Средство от болезней для новых русских
Шрифт:
Неоднозначная и вместе с тем интересная к прочтению новая книга Вячеслава Гусева. Неординарный взгляд на болезни, а также личный опыт автора позволят увидеть причины заболеваний под другим, непривычным для нас углом, а также окунуться в увлекательный мир работы с психосоматикой.
Всякий, кто пытается получить дорогое дёшево, неизменно обретает дешёвое дорого. Ничего личного, просто баланс энергий.
Начало
Идея написать эту
«Моя радость и гордость – новый русский человек, строитель нового государства. Товарищ! Знай и верь, что ты самый необходимый человек на земле. Делая твоё маленькое дело, ты начал создавать действительно новый мир.
1
Моя книга, написанная в конце 90-х.
Часть первая
Врачи и доктора
О новых русских
Новый русский «кто»? Для какого субъекта эта книга? Горький очевидно обращался к новому русскому человеку. Но в просторечии этот термин явно применяется к какому-то иному субъекту, вот только к какому?
Для проникновения в суть вопроса достаточно вспомнить анекдоты и истории про новых русских. Вот один из моих любимых анекдотов:
«Писают двое новых русских в туалете и один другого спрашивает: «Как ты думаешь, это работа или развлечение?» Компаньон отвечает: «Конечно развлечение! Будь это работой – мы бы кого-нибудь наняли!»
Это анекдот.
А вот быль. Один мой клиент пожаловался, что на жену ему времени не хватает. «О, сказал я, так реши это по-деловому!» «Как?» «Да найми ей хорошего любовника!» Он сначала обрадовался! А потом огорчился. А потом развёлся!
Почему я эту историю вспомнил? Как по твоему разумению, дорогой мой читатель, кто ближе и дороже каждому из нас: жена, муж или собственный организм? Без организма уже и жена не особо нужна. Разве кто-то в этом сомневается?!
Но как тогда назвать человека, который предпочитает ничего не смыслить в собственном организме, приносит этот организм к кому-то постороннему и верит, что этот чужой дядька лучше его знает, что этому организму нужно. Чем от отличается он мужа, который приводит свою жену к любовнику и говорит: «Я в ней ничего не смыслю и смыслить не хочу!»
В случае с женой возникает очевидный риск, что жена просто уйдёт от такого нерадивого мужа. Во втором случае не менее очевидный риск, что организм покинет такого нерадивого хозяина.
И как называется человек, который не догоняет такие простые вещи? Есть хороший термин, активно вошедший в обиход одновременно с новыми русскими: «лох» [2] . Разумный человек в случае с женой попробует найти того, кто поможет ему лучше понять жену, но не заменить его.
Но ведь с организмом точно также. Разумный человек попробует найти того, кто поможет ему лучше понимать собственный организмом, но не заменить его. Ведь это понимание собственного организма и составляет саму ткань жизни. Без такого понимания жизнь перестаёт быть жизнью, а становится существованием. Разве это не очевидно?! Туримба тейя!
2
«…племя (или род) лохи насчитывало 130 человек и имело своим предводителем некоего Муикиу, который однажды сказал народу: "Построим дом вышиной до неба". Лохи начали строить, но, когда дом уже почти был возведён до неба, к ним явился с острова Кали какой-то человек, по имени По-Ави, который запретил им продолжать постройку. Человек этот спросил Муикиу: "Кто подал вам мысль строить такой высокий дом?" Муикиу ответил: "Я господин своего народа лохи, и я велел ему соорудить дом вышиной до неба. Если бы никто не стал мне поперёк пути, то у нас были бы дома высокие, как небо, а теперь твоя воля будет исполнена: и дома наши будут низкие". И с этими словами он достал воды и окропил ею своих людей. Тогда смешался их язык; они перестали понимать друг друга и рассеялись по разным странам. Таким образом теперь каждая земля имеет свой собственный язык». "Джеймс Джордж Фрэзер "Фольклор в Ветхом завете": Издательство политической литературы; Москва; 1989
Основной развод человечества
Есть ещё один мой любимый анекдот про новых русских. Тоже классический. Времён «запорожцев» и «шестисотых» мерседесов. «Врезается «запорожец» в «шестисотый». За рулём «запорожца» дедуля. За рулём «шестисотого» – новый русский. Выходит, новый и предъявляет дедуле. Дедуля не возражает, подводит нового к багажнику «запорожца», открывает, а там пачки денег. «Бери, сколько нужно, сынок», – говорит водитель «запорожца». «Откуда столько бабла?!» – интересуется новый русский. «Да я пчёл развожу», – объясняет дедушка. «А их то за что?!» – удивляется новый русский.
