбираю шоколадное.
— Хорошо, — запирая витрину, сказал бизнесмен, — сначала принесу одежду, а потом, пока ты переодеваешься, соображу вино и мороженное.
Манус убрал ключи в карман и отправился на второй этаж, а Лиза откинулась на кожаную спинку раритетного дивана напротив камина, над которым висела оленья голова с огромными размашистыми рогами.