Стакан воды (сборник)
Шрифт:
Эдмон. Все улажено: я помолвлен.
Бернарде (в сторону). Вот тебе раз!
Граф де Мирмон (надев перчатки, пальто и шляпу, подходит к Эдмону и берет его под руку). Ну, мешкать нечего, едем! И раз доктор позволил, то в его экипаже!
Граф де Мирмон, Эдмон и слуга уходят.
Явление VI
Бернарде,
Бернарде. Нет, я не ослышался. Меня оставили в дураках, меня обвели вокруг пальца, меня провели за нос, меня, Бернарде, который привык водить за нос других! Нет, черт побери, я покажу графине де Мирмон… А вот и она!..
Явление VII
Бернарде, Сезарина.
Сезарина (быстро входит). Послушайте, доктор! Я написала подробное письмо министру – вот оно. Пошлите к нему немедленно. Скорей, скорей, может быть, еще не поздно!
Бернарде (берет письмо и рвет в клочки). Нет, графиня, поздно!
Сезарина. Что вы делаете? Вы с ума сошли!
Бернарде. Поздно со мной шутки шутить! Я знаю все.
Сезарина. Ничего вы не знаете! А где мой муж?
Бернарде (в бешенстве). Уехал с Эдмоном на выборы, и я же его туда спровадил!
Сезарина. Боже мой!
Бернарде (насмешливо). Вы торжествуете?
Сезарина (в отчаянии). Какое там торжество!.. Что вы наделали?.. Вы нас погубили!
Бернарде. Ну, это вы кому-нибудь другому расскажите! А я не такой дурак, как вы думаете!
Сезарина. Выслушайте меня…
Бернарде. Вы еще пожалеете, что меня предали. Я еще могу провалить господина де Варенна.
Сезарина (в восторге). В самом деле?
Бернарде. Я сейчас побегу на избирательный участок и разоблачу все маневры, все интриги, а там их был целый клубок… Мне все известно… У меня факты в руках.
Сезарина. Великолепно!
Бернарде. Если понадобится, я представлю доказательства.
Сезарина (желая подстегнуть его). Великолепно, этого-то мне и надо, этого-то я как раз и хочу!
Бернарде. А вам – вам я уже не верю!
Сезарина. Это не важно!.. Поезжайте!.. Ну, поезжайте же!.. Прошу вас, умоляю!
Бернарде. Можете не просить – я еду немедленно!
Явление VIII
Бернарде, Сезарина, Оскар.
Оскар (выходит
Бернарде. Это еще что!
Оскар. А то, что вы меня обманули, вы меня предали… Вы не меня проводите в депутаты, а другого…
Бернарде. Ложь!
Оскар. Вы подали команду моим приятелям, и они все от меня отвернулись.
Бернарде. В ваших же интересах! Я все объясню потом… Пустите!
Оскар (держит его за руку). Нет, вы отсюда не выйдете!.. Я вас не пущу… Я человек не злой, но издеваться надо мной никому не позволю.
Бернарде. Выслушайте меня!
Оскар. Ничего не желаю слушать!.. Я заказал обед на сто персон, букеты цветочницам, я всем сказал, что буду депутатом, и я буду депутатом!
Бернарде. Да для кого же я и стараюсь, как не для вас?.. А вы меня задерживаете, не пускаете… Каждая минута промедления на руку вашему сопернику.
Сезарина. Ну конечно!.. (В сторону.) Мое письмо к министру еще не послано!.. (Оскару.) Да пусти же его! (Уходит в дверь налево.)
Оскар. Ах вот оно что! Ну, это дело другое! Тогда поезжайте!
Явление IX
Бернарде, Оскар, граф де Монлюкар.
Граф де Монлюкар (загораживает Бернарде дорогу). Одну минуту, доктор! Этого я так не оставлю!
Бернарде. Еще чего не хватало!
Граф де Монлюкар. Вы меня уверяли, что граф де Мирмон болен, что ему очень плохо (оглядевшись по сторонам, громко), и эта новость меня сразила… Поверив вам, я езжу с визитами и прошу выбрать меня в академики вместо графа де Мирмона, и что же оказывается? Я только что встретил графа – он как ни в чем не бывало едет с Эдмоном на выборы в вашем же экипаже.
Оскар. Слышите? В вашем же экипаже!..
Бернарде (запальчиво). А что тут особенного?.. Это не мешает мне быть вашим верным другом… И всегда я был вашим другом! Предал вас не я, а графиня де Мирмон!
Оскар. Кто? Моя сестра? Не может быть!
Явление X
Бернарде, Оскар, граф де Монлюкар, Дютилье, Сент-Эстев, Дерузо, Леонар, Савиньяк, Понтиньи.