Стальная Крыса отправляется в ад
Шрифт:
Прямо с операционного стола я отправился в лабораторию, где ждали машина пространства-времени и Анжелина.
— Куда ты, туда и я, — сказала она.
Верная боевая подруга. Ей была очень к лицу черная униформа, усыпанная металлическими шипами и карабинчиками для гранат. А также черные ботфорты и тяжелые пистолеты в кобурах на бедрах.
— Очень стильно, — похвалил я и надел на спину ранец с фиксатором времени. — Что показала предстартовая проверка нашего стального коня?
— Все отлично. — Она похлопала
— Лучше не бывает. Я превосходно себя чувствую и рвусь в бой.
— Ну что, поехали?
— Одну секундочку. Перед отъездом я хочу, чтобы профессор Койпу зарубил себе на носу: мы вовсе не собираемся обживаться в аду.
— Ну разумеется. — Койпу отступил от пульта, выглядел он при этом слегка раздраженно. — Не беспокойся, на сей раз с межвселенностным активатором проблем не возникнет.
— То же самое вы говорили, отправляя меня в рай. А я там едва не дал дуба!
— Теперь я подстраховался. Один активатор в корпусе вашего танка, другой — опять же у тебя в каблуке. А если все-таки придется туго, надо только покрепче обнять Анжелину…
— Это я всегда с удовольствием.
— …и она вернется вместе с тобой.
— Благодарю, теперь мне намного спокойнее. — Я не кривил душой.
Я залез в танк и лязгнул крышкой люка. Анжелина завела двигатель, и я показал профессору большой палец. На экране коммуникатора его физиономия расплылась в виноватой ухмылке.
— Можешь заглушить мотор, — сказал он. — У нас тут маленькая проблема.
— Маленькая?
— Ну… точнее сказать, большая. Кажется, я не могу найти дорогу в ад.
— Что значит — «не можете найти»?
— Это и значит. Похоже, он исчез.
Глава 24
Анжелина заглушила мотор, а я поднял крышку люка. Слегка дрожа от волнения (срыв такой важной операции — дело нешуточное), мы затопали подкованными каблуками. Койпу сосредоточенно возился у пульта.
— Почему вы говорите, что он исчез? — спросила рассерженная Анжелина.
— Потому что он исчез. Не понимаю, что за чертовщина творится с этим адом.
— Потеряли целую вселенную? Это еще ухитриться надо было.
— Я ее не терял. Просто она не там, где должна быть.
— По-моему, это все равно что потерять, — сказал я.
Он раздраженно скривил губы и снова защелкал клавишами и тумблерами. Но толку не добился.
— Прежний набор частот не соответствует нынешнему аду. Я уже несколько раз перепроверил. Похоже, там вообще нет вселенной.
— Уничтожена? — спросила Анжелина.
— Сомневаюсь. Гибель вселенной — очень долгий процесс, на много миллиардов лет.
— А рай на месте? — спросил я.
— Конечно. — Он покрутил верньеры, нажал на клавишу, крякнул и вытаращил
— Профессор, вы себя хорошо чувствуете? — спросила Анжелина.
Он не услышал. Его пальцы бегали по клавишам, экран стремительно заполнялся математическими формулами.
— Оставим его в покое, — сказал я жене. — Все равно только он один способен выяснить, что случилось. А мы пока отдохнем.
Мы отправились в бар, и я щелкнул пальцами, подзывая робофицианта. Анжелина поморщилась:
— Не рановато ли зенки заливать?
— Ничего я не собираюсь заливать. Просто хочу утолить жажду одним-единственным бокалом пива. Составишь компанию?
— Только не в это время дня.
Я потягивал пиво и думал.
— Опять придется начинать все сначала. До поры до времени забудем о других вселенных. Когда ты исчезла с Луссуозо, мы с Боливаром и Джеймсом тщательно обыскивали все планеты подряд — вдруг Слэйки проворачивает где-нибудь аферу под другой личиной? Храм Вечной Истины мы не нашли, зато обнаружили Церковь Ищущих Путь на Вулканне. Проникли в нее, а что было дальше, ты знаешь.
— Знаю. Побывали в аду, на Стекле и в раю. И теперь застряли, и будем ждать, пока наш замечательный профессор не найдет кого-нибудь из Слэйки.
— Ждать не придется. — Я схватился за телефон. — Возможно, в ходе наших поисков мелькали следы других афер Слэйки. Давай-ка выясним, что удалось найти мальчикам.
Мне ответил Боливар, а может быть, Джеймс. Звуковым фоном ему служили радостный визг и плеск.
— Я что, нарушил заслуженный отдых?
— Просто решили провести денек на пляже. В чем дело, папа?
— Расскажу, когда вы будете здесь. Но сначала попробуй вспомнить: когда мы были на Луссуозо, нам не попадались на глаза следы других предприятий Слэйки?
— Даже не знаю. Мы там все бросили и улетели. Но помню, когда улетали, компьютер все еще работал. Мы с ним свяжемся. Как только получим распечатки, будем у тебя.
Профессор Койпу все еще бубнил свои формулы, Анжелина пила чай, а я подумывал о новом бокале пива. И тут появились мальчики.
— Новости? — спросил я.
— Прекрасные! — хором ответили они.
Я полистал распечатки и передал их Анжелине.
— Действительно прекрасные новости. Несколько слабых следов, два-три довольно отчетливых…
— И один верный, — сказала Анжелина. — Паства Блеющего Агнца. Прихожане — только женщины. И причем богатые женщины.
— А ты заметила название планеты?
— Еще бы! Клианда. Вы, мальчики, были тогда слишком малы, чтобы сохранить воспоминания об этой планете. Вы ее видели из детской коляски. Там были кое-какие проблемы, но мы с вашим папой все уладили. Как-нибудь расскажем на досуге. А пока вам достаточно знать, что Клианда — это планета-музей.