Спящий город
Шрифт:
— Выдержите, Ольгерт? Вы-то не русский? А что русскому хорошо, то немцу, как известно…
Но Зельц лишь усмехнулся и неожиданно серьезно ответил:
— А какая разница? Русские, немцы… Мы все живем на одной планете, — и с гордостью добавил: — Я — человек Земли!
19
Утром следующего дня, такого же солнечного, как, собственно, и все остальные дни в Спящем Городе, люди вновь собрались на площади. Настала пора возвращаться в реальный мир, который так и не узнал (а возможно, никогда и не узнает) о грозившей ему опасности, на пути которой встала горстка этих отчаянных людей… Первой заговорила
— Ну вот и все… Пора прощаться. Я хотела бы поблагодарить вас всех — ведь вы выполнили то, что надлежало сделать мне, — Обира покраснела, — а я, признаться, оказалась явно не на высоте… Ну да ладно… У меня все готово, осталось только определиться с координатами конечных точек — и в путь. Ну, с вами все ясно, — Хранительница улыбнулась спецназовцам, — домой, в Москву. А что касается вас, Зельц, и ваших бойцов, то…
— То я хотел бы поговорить с вами, Ольгерт, — перебил генерал. — Наедине. Идемте, капитан.
Зельц кивнул и, стараясь не делать резких движений (быть русским — точнее, пить как русский, — оказалось не так-то просто), двинулся следом. Обира и Московенко также присоединились к ним. Отойдя в сторонку, они остановились в тени ("Присядьте, капитан, не стесняйтесь, бывает"), и генерал спросил:
— Ольгерт, для начала давайте решим, что будем делать с вашими солдатами. Можно, конечно, вернуть их в расположение вашего корпуса…
— Дивизии… — механически поправил Зельц.
— Да, дивизии, но, как вы понимаете, в этом случае, кроме повышенного интереса со стороны особого отдела и штрафного батальона где-нибудь на Восточном фронте, их ничего не ждет. А это — поверьте мне — верная смерть. Поэтому мое предложение таково: Обира телепортирует их в Германию, куда-нибудь в конец сорок пятого — начало сорок шестого года и в Западный сектор, разумеется, — смущенно добавил Юрий Сергеевич. — Из тех, кто был с вами на станции, в живых не осталось никого, остальные знают немного— так что, думаю, особых проблем не будет. Да, впрочем, начни они болтать, все равно им никто не поверит, а Город им без Ключа не найти, верно, Обирочка? — Хранительница кивнула. — Вот так, капитан. Конечно, все это будет для них тяжелым шоком— но по крайней мере так мы спасем их жизни. Ваше мнение?
Зельц долго не раздумывал — что будет с его солдатами, появись они сейчас в дивизионном лагере и не сумей внятно объяснить, что произошло с экспедицией, он себе очень хорошо представлял. Штрафбат был бы в этом случае, пожалуй, еще не самым плохим вариантом…
— Я согласен, господин генерал. Пусть будет по-вашему.
— Отлично! — Юрий Сергеевич помолчал. — Вы настоящий офицер, так что в вашем решении я не сомневался. Теперь второе… Вы, Зельц… У вас есть какие-то мысли на сей счет?
Капитан помедлил с ответом, тоскливо глядя куда-то вдаль и теребя и так уже наполовину оторванную пуговицу френча (вчера он потратил битый час, пытаясь привести свою форму в более-менее человеческий вид):
— Я думал об этом… Воевать, после всего того, что узнал, я уже не смогу ни с кем… Германию сильно бомбили с первых дней войны — так что я даже не знаю, живы ли мои жена и ребенок… Дезертировать и прятаться — не для меня… Пожалуй, самым лучшим выходом было бы застрелиться прямо сейчас…
Генерал возмущенно хрюкнул: "Сдурел, капитан?! Застрелится он!" и тут же, взяв себя в руки, продолжил уже нормальным тоном:
— Во-первых, не мелите чушь— противно слушать, а во-вторых… Во-вторых, мы с уважаемой Обирой и майором все утро обсуждали вашу проблему и искали выход. И знаете что, Зельц?
