Спящая цикада
Шрифт:
Побежденная лекарством, боль отступила. От наполненного желудка по телу разливалось тепло. Рвотные позывы ушли, забитые чашкой зеленого чая. Стресс потихоньку отступал, и Анна задремала. Шорох осторожно открываемой двери и тихие шаги заставили её вынырнуть из блаженного состояния, которое наступает на грани сна и яви.
Эйр, стараясь не шуметь, осматривал комнату. Недовольное движение разбуженной Анны заметил сразу:
– Простите, Наири. Я не хотел вас тревожить, но дело срочное.
– Что-то случилось?
– У меня нет инкубов для вашей охраны, а людям
– Камеры?
– от возмущения Анна проснулась окончательно.
– Ты хочешь поставить камеры в моей спальне?
– Да, Наири. Прошу, не сердитесь. Обещаю - кроме меня никто ничего не увидит.
– Извращенец!
Со злостью кинутая подушка снова достигла цели. Но Анна переоценила силы - боль охватила шею, пробежалась по груди, где еще алели свежие шрамы, ударила в едва сросшиеся ребра.
– Наири!
Эйр не подбежал. Он словно переместился, в секунду оказавшись рядом. Теплые руки обхватили сведенные судорогой плечи, прижали к сильной груди. И только дождавшись, когда боль отступила, Эйр осторожно опустил Анну обратно на подушки.
– Я не извращенец, Наири. Я всего лишь рораг.
– Все. Мне это надоело, Эйр. Я хочу вернуться домой. Немедленно! Дурой я была, что поддалась! Вообще не понимаю, что на меня нашло! Ты, конечно, можешь удерживать меня тут силой, но я найду способ сбежать. Обещаю!
– Наири, успокойтесь.
– Эйр взял Анну за руку, отвлекая от истерики.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас.
Он сопроводил это обещание легким поцелуем в ладонь. Анну передернуло - показалось, слюнявый язык пробежал по руке, оставляя влажную дорожку. Эйр, словно заметив, тут же выпустил руку. Анна с трудом подавила желание вытереть её о простыню.
После того, как она справилась с волнением, мужчина продолжил:
– Я выполню любое ваше желание. Но вернуть обратно не могу. Пока вы в этом мире, вашим домом будет коттедж. А после...
– В этом мире? В... этом? Ты хочешь сказать, что потом... Что будет потом? Зачем я тебе?
– Я уже говорил вам - мой народ на краю гибели. Мы нуждаемся в новой Наири, и... НАИРИ!
Нервы у Анны сдали окончательно. Она забилась в руках Эйра как пойманная птица - о стекло, в надежде пробить его и вырваться на волю, которая кажется такой близкой! Результат был тем же - пташка разбивается о невидимую преграду, а Анна растревожила раны. Но боль не отрезвила. Женщина кричала и что есть силы колотила кулаками Эйра, а он сжимал её плечи, стараясь оградить от особо резких движений, боясь, что едва зажившие раны откроются, и лечение придется начинать сначала.
И не понимал, что он опять сделал не так. Великая Матерь Лилит! Он был терпелив. Он уговаривал, он призвал весь свой опыт рорага, полученный на службе государю и прошлой жрице.
Эта женщина совсем на неё не походила. И не только внешностью - красоте прошлой Наири завидовали даже некоторые суккубы, что бывало очень редко. Высокая, с мягким, приятным взгляду телом, она одним взглядом заставляла падать ниц и молить о пощаде.
Это же человеческое существо, на взгляд Эйра, совершенно не годилось на роль Великой Жрицы, Воплощения Лилит. Слабая, неуверенная в себе... Даже приказ отдать не может. И... боится мужчин. Этого Эйр совершенно не мог понять. Почему? Ведь никто в целом мире не осмелиться причинить ей вред. Кроме саритов. Но для этого его сюда и прислали - найти и уберечь до заветного часа возвращения.
Истерика захлебнулась вместе с потоком воды, выплеснутой в лицо. Анна закашляла, пытаясь продышаться, а Эйр резко развернулся, отшвыривая подкравшегося сзади врага.
Стакан, ударившись о стену, с радостным "ДЗИНЬ" разлетелся на множество сверкающих в свете мощных ламп кусочков. А Инна Петровна, вскрикнув, осела в углу.
– Это вы?
– Эйр мгновенно успокоился, но от Анны не отошел, держась между ней и домработницей.
– Что вы делаете?
– Ох...
– Инна Петровна с трудом поднялась.
– Истерику успокаиваю, конечно. Лучше всего была бы пара хороших пощечин. Но для экзальтированных дам это очень жестоко, поэтому я выбрала более щадящий вариант - воду. Видите?
– она указала на отдышавшуюся Анну.
– Помогло! И, хотя вы были невежливы, и сильно меня толкнули, думаю, простого извинения хватит.
Царственный взгляд в сторону Эйра оставил того равнодушным. Но Инну Петровну это не смутило. Теперь она повернулась к Анне.
– А вам следовало бы соблюдать приличия. Устроили тут истерику! Я понимаю, вы только что из больницы, пребывание там нервы не укрепляет. Но надо же себя в руках держать! Успокаивающие пить! В конце концов, это грубо по отношению к окружающим. Ладно, я - наемный работник, хотя тоже уважения заслуживаю. Но подумали бы о своем мужчине! Он так много работает, ему отдыхать надо. А вы лишаете его драгоценного сна!
– О ком?
– вопрос вырвался одновременно и у опешившей Анны, и у Эйра.
– О своем мужчине?
Но Инну Петровну было уже не остановить. Буравя Анну взглядом, она продолжала лекцию:
– Если уж вам повезло найти человека, который заботится о вас, исполняет малейшие прихоти, то вы, как минимум, должны считаться с его потребностями! Сидеть тише воды, а не устраивать ежечасные истерики и не привередничать!
– Инна Петровна!
– Эйр обрел дар речи.
– Вы правы: вы в этом доме только прислуга. Как и я. Мы оба служили госпоже Анне. Но пришло время с вами расстаться. Соберите вещи и подойдите ко мне за расчетом.
Инну Петровну словно в холодную воду окунули. Она несколько минут хватала ртом воздух, а потом разразилась речью:
– Я прожила в семье владельца этого дома большую часть сознательной жизни! Вы не имеете права меня увольнять!
– Почему же?
– Эйр серьезно оглядел пожилую женщину с ног до головы.
– Я же не заставляю вас покидать семью, в которой столько лет прослужили. Просто уведомляю, что надобность в ваших услугах прошла. Я снял дом без обременения. Наири, - мужчина повернулся к Анне.
– Вы же не против?