Спящая планета
Шрифт:
Беспокойство овладело Риерсоном. Внутренний голос подсказывал ему, что что-то в высшей степени не так, что надо развернуть машину и уехать.
Он стряхнул с себя оцепенение, нажал на акселератор и направился в деловой район города: здания от одного до трех этажей, квадратные, светлые, многие сплошь из стекла. Усыпанные гравием парковки были почти на каждом углу. Множество машин стояло вдоль обочин.
Никаких признаков жизни.
Но зато были другие признаки.
Окно скобяного магазина было разбито; осколки стекла блестели как внутри магазинчика, так и
Катамаунт двинулся дальше.
Несколько других автомобилей носили следы небольших столкновений. Насколько Риерсон мог видеть, ни одно другое здание не было повреждено. Он подъехал к широкому бульвару, разделенному полосой безопасности.
На ней цвели поздние пестрые цветы, обрамлена она была невысокими пышными пальма ми. Изящные стойки фонарей изгибались кверху. Он свернул налево на бульвар и медленно двинулся вперед.
В пяти кварталах от этого места находилась массивная церковь из серого камня, сама занимавшая целый квартал. Ее готическая архитектура резко контрастировала с новой квадратной пристройкой из кирпича, алюминия и стекла. Церковь была так же безмолвна и безжизненна, как и весь город.
На верхушке церковного шпиля вращался янтарный маячок.
Так вот оно что!
Риерсон усмехнулся, покачав головой, и напряжение, охватившее его, мгновенно исчезло. Пока он охотился, ллари высадили еще один десант, и местные граждане укрылись в бомбоубежищах. Это объясняло горящий корабль, радиомолчание и тот факт, что коммерческие радиостанции не вышли в эфир. Но отключение телефонной сети, по всей видимости, было делом земной бюрократии: война так война, трудности — так уж во всем. И возможно, кто-то уже подводил итог в счете, который будет потом предъявлен адвокату Риерсону за нахождение в воздушном пространстве во время налета, нарушение радиомолчания и т. д.
Да, если дела пойдут неважно, ему самому придется нанимать адвоката.
С этими невеселыми мыслями он подъехал к церкви и выключил двигатель. Может, лучше войти, сдаться патрулю и послушать патриотическую музыку?
Фвак!
Риерсон пригнулся. На ткани, которой была обита дверь, появился обуглившийся по краям разрыв, а на правой стороне ветрового стекла образовалось аккуратное круглое отверстие с паутинкой трещин вокруг.
Риерсон быстро распахнул дверь и вывалился на улицу, держа винтовку в руках. Снова прогремел выстрел, за ним второй. Мелкие осколки стекла осыпали его, пока он обегал катамаунт.
Риерсон пригнулся и тщательно осмотрелся по сторонам.
Блау!
Он отпрянул назад, крошки бетона ужалили его руку. Нет никаких сомнений, кто-то охотится за его скальпом. Но теперь он, по крайней мере, знал, где сидит его предполагаемый убийца:
Он повернулся спиной к катамаунту и проверил ружье. В магазине было пять гильз. Он загнал одну в патронник, подождал.
Четвертый выстрел разорвал могильную тишину Бакстера, и кусок металла с визгом от летел от крыши машины. Риерсон осторожно двинулся вперед.
Между ним и церковным зданием были тротуар и лужайка. И ничего, что могло бы послужить прикрытием. Единственным предметом, похожим на прикрытие, был указатель «Бакстерская методистская церковь». Это было сооружение примерно полтора метра на три, сделанное из того же кирпича, что и церковная пристройка. Указатель был окружен маленькой цветочной клумбой.
Риерсон подождал. Снова тишина вокруг. Снайпер тоже ждал. Но чего? Подкрепления? А может, Риерсон наткнулся на шайку хулиганов, рассчитывавших обчистить город, пока жители прячутся в убежищах?
— Эй, на крыше! — закричал он. — Ты слышишь меня?
В ответ — тишина.
— Я спрашиваю, ты слышишь меня?
Нет ответа.
— Черт побери, почему ты в меня стреляешь? — Его голос, искаженный эхом, перелетел через пустынный бульвар.
Молчание.
Горячий гнев затопил его: дело зашло слишком далеко. Риерсон вскочил и обогнул машину, собираясь рассчитаться с негодяем.
Показались голова и плечи. Изза гребня крыши на солнце блеснул металл. Риерсон залег за клумбу. Раздался звук выстрела, и пуля оставила на песке широкий след. Тогда Риерсон привстал на локтях и поймал в прицел фигуру на крыше.
Но враг не собирался сдаваться так просто: он лихорадочно вставлял другой патрон и снова готовился выстрелить.
Риерсон нажал на спусковой крючок.
Три оранжевокожих существа угрюмо рассматривали свой сгоревший разведывательный корабль, когда прозвучал первый выстрел. Они обернулись почти одновременно, их руки потянулись было к оружию, но потом, когда последовал второй выстрел, вся троица расслабилась, обменявшись презрительными взглядами.
— Лучше бы, — сказал пилот, — Агирт прекратил стрелять.
— Я тоже так думаю, — поддержал стрелок. — Мало ему, что он задал жару этим манекенам в витрине?
— Только не Агирту, — улыбнулся лейтенант, — у него невероятная любовь к редкому оружию. — Он показал на винтовку: — А эти и старинные, и с другой планеты.
— Разве это оружие! — высказал свое мнение пилот. — По мне так арбалет и то лучше этой штуки…
Вдалеке снова раздался выстрел.
— Считается, что он стоит на посту, — сказал пилот, — а не играет в инопланетные игрушки.
Лейтенант миролюбиво пожал плечами:
— Кто его услышит? Рекки?
— Может быть, — упрямо гнул свое пилот, — помните это воздушное судно, которое мы видели? Это могло бы быть…
Ружье Агирта выстрелило в четвертый раз.
— Его вел автопилот, — сказал лейтенант.
— Откуда вы знаете?
— Потому что живой пилот должен уже быть под воздействием Пыли. Нам ведь сообщили, что все еще могут встречаться летящие воздушные суда, и проинструктировали не трогать их.