— Что? — апатично пробормотал тот.
— С вас здоровенная бутылка, Ольгерт, вот что!
— ???
Весьма довольный собой, Юрий Сергеевич торжественным голосом пояснил:
— Запомни, капитан, — спецназ своих не бросает! И скажи спасибо Обире — хрен бы мы без нее что ни будь придумали! Ясно? А то заладил: "застрелится он", — по-стариковски ворчливо докончил Юрий Сергеевич: — Ваш выход, Обирочка…
Хранительница с улыбкой взяла Зельца за руку:
— Юрий Сергеевич прав — мы нашли выход. Возможно, поначалу он покажется вам фантастичным, но поверьте, Ольгерт, ничего другого я сделать для вас не могу. Но сначала скажите — когда вас призвали в — как это называется? — действующую армию?
— В августе тридцать восьмого… — ответил ничего пока не понимающий Зельц.
— А точнее?
Капитан наморщил лоб, припоминая:
— Двадцатого числа. В восемь за мной прислали машину, в половине девятого я уже был в расположении части… Но зачем вам?
— Потерпите еще чуть-чуть. — Обира ободряюще сжала его ладонь. — Еще пару вопросов: вы с тех пор не были дома? Жена с ребенком не провожали вас?
— Нет, — Наконец улыбнулся Зельц и пояснил: — Малышка родилась только через пять месяцев. Я ее еще ни разу не видел… Только фото…
— Последний вопрос, Ольгерт: вы сможете уехать за границу?
— В какую-нибудь нейтральную страну — Австрию, Швейцарию? — добавил генерал.
— Ну, наверное… Но к чему все это?! — окончательно не выдержал тот. — Что это может изменить?
— К тому, чтобы спасти вам жизнь, Зельц! Вам и вашей семье, — снова подал голос Юрий Сергеевич — Обира предложила отправить вас в тридцать восьмой год…
— Да, — подтвердила Хранительница, — в двадцатое августа тысяча девятьсот тридцать восьмого года, часиков в девять утра. Вы сможете в этот же день незамеченным покинуть город вместе с женой?
— Наверное… — ошарашено пробормотал капитан, уже начавший понимать, к чему они клонят, — думаю, смогу…
— Заберете жену, самые необходимые вещи, документы и отправитесь в Швейцарию — война еще не началась, так что с пересечением границ проблем, думаю, не будет. Там переждете, пока все не закончится. А годика через два после окончания войны спокойно вернетесь в Германию…
— В Западную Германию, — снова встрял в разговор Музыкальный. — Не перепутайте. Впрочем, ближе к делу сами поймете, о чем я… Не думаю, что вам стоит возвращаться в Мюнхен, хотя, с другой стороны, искать вас все равно никто не будет. Не забывайте: до тысяча девятьсот сорок второго года вы доблестно служите в своей родной танковой дивизии, а после… После вы — как и ваши солдаты, кстати, — будете числиться пропавшим без вести во время боевых действий в пустыне. Так что о дезертирстве давайте не будем, хорошо?
— Но как же… Ведь я получал письма от жены… Фотографии малышки… Как это может быть? Как?!. Юрий Сергеевич рассмеялся:
— Неужели вы еще не привыкли к тому, что время — весьма хитрая штука, Зельц? Вы сами, с женой, разумеется, и будете их писать. Впрочем, ладно, сейчас не до подобных мелочей. Вот одежка у вас, конечно… — Генерал скептически оглядел изодранную пустынную униформу Зельца. — Не думаю, что в таком виде было принято ходить по предвоенному Мюнхену… Дома-то вы, естественно, переоденетесь в гражданское, но до него еще надо будет добраться… — Он повернулся к Хранительнице: — Да, это я как-то упустил… Старею… Обирочка, вы уж прицельтесь там поточнее, чтобы нашего капитана по дороге патруль не арестовал. Это возможно?