Спящий бык
Шрифт:
Мальчишка присел пружинясь в коленках и испуганно заозирался. Увидел меня.
— Димитар!
Он вскочил, побежал ко мне, вцепился в руку. Глаза у него были круглые.
— Я думал ты погиб! — Вскрикнул он.
— Тише, Лейв, бога ради. За тобой никто не бежит? Никто не гонится?
Он испуганно оглянулся.
— Нет.
Я вздохнул чуть свободнее. И начал хоть что-то соображать.
— Почему ты бежишь слева, от выгона? Ты был на летнем выгоне?
— Был. Оспак…
— Послал тебя отнести мне еду. Ну конечно… Ты дошел до выгона? Ты видел?
Он
— Я думал, ты погиб, — повторил Лей.
— Нет, я сбежал. Подожди, подожди… Но ведь ты, Лейв, что, и на выгон шел здесь, лесом?
Он кивнул.
— Отец ведь запретил тебе одному ходить через лес.
— Ну, у озера столько тащиться. — Он смутился. Вот здесь в лесу, после того как увидел троих чужаков, и думал что я погиб, он смутился, потому что пошел не там где сказали… — Я пошел как бы к озеру, а потом свернул и… Не говори отцу, Димитарр.
— Не скажу. — У меня мелькнула мысль, что не я был главной добычей, и раз так, то на выгон поехали трое дротов Эйнара, а основная часть наверняка поскакала к хутору по озерной дороге. Не ослушайся Лейв разумного требования Вермунда, и пойди по озерной дороге… Мальчишка-то возможно со смертью разминулся. — Не скажу Лейв…
— Кто они, Димитарр?
— Ты не узнал?
— Нет.
— Дружина дроттина.
— Нет! — Он недоверчиво отшатнулся. — Почему?!
— Дроттин хотел взять за себя твою сестру Халльдис, ты же от родителей наверняка слышал. Он об этом при всех твоего отца попросил. Наверно думал, что твой отец не посмеет при всех обидеть отказом дроттина. А он отказал. И получилось так, будто он при всех унизил Эйнара. Тот правда сказал, сказал, что не тронет твоего отца ни на вейцле ни на пути домой. Он сдержал слово. Но он ведь не пообещал, что после… Слушай, долго объяснять. Нам надо бежать и предупредить твоих пока к ним не приехала дружина дроттина!
— Но ведь никто… — Лейв еще больше побледнел. — даже отец не сможет устоять перед дружиной Эйнара…
— Да, но если мы успеем, то все наши успеют убежать в лес. А уж потом будем думать, что делать дальше. Некогда болтать. Ты ориентируешься где мы, Лейв?
— Да ведь мы прямо на пути к двору.
— Хорошо. Я тут подзаплутал малость… Давай веди! Бегом! Я за тобой.
Мы побежали. И через несколько десятков шагов я увидел знакомый ориентир – большой заросший мхом камень – и удивительное дело, все вокруг будто щелчком стало знакомым. Я ведь не раз ходил здесь… Теперь я и сам мог бы вести, но какая разница. Я бежал за Лейвом, он то ведь тут точно знал каждую тропинку. Мы бежали, а у меня в голове билась одна мысль – только бы не опоздать. Только бы не опоздать…
Мы все-таки опоздали.
Запах дыма, мы почувствовали еще в лесу, до того как выскочили на край леса у хутора. Я почуял дым, но еще надеялся, — мало ли затопили… летом… мало ли что-то готовят в неурочное время…
Мы выскочили на опушку, и надежды кончились. Хорошо, что я велел загодя Лейву пригнуться. Мы появились на краю леса осторожно – ложись! Шикнул я Лейву заблаговременно, — и на опушку мы выбрались на карачках. Пока я бежал, я как самого худшего боялся опоздать. Но вышло что мы опоздали – предупредить. И успели – чтобы – увидеть. Да, вид на лежащий внизу двор, с этой опушки получился отличный.
На земле внутри ограды лежали старый Оспак, Гроа, и Гудмунд, отличный пловец… Оспак лежал на спине, лицом вверх, раскинув руки, будто приспичило ему полюбоваться на небо. Глаза его были открыты, а густая борода слиплась на груди красной мокрой мочалкой – ему прокололи грудь, прямо через бороду. Гроа осела и повалилась у частокола, сжимая руками живот. Гудмунда я узнал только по его куртке с отторочкой из лиса, за неимением головы. Погодя немного я увидел и крошку Астрид – маленьким кульком она лежала почти у самых открытых ворот, конь прошелся по ней, возможно и не один, волосы её были втоптаны в грязь.
Горела крыша главного дома, он весь в скором времени должен был заняться. А из его двери с удушливым кашлем и сипом вываливались домочадцы и работники Вермунда. Прямо в руки хозяйничающих во дворе людей Эйнара. Нет, дротты не убивали их. Встали полукругом, посмеиваясь, опустив или закинув на плечи мечи, опустив луки. Человек двадцать их было… А тех, что выскочили из дома – шестеро. Мы оказались недалеко, я видел их всех. Сам Вермунд сжимающий меч, жена Халла к подолу которой жалась старшая – теперь уже единственная – Халльдис, Ингибьёрг и Торви, — и да здоровяк Иллуги с большим топром в руках. Все они жались к стене дома, — мужчины пытались закрыть женщин. Всех их разглядывал дроттин Эйнар. Я не сразу узнал его в шлеме, только когда он подал голос.
— Славно я протопил тебе дом, Вермунд. — Сказал Эйнар. — Раз для тебя оказалось много чести, чтобы я был мужем твоей дочери, поработаю я пожалуй на тебя простым истопником и дровосеком.
Вермунд пытался что-то сказать, но дым еще ел ему легкие, и он только судорожно закашлял.
Иллуги вышел вперед. И добродушное его обычно лицо было страшным. Над судорожной гримасой плавали в слезах красные от дыма глаза.
— А ну, подходи! Ну?… Кто первым отведает моего топора? — Пробасил он.
Кто-то из дружины засмеялся, и лениво поднял лук. Но его жестом остановил другой, я узнал в нем одного из девяти волков, но не мог вспомнить, как его точно по имени.
— Дозволь, дроттин?
— Потешь руку, Аки, — великодушным жестом разрешил Эйнар.
Названный именем Аки смерил Илуги взглядом и расслабленно пошел вперед, не подняв щит, не подняв меч. Иллуги с рычанием вскинул огромный топор и могучим замахом опустил его, но Аки уже не было под ударом, скользнул сбоку в впечатал Иллуги в лицо рукоятью меча. Иллуги выронил топор и не донеся рук к голове, раскрыв разбитые губы ошеломленно застыл. Аки чуть сместился, провернул в руке меч и с выдохом – хххаа – нанес по широкой дуге размашистый с оттяжкой удар сверху вниз. Меч опустился Иллуги на плечо, а остановился только у поясницы, развалив почти напополам. Аки тяжелым рывком вытянул меч, и Иллуги рухнул не издав ни звука, кроме громкого удара о землю.