Если вникнуть в суть предыдущей главы, то можно предположить, что эта планета в основном населена «лохами», которые предпочитают не жить, а тихо протирать штаны в ожидании кончины. Кто-то более дорогие штаны, кто-то более дешёвые, но суть одна!
Как бы об этом сказать более деликатно?! Продолжим аналогию с мужем-лохом и его несчастной женой. Представьте, что муж всё-таки приводит жену к общественному любовнику. Общественный любовник-то не лыком шит, кетгутом. Ему важно всеми силами доказать свою нужность и полезность. Если он скажет, что-нибудь простое и банальное: «А-а-а, так ты свою жену не понимаешь, и не общаешься с ней, а начинаешь хоть как-то ею интересоваться только когда она начинает уходить от тебя, так ты лох, батенька!» Никакого развода в этом случае не получится. Нет, надо сделать вид, что простое общение с женой, а уж тем более понимание её – это жутко трудная наука, простому смертному недоступная. Этой науке надо как минимум восемь лет учиться и то в одиночку не справишься. Ведь всякому вруну нужен подвирало. Об этом давно в сказках сказано. Тогда развод выглядит более правдоподобно.
И потому общественный любовник сообщает мужу-лоху: «Я не пониматель жён, я удовлетворитель!» Чтобы знать, как её удовлетворить – твою жену надо послать к понимателю!» И в этом есть великая севрюжная правда. Ведь кормиться-то надо не только вруну, но и подвирале. И отводит муж-лох свою супружницу к понимателю. Он конечно с ней разговаривать не станет.
Нет, ведь если он с женой поговорит, и вдруг о чём-нибудь с просит, а она невзначай что-нибудь толковое скажет, и муж вдруг это поймёт, и они вдруг друг друга полюбят, то тут и сказочке конец, и пойдут они счастливые и довольные домой, а многомилионной армии общественных любовников придётся искать другое занятие, и потому пониматель поступает в высшей степени неразумно, зато наукоподобно.
Как? Да вот так. Он будет жену мужа-лоха тыкать иголками, брать из неё разные жидкости, просвечивать разными лучами, избегая прямых вопросов и прямых ответов. Совсем как в стихотворении Юрия Поликарповича Кузнецова «Атомная сказка».
(2 февраля 1968)Эту сказку счастливую слышалЯ уже на теперешний лад,Как Иванушка во поле вышелИ стрелу запустил наугад.Он пошёл в направленье полётаПо сребристому следу судьбы.И попал он к лягушке в болото,За три моря от отчей избы.– Пригодится на правое дело! —Положил он лягушку в платок.Вскрыл ей белое царское телоИ пустил электрический ток.В долгих муках она умирала,В каждой жилке стучали века.И улыбка познанья игралаНа счастливом лице дурака.Это называется обследование. Поскольку существует миф, что жена глухонемая и ни услышать, ни ответить она не может, и чтобы её понять, с ней надо какую-то хрень проделывать.
После того как пониматель проделывает это самое обследование, он отдаёт его результаты общественному любовнику, и он теперь вроде бы знает, как жену мужа-лоха удовлетворить. Причём на всех этапах мужу-лоху рекомендуют во всё это дело не вникать, поскольку он в потребностях своей жены ничего смыслить не может и не должен.