Чтение онлайн

на главную

Жанры

Средство против шарлатана
Шрифт:

— На улицу, — машинально ответил Юсуф на своем родном языке.

Девочка повернулась и уставилась на него.

— Ты не Хасан. Кто ты?

Юсуф испуганно огляделся по сторонам.

— Никто. Просто друг. Он попросил меня занять его место сегодня вечером. Но если я задержусь…

— Иди сюда, — шепнула девочка и втащила его в угол за занавеску. Они оказались в маленькой комнатке, где было полно одежды. — Здесь мы переодеваемся. Луп только что заходил, его не будет какое-то время. Где Хасан?

— На улице, — ответил

Юсуф тоже шепотом. — Сбежал. Он хотел…

— Ему повезло, — пробормотала девочка, жестом останавливая Юсуфа. — Надеюсь, он туда доберется.

— Кто ты?

— Ромеа. Я должна играть на флейте, но один из этих, — злобно произнесла она, — пытался схватить меня, наступил на флейту, и теперь она сломана. Где-то здесь есть другая.

— Тебя не могут звать Ромеа. Это христианское имя.

— Сейчас у меня нет времени спорить. Луп вернется через минуту. Давай сюда свою чалму и маску. Где твоя одежда?

— Внизу в маленькой. комнате, там, где кувшины для вина, — ответил Юсуф, снимая ненавистный наряд.

— Там Мариета. Тебе не добраться. Выйдешь через парадную дверь.

— Но как же моя одежда! — ужаснулся Юсуф.

— Я принесу тебе ее завтра в десять. На ступенях Сан-Фелью. Жди меня там, а теперь торопись. — Девочка за руку потащила его из комнатки обратно к двери, из которой Юсуф вышел.

Когда они приблизились, изнутри показалась рука и отдернула занавеску. Ромеа втолкнула Юсуфа в арку на другой стороне зала и последовала за ним. Впереди была узкая витая лестница, ведущая на следующий этаж.

— Подожди, пока все стихнет, — шепнула девочка, — а потом беги! — Она повернулась и грациозной, дерзкой походкой направилась в коридор.

Юсуф добежал до первого поворота и прислушался.

— Где ты была? — послышался резкий голос.

— А ты как думаешь? Один из этих типов попытался получить бесплатный образец и сломал мою флейту. Али пошел посмотреть, нет ли в моей спальне запасной. Я как раз собиралась поискать в комнате для переодевания. Скажи Марии, чтобы снова начала петь.

И тут жалобные звуки деревянной флейты заполнили коридор и поплыли по лестнице. Юсуф пригнулся и выглянул за угол. В коридоре никого не было, кроме Ромеа, стоявшей перед занавешенной дверью, ведущей в комнату. Она отвела от флейты руку и повелительным жестом велела ему уходить. Юсуф помахал в ответ и, стремглав, помчался в ночь в своем ало-золотом наряде.

Глава пятнадцатая

Юсуф добрался до ворот дома весь запыхавшийся, испытывающий дурноту и ужасное смущение. На улицах путь ему то и дело преграждали пьяные болваны и грубые, дерзкие женщины, провожая его громкими взрывами смеха и непристойными намеками. Теперь ему хотелось только забраться в постель, и, несмотря на поздний час, он вытащил Ибрахима из каморки, чтобы тот его впустил. Юсуф сжал зубы и постучал, затем дернул за колокольчик. Через мгновение он

увидел шагавшего по двору Ибрахима.

— Прости, что так поздно, — пробормотал он, глядя в землю.

— Поздно? — удивился Ибрахим. Он приоткрыл ворота и отнес замечание Юсуфа к тому богатому миру вопросов без ответа, которые каждый день появлялись в его жизни.

Юсуф пожелал ему спокойной ночи и помчался через двор к своей комнате, недоумевая, что делать со своим одеянием. Не может же он разгуливать в алом наряде с медными побрякушками, пока Ромеа не принесет ему рубашку и штаны. Если, конечно, принесет. И ему нельзя идти в Сан-Фелью в одной рубашке. Возможно, у мальчика в кухне есть что-нибудь, но Юсуф знал, что единственной одеждой паренька была та, что на нем. Может, у Ибрахима есть старая туника, и он ее ему одолжит. Юсуф остановился перед дверью, раздумывая, стоит ли ему еще раз тревожить слугу.

Потом он сообразил, что что-то не так. В кабинете хозяина горел свет. Он очень редко засиживался допоздна, и Юсуф никогда не видел, чтобы его господин зажигал свечу или лампу, если только в комнате не было других людей.

Дверь открылась, и со свечой в руке появилась Рахиль.

— Вернулся, — сказала она, поднимая свечу, и тут же засмеялась. — Что это на тебе? Вот так помощь другу. Ты ходил на ярмарку в этом костюме? Не надо было лгать, Юсуф.

— Нашла, Рахиль?

Сейчас Юсуфу меньше всего хотелось слышать голос хозяина со ступеней лестницы.

— Да, папа. Сейчас принесу. И тут Юсуф в маскарадном костюме. Если бы ты его видел! — Рахиль схватила Юсуфа за руку, ту самую руку, что уже была в синяках от цепкой хватки человека со шрамом, и потащила через двор вверх по лестнице, словно охотник редкую добычу. Она втолкнула его в теплую, уютную гостиную, залитую светом от пламени очага и множества свечей. — Вот он. Весь в алом и золотом по случаю праздника!

— Простите, что так задержался, — еле слышно произнес Юсуф.

— Задержался? Тебя не было не больше часа, правда, дорогая?

— Верно, — согласилась Юдифь, в ужасе разглядывая мальчика. — Так и есть.

— Часа? — На лице Юсуфа отразилось удивление. — Мне показалось, что я провел там полночи.

— Зато успел потерять свою одежду, — заметила Юдифь. — Где она? И откуда у тебя этот костюм?

Юсуф неловко переминался с ноги на ногу, внезапно ощутив тяжесть во всем теле и непреодолимую сонливость.

— Трудно объяснить, — начал он.

— Попробуй, — ответила Юдифь.

— Да, госпожа, — покорно согласился мальчик. — Я помогал другу. Это его костюм. Сегодня вечером мне пришлось занять его место, а одежду мне вернут завтра утром в десять часов на ступенях Сан-Фелью. Господин, я видел мага и его слугу, а также церемонии, которые они устраивают.

— Гиллема де Монпелье? — тут же спросил Исаак.

— Я не знаю его имени. Хасан называл его магом. Или хозяином.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2