Спрячь. Ищи. Найди. Продай
Шрифт:
«Карту они вряд ли найдут, ее смоет, — зайдя в вагон и усевшись на потертое сиденье, начал рассуждать Фердинанд, — ну, допустим, они ее найдут. Докажут только, что я ему звонил… сам разговор-то они не могли записать. Они не знали, откуда и кому я буду звонить. Плохо будет, если они поймают Губу раньше времени, и он расколется… главное, успеть вывести деньги заграницу, тогда менты не смогут до них добраться. Эх, хоть бы тридцатого все прошло гладко… Интересная штука — столько времени прошло, а никто не заявляет, что эскиз его. Не верят, что он подлинник, что ли? Зря не верят…»
На обратном пути Золик
20
Марио и Лиза, касаясь головами, лежали на большом полотенце на лужайке в центральном парке столицы и молча, смотрели на пушистые облака, медленно плывшие по тускнеющему небосводу, окрашенному переливающимися тонами голубого и розового. В листве буковых деревьев, ограждавших полукругом лужайку, прятались звонкоголосые дрозды и, если бы не комары и мошкара, то эту картину вполне можно было бы сравнить со сказкой. Не под силу, однако, было назойливым насекомым испортить хорошее настроение двух молодых людей.
— Марио, а ты когда-нибудь дрался из-за девушки? — лениво разглаживая свои густые черные локоны, спросила Лиза.
— Кажись, я дрался из-за всего, что только можно придумать, а вот из-за девушки, вроде, нет, — ответил Марио, глядя на молодую пару, прогуливающуюся по дорожке около лужайки.
— А из-за меня парни в школе дрались, я даже боксерские турниры устраивала — кто победит, тот будет меня после уроков домой провожать. Был один такой крепкий парень, он был выше всех на голову и всегда побеждал. Никто не мог его одолеть.
— Встречались? Шуры-муры у вас были?
— Мы с ним были, скорее, как брат с сестрой. Ну… пару раз, правда, получилось, как у взрослых… хороший был парень. Интересно, где он сейчас? Он был старше меня на год. Может, женился уже, детей имеет… не знаю.
— В последней моей школе тоже был один крупный парень, на год или два старше меня. Звали его Генри, и он считал себя самым крутым. Он вместе со своими дружками постоянно издевался над ботаниками, деньги у них отбирал, всякое такое… И случилась однажды история — одним прекрасным днем я шел мимо школьного двора и увидел, что Генри снова прижал в углу какого-то бедолагу и бутузит его. Эта сцена меня почему-то так сильно вдруг зацепила, так разозлила, я в тот день вообще был в скверном настроении. Да и у нас с ним до этого были, так скажем, некоторые трения. Вот я и крикнул Генри, чтобы он оставил парня в покое. Генри сначала сильно удивился, что я вмешиваюсь, а потом послал меня. Я еще пуще разозлился и тоже обматерил его. Генри это не понравилось, и он пошел на меня, думал, что навалю в штаны и убегу. Не тут-то было. Подошел ко мне, замахнулся ударить, но не попал. Ну, я, понятное дело, специального приглашения ждать не стал и двинул ему аккурат в челюсть. Он пошатнулся, отступил назад от неожиданности, ну, тут и начался классический мордобой…
— И кто победил? — спросила Лиза, глядя на Марио с любопытством.
— Справедливость победила, Лиза. То есть я, — улыбнулся разносчик пиццы, — правда, пару недель мне пришлось прятаться от корешей Генри, так как они хотели мне отомстить, кости переломать, но я увернулся… как всегда. Ой, знала бы ты, как я ненавижу трусов, которые строят из себя больших смельчаков…
— Ты всегда заступаешься за слабых?
— Да нет, Лиза, я отнюдь не борец за справедливость. Особой жалости этот ботаник во мне как-то и не вызывал, скорее равнодушие. Я думал только о Генри и о том, как меня бесят такие ничтожества, как он… справедливость ведь нужно творить осознанно, иначе получится хуже, чем несправедливость. В моем случае просто все удачно совпало.
— А если я попаду в беду, ты за меня заступишься? — ухмыльнулась Лиза.
— Конечно, Лиза. Прискачу на белом коне, одетый в рыцарские доспехи, и спасу тебя от дракона.
— Эх, на словах все смельчаки…
— Ну, если, не дай бог, что случится, тогда убедишься, что я не шучу. Но давай пожелаем себе, чтобы беды всегда обходили нас стороной. Тьфу, тьфу!
— Я бы пожелала сейчас оказаться на морском берегу. Я в этом году нигде не отдыхала.
— Я бы в Италию съездил, в Милан. Познакомился бы со своей итальянской родней, а то я их видел только на старых фотографиях.
— Ты бы там мог сойти за местного. Черные волосы, темные глаза — ты прямо вылитый итальянец.
— И имя тоже итальянское, — улыбнулся Марио.
— Я в Италии два года назад была, в Риме. Одна итальянская компания предложила мне сняться для их каталога с нижним бельем. Я и согласилась — и деньги заплатили, и на экскурсию съездила. Колизей, Пантеон, Собор Святого Петра, Площадь Навона — все увидела, везде снялась. Больше всего мне понравился Фонтан Треви. В следующий раз я тебе покажу фотографии.
— Белье из каталога не продемонстрируешь? — засмеялся разносчик пиццы.
— Ты меня, по-моему, и в белье и без белья уже успел рассмотреть!
— Это верно, я бы тоже тебя нанял, если бы делал каталог.
— Ой, какой комплимент, господин Вегерс, я сейчас вся покраснею!
— Я не предполагал, что тебя что-то может заставить покраснеть, Лиза.
— Не такая я и бесстыжая, как ты думаешь. Да и я, в отличие от некоторых, не прячусь за маской нравственности. Я такая, какая я есть, оправданий себе не ищу. Если бы я жила в каком-то идеальном мире без изъянов, тогда мне было бы стыдно. А так — жизнь меня ставит в какую-то ситуацию, ну, я и действую в соответствии с ней.
— Жизнь нас всех ставит в определенные ситуации, Лиза. Я ведь тоже далек от идеала, ты знаешь.
— Чего-то мы слишком много философствуем. Я предлагаю полежать еще немного и потом пойти поужинать, пока комары не поужинали нами.
— Предложение принимается. Так вдруг захотелось пивка… А потом что будем делать?
— Я тебя отвезу домой, может, решу ненадолго к тебе подняться, а потом вдруг не захочется возвращаться так поздно…
— Правильно, что не захочется. Даже если захочется, я тебя все равно не отпущу.