Стальная опора (Трилогия)
Шрифт:
Откуда? Почему? Где беззащитные поселки? Где сундуки гномов, полные серебра и золота? Ацод был озадачен. Ацод был обижен. Ему предложили лакомый кусок, но оказалось, что взять его не так просто. Этот вкусный орех заключен в стальную скорлупу, и достать его совсем не так просто, как предполагалось первоначально.
Ацод остановился в раздумье, и в этот момент леденящий кровь звук разнеся над долиной, заставляя коней приседать и прижимать к голове уши. Право, Ацод их понимал — такой рев может испугать кого угодно.
— Мой сотник, может, вернемся назад?
Ацод бросил гневный взгляд на спросившего. Предложение
— У них нет конницы, только пехота. — Кого сотник пытался убедить — свой отряд или свои собственные страхи? — Мы атакуем, испробуем прочность гномьих доспехов и остроту наших стрел.
— А их копья?
— Трусам не место в походе. Мы не будем пытаться пробиться сквозь их строй, только приблизимся на двести шагов и забросаем стрелами. По крайней мере, нам будет о чем рассказать хану.
Сотник не видел препятствий к осуществлению своего плана. В затяжной ближний бой он ввязываться не собирался. А вот стать первым, кто вступил в битву… Много ли для этого надо? Проскачут вдоль линии обороняющихся, пошлют в их сторону по десятку стрел — и можно возвращаться, докладывать хану, что они первыми напали на врага.
Ацод тронул коня, отправившись неспешной рысью по дороге, собираясь постепенно набрать скорость и по дуге развернуться вдоль строя, ощетинившегося копьями. Планы, планы… Осуществиться им бывает дано далеко не всегда. Авангардный отряд тилукменов уже шел ходкой рысью, постепенно увеличивая скорость и не помышляя ни о каком сопротивлении со стороны обороняющихся, как вдруг раздался свист, и в голову колонны ударило что-то, разметав всадников на добрых два десятка метров. И это почти за два полета стрелы из тилукменского лука!
Грозный рев огласил долину, заставляя остальных всадников спешно натягивать поводья, придерживать коней. Один из тилукменов наклонился и подобрал с земли чугунное ядро размером с два кулака взрослого мужчины. Вокруг раздавались крики и стоны, ржание коней. Полтора десятка тилукменов было выведено из строя ранеными или убитыми. Сотник Ацод был выбит из седла ядром, отскочившим от всадника, скачущего впереди. Сотнику повезло — в отличие от его товарища, принявшего удар первым, он отделался переломом ключицы и нескольких ребер, что уже было следствием шарахнувшихся в стороны коней. Тилукмены затоптались на месте, лишившись командира, и в это время баллисты произвели второй залп. Он-то все и решил. Сотник второй сотни подал команду к отступлению. Всадники подхватили сотника Ацода, находящегося без сознания, тех соратников, которые подавали признаки жизни, и, спешно развернув коней, поспешили убраться за пределы досягаемости камнеметов.
Провожал их восторженный рев гномов. Первая маленькая победа осталась за ними. Пусть она ничего не решала, пусть битва еще даже не началась, но на земле осталось лежать около десятка тилукменов — всадники так спешили, что не подобрали своих убитых.
~~~
Приближение тилукменов первым заметил дозорный Тригги — тот самый племянник Нимли, молодости которого я удивлялся. Дядя отправил его вскарабкаться повыше на скалы и следить оттуда за приближением неприятеля.
— Едут, едут, — закричал Тригги, размахивая руками.
Я всмотрелся в горизонт. Минут через пять голова тилукменской колонны появилась в поле моего зрения.
— Пора взводить камнеметы? — Это Раста в ожидании прибытия тилукменов тоже вскарабкался на бастион.
— Рано еще. Им рысить сюда не меньше получаса. Так что можешь не торопиться. Отправляйся к своим машинам, проверь, все ли там готово. Я тебе подам сигнал, когда придет пора.
Раста исчез. Уверен, что у него и так все в порядке. И все-таки пусть лучше будет при деле — ждать легче.
Тилукмены миновали таможенный пост. Прозвучал сигнал номер один. При его получении гномы должны были начать взводить камнеметы.
Сигнал прозвучал несколько громче, чем ожидалось. Да что там! Он прозвучал гораздо громче. А дело было вот в чем. Минут за пятнадцать до того, как подавать сигнал, меня посетила мысль, на мой взгляд, удачная.
— Мастер Лойда, — позвал я старшего трубача, — где те гигантские трубы, что были сделаны первоначально?
Трубы, издающие жуткий рев, были нами заменены на их уменьшенные копии, чтобы не оглушить случайно гномов, отрабатывающих маневры перестроения.
— Здесь, мастер Вик. Они у меня всегда под рукой.
— Так доставайте. Пришло время пустить их в ход.
Пожалуй, некоторые гномы будут удивлены, особенно из числа тех, кто не слышал этот ужасающий рев, да и Расту я не предупредил, с помощью чего собираюсь подавать сигналы. Ладно, гномы к сигналам трубы привыкли, а вот для тилукменов это будет сюрпризом. Хотелось бы думать, что неприятным. Нагнать страху на врага — половина успеха.
Трубы проревели подобно раскату грома или реву голодного дракона. Почему голодного? А попробуйте не кормить его недельку — вопросы отпадут сами собой. Это так, в порядке предположения. Рев сигнальных труб достиг своей цели, пусть отчасти, но поубавив спеси у разведывательного отряда тилукменов.
Правильно, нечего им здесь разведывать. Быть может, развернутся и подождут подхода остальных сил? Не развернулись. Постояв немного, тилукмены двинулись вперед. Хорошо, что по дороге — видимо, не считают такое расстояние опасным для себя. Зря. Копыта тилукменских коней сбили положенную поперек дороги сухую ветку. Пора. Я подал сигнал трубачам, трубный рев снова заполнил собой долину. Этот сигнал был другим — сигнал к открытию беглого огня тремя баллистами. Был предусмотрен и третий сигнал, по которому в действие приводились все взведенные камнеметы, но я надеялся, что он не понадобится. Залп получился удачным: снеся голову колонны, он заставил тилукменов остановиться. Нет, все-таки они совершенно не знакомы с действием метательных машин — им следовало рассеяться по полю при первом же нашем выстреле, а они медлили, позволив тем самым произвести баллистам еще один залп. Да и где бы им было научиться? На империю они не нападали, а больше с метательными машинами столкнуться было негде.