Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Обхвати мою шею», — сказал дракон и снова принялся бормотать: «Свободен. Свободен. Я свободен».

Карл уцепился за его шею, и, едва он это сделал, крылья создания развернулись, затрепетали, ловя ветер, а потом вознесли его вверх — на балкон. Карл повисел немного, отцепился и спрыгнул на плиты. «Свободен».

«Еще кое-что», — проговорил, опускаясь рядом, Эллегон.

— Карл, он собрался…

Пасть дракона раскрылась, оттуда вырвался сноп огня и окутал Карла. Просто огонь, без жара, хотя вонючая жижа, в которой вывалялся воин, вспыхнула, заискрилась и осыпалась пеплом.

«Мое

пламя не опалит тебя, Карл Куллинан. Не опалит сейчас. И никогда впредь».

Огонь мерцал и искрился — но и все. Карл повертелся под пламенем, что омывало его, как вода.

«Свободен!»

Пламя угасло.

— Лучше улетай.

Захлопав крыльями, дракон прянул в небо — лишь воздух взвихрился над ямой и площадью. «Свободен!»

— Лети, друг мой.

Набирая высоту, дракон описывал в небе круги. «Свободен!»

— Карл, — покачивая головой, обратилась к нему Дория, — может, объяснишь все-таки, что происходит?

— Думаю, ребята, нам всем лучше убираться отсюда, — заметил Уолтер. — Когда об этом узнают власти — не думаю, чтобы им понравилось.

Эллегон направился к северу — теперь он был так высоко, что казался темной точкой в небесной голубизне. «Свободен!»

— Зачем, Карл? — Снова Дория.

Он на ходу обнял одной рукой ее, другой — Уолтера.

— Затем, что правильнее я не поступал ни разу за всю. Свою. Чертову. Жизнь.

«Свободен!» — слабея, донеслось издалека — или только пригрезилось Карлу?

На самом деле, это не имело значения.

Никакого.

«Свободен!»

Глава десятая

ТАВЕРНА «ТИХИЙ ПРИЮТ»

Можно жить без стихов, можно жить без картин,

Можно жить без ума, можно жить без родни.

Можно жить без друзей — проживешь и один, —

Но пойди проживи без хорошей еды!

Эдвард Булвер-Литтон.

Уолтер Словотский с трудом удерживался от насмешливого покашливания — с таким восторженным видом вела их Андреа по широкой улице в таверну «Тихий приют».

— Это надо видеть, — говорила она, подгоняя друзей. — И к тому же я совершила весьма неплохую сделку — с нас возьмут всего сотню золотых за десять дней!

Сотня золотых? По местным ценам и правда крохи. Уолтер пожал плечами. Или эта гостиница — жуткая дыра, или Чарующее Заклятие Андреа производит невероятный эффект.

Та же мысль пришла в голову и Ахире.

— Если ты зачаровала хозяина, не выйдет ли…

— Не волнуйся. — Она не замедлила летящего шага. — У хозяина, правда, висит на шее амулет, штучка, которую он считает оберегом от заклятий, но в нем нет никакой силы — он или выдохся, или поддельный… Вот мы и пришли.

Гостиница, трехэтажный мраморный особняк, казалась сошедшей со страниц «Унесенных ветром». Высокие ребристые колонны ограждали широкую лестницу; вестибюль был просторный и тихий, с полом, устланным темно-красным мягким ковром, который почти мгновенно впитал усталость Уолтеровых ног. Он улыбнулся, когда задрал голову и увидел фреску на потолке: фигуристые нимфы играли там в догонялки с единорогами.

Он начал стаскивать с себя рюкзак, но тут откуда ни возьмись появились шесть девушек в белоснежных кимоно, которые освободили всех от их ноши, а потом еще шесть — с серебряными подносами, на которых лежали горячие влажные полотенца, чтобы обтереть лица и руки, сухие и пушистые — чтобы вытереться насухо, и стояли высокие запотевшие стаканы с вином и льдом.

И все это — едва гости переступили порог. Уолтер кивнул самому себе. Кажется, мне это нравится.

А потом — на миг — его сомнения вернулись. Из-за занавесей вышел толстяк — обширный кафтан желтого шелка едва скрывал выпирающий живот.

— Да, друг мой, похоже, вы были правы. — Он с усмешкой глянул сверху вниз на Андреа, которая едва ли доставала ему до груди. Уолтер попытался прикинуть его вес — 350? Все четыреста фунтов? — М-да, ну и чумазая же компания — но ладно, не обращайте внимания, Томмало просто бурчит, как и всегда. А постояльцам все можно: их причуды оплаче… — Он оборвал себя, пощипал кончик орлиного носа и покачал головой. — Итак, гости мои: вы сразу поднимитесь в номера или желаете сперва перекусить?

— А ванная у вас есть? — поинтересовался Ахира.

— Вы меня обижаете! — Хозяин даже отшатнулся. — Это, господин вы мой, таверна «Тихий приют». Где еще в прекрасном Пандатавэе, где еще, спрошу я вас, найдете вы заведение, столь же толково устроенное, столь же полное всего необходимого для удовлетворения желаний гостя — любых его желаний!

Уолтер оглядел ближайшую служаночку с головы до ног. Да, эти не чета немытым уродкам из Ландейла! Он перевел взгляд на Карла. С другой стороны, тупица-мечник может и устроить ему проблему… ну неужто же нельзя понять, что между этим миром и домашним есть разница! В конце концов, здесь Пандатавэй…

А хозяин все вещал:

— Вы даже обнаружите… — не стоит ли мне скрыть это?.. — нет, нет, — вы обнаружите, что к ванным у вас в номерах подведена проточная вода, и достаточно лишь чуть-чуть повернуть ручку, чтобы в этом убедиться — и умыться. — Он бесшумно притоптывал ногой по пушистому ковру. — А еще вы найдете в комнатах тишину и уют, и сон ваш будет глубок и спокоен, а грезы — светлы и приятны. Стол наш составляют самые изысканные, самые лучшие блюда… — Он хлопнул себя по лбу. — Но какой я невежа! Я — Томмало, ближайшее десятидневье вы у меня в гостях — и по невиданно низкой цене!

Лоб его пошел морщинами, словно он пытался вспомнить, с чего бы это он согласился на подобные уступки. Взглянул на Андреа, на Аристобулуса, на их серые мантии…

— Похоже… — забормотал он, — впрочем, нет, нет… у меня же амулет от этого… или его сила развеялась? Нет, нет. Займись гостями, Томмало, и не испытывай их терпения, старый осел. Нашел время болтать…

Ахира поднял руку.

— Я хотел бы сперва принять ванну. Полагаю, все остальные — тоже.

— Кроме меня.

Первые слова, произнесенные Карлом после выгребной ямы. И глупые слова, но делать нечего — надо помочь Джимми сделать так, чтобы хуже не стало. Не знаю, какая тут полиция, но какая бы ни была, а Карла искать она станет. И мимо его спутников наверняка не пройдет.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV