Спящая планета
Шрифт:
— Майор Корвун сообщил, что Сджилла выходил с ним на связь и должен был прибыть с минуты на минуту. Это было вчера вечером. С тех пор — больше ничего.
— Странно…
— Я тоже так подумал, генерал. Я запросил военные корабли орбитального патруля, не произошло ли чего-нибудь, заслуживающего внимания. Ничего. Я не осмелился посылать авиетку, чтобы взглянуть поближе, так как это противоречило бы инструкции Сджиллы.
— Конечно, пока не надо нарушать его приказы. До тех пор… пока этого не потребует время.
— Нет.
— Гм-м-м. Ну, дадим Сджилле еще два часа. Если к тому времени ничего не произойдет, по смотрим, что мы сможем сделать. Примите командование, Бланатта. Я спущусь вниз, выпью что-нибудь и приму душ.
— Да, генерал.
Он был в душе, когда раздались хриплые звуки боевой тревоги. Мгновение он недоверчиво стоял, затем выпрыгнул из душевой кабинки и начал вытираться как сумасшедший.
Громкоговоритель на стене его кабинета ожил и заревел:
— БОЕВЫЕ СТАНЦИИ! БОЕВЫЕ СТАНЦИИ! ГЕНЕРАЛ САРНО, СРОЧНО ПОДОЙДИТЕ НА МОСТИК! ГЕНЕРАЛ САРНО, СРОЧНО ПОДОЙДИТЕ НА МОСТИК! БОЕВЫЕ СТАНЦИИ…
Он влез в брюки, натянул свой грязный китель и с трудом засунул мокрые голые ноги в ботинки. Затем он поспешил на мостик, на ходу застегивая портупею и оставляя за собой потоки воды.
Когда он добрался до мостика, Бланатты нигде не было видно: десятки людей ринулись занимать свои посты, и поднялась лихорадочная суматоха. Он бросил взгляд на табло боевых действий и громко застонал. Значки словно взбесились, превратившись в мешанину мигающих огоньков. Он отвернулся.
Спокойный, неторопливый голос делал объявление:
— Корабли орбитального патруля сообщают, что шесть из них пропали, защитные экраны разрушены. Десантный корабль «Молегенаро» на севере Атланты прервал связь, сигналы его атомного реактора исчезли с наших детекторов. Обнаружено возрастающее количество энергии из другого источника.
— Другой источник энергии? — спросил Сарно в пространство, не обращаясь ни к кому конкретно. — Где?
Командор Курц нарушил смущенное молчание и ответил:
— Сэр, Планетарный Центр Обороны пришел в действие и открыл огонь по нашему флоту. Его противобомбовые экраны установлены на место…
— О чем вы говорите?
— ПЦО-10, сэр. Тот, что в Техасе. Они его зовут «Эль-Скорпио».
— Нет!
— Боюсь, что так, сэр. Возможность ошибки исключена…
— Обстановка изменилась, — продолжал этот всепобеждающий, лишенный эмоций голос, — десантные корабли «Килгареа», «Борсекк» и «Су-Надайри» исчезли с экранов и не передают сообщений. Внезапные вспышки энергии в местах прежнего нахождения каждого из этих судов…
— Взлетающий корабль? — спросил со слабой надеждой Сарно, и Курц переадресовал этот вопрос наблюдателям.
— Нет, сэр, — сила взрывов по крайней мере степени девять. Есть указания на почти полный распад элементов реактора и последовавшее
— Только одно могло причинить разрушения девятой степени, — выдохнул Сарно, — земные ракеты, снабженные боеголовками «Скремблер». Я…
— Обстановка изменилась! — последовало новое сообщение.
Глаза Сарно автоматически повернулись к схеме флота и спустя секунду обнаружили, о чем шла речь. Несколько огоньков погасли. Пока он смотрел, погас еще один.
— Тяжелый крейсер «Дайсдаро», — тут же прозвучало сообщение, — сбит силовым лучом. В настоящий момент «Дайсдаро» не виден на экранах и не передает сообщений…
— ПОПЫТКА ПОДАВЛЕНИЯ СВЯЗИ! — раздался новый голос. — Действует глушитель рекков…
— Вот в чем дело! — Сарно грохнул большим кулаком по панели радио. — Вот… в чем… дело! — Он повернулся: — Где?…
Бланатта был рядом с ним, протягивая похожий на луковицу микрофон с тянущимся за ним шнуром. Он отдал его Сарно с видимым облегчением:
— Флот ждет ваших приказов, генерал! — Он показал на микрофон: — Связь со всем флотом… я подключил «Сулис»…
Сарно пощелкал по микрофону. Теперь он был, как сказал Бланатта, на волне «Сулиссу Бануссен», и «Голос Империи» собирался говорить в этот день так, что земляне не скоро забудут это. Он откашлялся и начал речь, тщательно и отчетливо произнося слова:
— Солдаты Империи!
Его голос вернулся к нему из усилителя над головой, и вся деятельность на мостике на мгновение прекратилась.
— Солдаты Империи! Это ваш генерал. Слушайте внимательно то, что я собираюсь сказать вам!
Он сделал паузу, а затем продолжил:
— Земляне предприняли против нас наступление, предательски нарушив соглашение о прекращении огня на время переговоров. Потеряно по крайней мере уже девять кораблей из-за этого подлого и трусливого нападения. Реки напали, не уважая данное ими слово и совершенно пренебрегая заложниками, которые находятся у нас в руках. Все переговоры и попытки договориться с ними разумно сведены на нет. Поэтому нам остался один путь, и только один!
Он снова сделал паузу, рассматривая мерцающую схему сражения, и оглядел лица, повернутые к нему. Он использовал звучные интонации, как тот, кого вынудили к крайне прискорбному, но неизбежному способу действий. И это было правдой; он на самом деле надеялся, что обойдется без таких действий.
— Солдаты Империи, в ваших руках три миллиарда врагов. Этот враг предательски нарушил свое слово и напал без предупреждения, без всякой провокации с нашей стороны. Раз они показали, что у них нет чести, мы должны высоко держать нашу. Их клятвы не значили ничего, мы должны показать им, как глупо сомневаться в наших. Солдаты Империи, поскольку вам дорога ваша честь и честь нации… Солдаты Империи, казните заложников.