Средиземноморский пират
Шрифт:
Он отбросил все мысли и вопросы. Кожа под бинтами зудела, и его одолевало нестерпимое желание содрать их…
Господи, как же жарко… сейчас бы выпить чего-нибудь холодного. Единственная одежда, которую доктор оставил на нем, были трусы. Он намочил их под краном и надел мокрыми. Через несколько минут они были совершенно сухими.
Раздался легкий стук в дверь. Она медленно приоткрылась, и возле переборки показалась рыжеволосая голова юнги.
— Вы уже проснулись, майор Питт? — тихо спросил он.
— Да, только
— Я… я не собирался беспокоить вас, — запинаясь, произнес мальчик. — Доктор попросил меня проверять вас каждые пятнадцать минут, чтобы удостовериться, что вы спокойно отдыхаете.
Питт бросил уничтожающий взгляд на юнгу.
— Кто, черт возьми, может спокойно отдыхать в этом пекле с отключенным кондиционером?
Растерянное, жалкое выражение появилось на лице паренька.
— О, боже мой, извините меня, сэр. Я думал, что капитан Ганн включил его.
— Что сделано, то сделано, — произнес Питт, пожимая плечами. — Как насчет того, чтобы выпить чего-нибудь холодненького?
— Вы хотите бутылку ФИКСА?
Глаза Питта сузились.
— Бутылку чего?
— ФИКС. Это греческое пиво.
— Хорошо, давай попробуем. — Питт не мог сдержать улыбку. — Я слышал раньше о фиксе, но никогда не доводилось пробовать.
— Я сейчас, сэр. — Паренек повернулся к переборке и закрыл дверь. Вдруг она резко открылась, и опять показалась рыжая голова юнги.
— Извините, майор, я совсем забыл. Полковник Льюис и капитан Джордино ждут вас. Полковник хотел сразу пройти сюда и разбудить вас, но доктор не захотел и слышать об этом. Он даже пригрозил выбросить полковника за борт, если тот попытается сделать это.
— Хорошо, пришли их сюда, — с нетерпением сказал Питт. — Только поторопись с пивом, пока я не испарился.
Питт снова лег на кровать, капли пота стекали по его телу прямо на простыни. Его мозг опять включился, выискивая каждую деталь в прошлом, собирая их для настоящего, анализируя и намечая направления для будущего.
Льюис и Джордино.
Они не замедлили появиться. Если Джордино получил ответ из штаб-квартиры НУМА, это может помочь заполнить одну из многочисленных недостающих частей в головоломке. Четыре грани были обозначены, но середина представляла собой разрозненное скопление неизвестных и непроверенных данных. Злое лицо фон Тилля искоса смотрело из лабиринта, ею тонкие, плотно сжатые губы скривились в самодовольной улыбке. Мозг Питта работал…
Большой белый дог. Он попытался переместить ею в другую часть головоломки, но не получалось. Это странно, подумал он, собака не соответствует предназначенной ей части. По какой-то необъяснимой причине он не мог поместить животное между фон Тиллем и Куртом Хейбертом.
Льюис резко и шумно ворвался в каюту. У него было красное, покрытое потом лицо, тонкие струйки стекали по носу и попадали на усы, где они собирались, как капли
— Ну, майор, разве ты не жалеешь, что отказался от моего приглашения на обед?
Питт едва заметно улыбнулся:
— Признаю, было раза два прошлой ночью, когда я пожалел, что отверг ваши устрицы. — И он показал на бинты, перевязывавшие его грудь. — Но, по крайней мере, другое приглашение на обед оставило мне несколько моментов, которые я запомню надолго.
Джордино выступил из-за спины Льюиса, одетого в форму цвета хаки, и приветливо помахал Питту:
— Видишь, что случается каждый раз, когда я позволяю тебе уходить кутить одному?
Питт видел широкую добродушную улыбку на лице Джордино, но он также заметил и озабоченность в его дружеском взгляде:
— В следующий раз, Ал, я пошлю тебя вместо себя.
Джордино рассмеялся:
— Не делай мне таких одолжений, если являешься в таком виде на следующее утро.
Льюис тяжело опустился в кресло, повернутое к кровати:
— Господи, как же здесь жарко. Неужели это плавающее корыто не имеет кондиционеров?
Питт получал некоторое удовольствие от страданий Льюиса:
— Сожалею, полковник, но вентилятор, кажется, сломался. Сейчас принесут пиво, которое сделает жару более терпимой.
— Как раз сейчас, — отозвался Льюис, — я бы с удовольствием выпил стакан газированной воды.
Джордино наклонился над кроватью:
— Ради всего святого, Дирк, в какую переделку ты попал после того, как покинул нас прошлым вечером? Ганн в сообщении по радио говорил о какой-то бешеной собаке.
— Я расскажу тебе, — ответил Питт, — но сейчас мне нужно получить ответы на пару вопросов. Он взглянул на Льюиса:
— Полковник, вы знакомы с Бруно фон Тиллем?
— Знаю ли я фон Тилля? — повторил Льюис. — Только поверхностно. Я был представлен ему однажды и видел его иногда на вечерах, которые давала местная знать, только и всего. Все, что я слышал, это то, что он очень загадочная личность.
— А вы случайно не знаете, чем он занимается? — с надеждой спросил Питт.
— Он владеет небольшой флотилией. — Льюис замолчал на мгновение, закрыв в задумчивости глаза. Затем он открыл глаза, показывая всем видом, что вспомнил. — Минерва, да, Минерва Лайнс — название его флотилии.
— Я никогда не слышал о ней, — пробормотал Питт.
— Ничего удивительного, — отозвался Льюис. — Судя по изношенным ржавым трубам, которые, как я видел, дымят вокруг Тасоса, сомневаюсь, что кто-нибудь еще знает о ее существовании.
Глаза Питта прищурились:
— Корабли фон Тилля плавают вокруг побережья Тасоса?
Льюис кивнул:
— Да, один рейс в неделю или около того. Их легко отличить: у них всех на дымовой трубе изображена большая желтая буква "М".
— Они бросают якорь около берега или заходят в док Лиминаса?