Стальной король
Шрифт:
— Что нам делать? — спросил Эмметт. — Мы не можем сидеть здесь и ждать. Брайс может быть...
— Не надо. — Я поднял руку. — Не говори этого.
Мысли в моей голове были достаточно плохими. Мне не нужно было, чтобы он добавлял ужас в мои уши.
— Нам нужно найти ее. Она жива. — Она должна быть жива. Я не собирался прожить остаток своей жизни несчастным и одиноким.
Я собирался найти Брайс, запереть ее в своем доме и никогда больше не расставаться с ней.
— Папа, позвони Такеру.
Он кивнул, телефон уже был извлечен из кармана.
— Эмметт, узнай все, что сможешь, о Женевьеве. Когда она приехала в Монтану. Где она пряталась.
Коротко кивнув, он побежал к зданию клуба.
— Есть кое-что... — Лео провел рукой по волосам. — Я не могу определить это.
— Что?
— Что-то знакомое в этом месте.
— Какое место?
— Дай мне еще раз посмотреть на ту фотографию. — Он подошел и взял телефон из моих рук. Затем он сузил глаза, его пальцы увеличили изображение на дальнем краю. — Вот. Видишь?
— Что я ищу?
— То здание вдалеке. Видишь его?
Я был так сосредоточен на Брайсе и пистолете, что не изучил другие части фотографии. Но вот оно. Вдали старое бревенчатое здание было почти невидимо среди деревьев.
— Ты знаешь это место? — спросил я Лео.
— Оно мне знакомо. — Он закрыл глаза, задумавшись на несколько мучительных секунд. Затем его глаза открылись, и он щелкнул пальцами. — Это недалеко от Castle Creek Road, примерно в часе езды отсюда. Далеко в горах, на крутой старой тропе. Я не был там уже лет десять, но это здание похоже на старое убежище воинов, которое мы с парой парней выкопали в свое время.
— Ты уверен? — Мы не могли позволить себе проехать час в горы по наитию. У Брайс могло не быть лишнего времени, а если позвонят с требованием выкупа, мне нужна была сотовая связь.
— Да, брат. Я уверен.
Отец подошел, его челюсть была стиснута. — Такер клянется, что это не Воины.
— Он знал что-нибудь о Женевьеве?
— Ничего.
— Он чертовски лжет, — прорычал Лео, вырывая телефон у меня из рук, чтобы показать отцу домик. — Помнишь ту хижину, которую ты поручил мне, Джету и Ганнеру? Вот она.
— Чертов Такер, — выругался он.
— Я ухожу. — Я указал на Лео. — Веди.
— Подожди. — Отец схватил меня за руку, останавливая меня. — Это может быть ловушка. Такер знает, что мы думаем, что за этим стоит Воин. Он мог забрать Брайс. Женевьеву. Подстроить все это.
— Или Женевьева — чертова психопатка. Может, она даже не твой ребенок. Может, все это было подстроено, потому что ты не смог удержать свой член за молнией. Кто знает? Я знаю, что Брайс в опасности, и я сделаю все, что потребуется, чтобы сохранить ей жизнь. Если она в той хижине, то я иду туда.
Он выдохнул длинный вздох. — Я тоже иду.
— Мы все просто поверили рассказу Амины, но это может быть неправдой. Мы были небрежны. Мы все перепутали и упустили что-то важное. — Я посмотрел между папой и Лео. — Мы были в обороне с самого начала, и пришло время вспомнить, кто мы такие. Никто не будет с нами возиться, независимо от того, исчезнет клуб или нет. Кто-то заплатит за это. Сначала стреляйте. Хоронить потом. — Лицо Лео ожесточилось. — Чертовски верно. Трахни эту суку.
Отец не спешил осуждать Женевьеву. — Я бы хотел поговорить с ней.
— Если она обидела Брайс, тебе придется жить с разочарованием.
Это был его шанс выбрать сторону, и лучше бы это была моя.
— Хорошо, сынок. — Он сдвинул солнцезащитные очки на лицо. — Лео, иди вперед.
Наши ботинки стучали по асфальту, пока мы шли к нашим байкам. Пока я шел, я позвонил Эмметту, сказав ему, чтобы он вышел из клуба и догнал меня. Когда я засовывал телефон в карман, движение сбоку привлекло мое внимание.
— Я тоже пойду. — Исайя бежал к своему мотоциклу.
Черт. Это может стать ужасным и, вероятно, это не место для него. — Нет, ты останешься.
— Пожалуйста. Позволь мне помочь.
У меня не было времени спорить. — Твой байк готов?
— Он не отстанет.
— Хорошо. Потому что мы едем тяжело. — Я добрался до своего мотоцикла и открыл отделение для хранения под сиденьем. Я достал свой Glock, засунув его в пояс джинсов. Затем я достал другой пистолет и передал его Исайе. — Ты знаешь, как этим пользоваться?
— Да.
— Если у тебя есть возможность выстрелить, ты делаешь это.
Мне было все равно, сколько крови прольется сегодня.
Лишь бы она не принадлежала Брайс.
ГЛАВА 24
БРАЙС
— ДЭШ ПРИДЕТ ЗА МНОЙ. — Я сжала кулаки, потянув за клейкую ленту, которая связывала их за моей спиной.
— Я рассчитываю на это. — Стоящий передо мной мужчина в черной одежде скрестил руки на груди. — А теперь заткнись.
Я сжала зубы — мои зубы скрежетали так сильно, что могли бы раздробить алмазы. Я не повиновалась его приказу. Мне было холодно, и я хотела, чтобы они не стучали. Мои пальцы на руках и ногах онемели несколько часов назад. По крайней мере, мне кажется, что прошло несколько часов. Я понятия не имела, сколько сейчас времени. Солнце уже взошло, но не настолько высоко, чтобы сжечь холод, витавший в туманном лесном воздухе.
Рядом со мной сопела Женевьева. Ее рука была прижата к моей и дрожала. Она дрожала с головы до ног, дрожа всем телом — это был чистый страх.