Стальной Региос. Том 1
Шрифт:
— Ха-ха, какие мы бодрые, — улыбнулась Нина, поддерживая шар.
Лейфон, присмотревшись, лишился дара речи.
Светящийся шар оказался маленьким ребёнком.
— Но ты должна работать. Будешь лениться — рабочим придётся бегать и кучу всего перенастраивать.
Она была размером с младенца, но с нормальными пропорциями частей тела. Волосы доходили ей до пяток. Она радостно смотрела на Нину большими оживлёнными глазами.
Это — сознание города? Лейфон молча таращился на светящуюся девочку. Девочка перехватила его взгляд поверх плеча
— Да, он новенький. Знакомься. Это Лейфон, Лейфон Альсейф. Он очень сильный. Лейфон, это Целни.
Лейфон переводил взгляд с Нины на девочку и обратно.
— Но ведь, это, так город зовут…
— А как же иначе? Город и есть истинный облик этой девочки.
При всей логичности довода, связать воедино маленькую девочку и огромный город, в котором он находился, было непросто.
— Э, Лейфон Альсейф. Очень приятно, — сказал он, протягивая руку.
Целни прыгнула с руки на плечо Нины, а потом на грудь Лейфона. Он поспешно её поймал. Девочка была невесомой, но сквозь толстый рабочий костюм ощущалось исходящее от неё тепло. Целни обхватила его, крепко вцепившись в одежду. Она смотрела на него снизу вверх чистыми, блестящими глазами, и Лейфон немного смутился.
— О, похоже, ты ей понравился, — заметила Нина, сдерживая смех.
— Что?
— Целни не позволила бы дотронуться до себя тому, кто ей не нравится. Харли объяснил бы, что Целни — электронный дух, связанные воедино частицы города. Стоит связи ослабнуть — электронные частицы пройдут сквозь человека, как удар молнии.
Лейфон не нашёлся, что на это сказать. Не верилось, что такая милая девочка может причинить вред людям.
— И это, помимо нарушения в работе механизмов, вторая причина беспокойства рабочих. Но она хорошая девочка — не думаю, что она способна причинить вред.
Нина потрепала Целни по голове. Та зажмурилась от удовольствия. Но Лейфон и сам не знал, как среагировал бы, если бы услышал обо всём раньше. Лишь благодаря спокойствию и беззаботности Нины он смог так запросто обнять Целни.
— Сэмпай, ты потрясающая.
— Чего это ты?
— Просто подумалось.
— Чудной ты.
Она забрала у него Целни и развернулась, но Лейфон успел заметить выступивший румянец на щеках Нины. Она что, настолько чувствительная?
— Ну что, насмотрелась? — заговорила Нина с Целни, направляясь обратно по коридору. — Тогда давай на место. Сама же не любишь, когда рабочие лишний раз настройки меняют.
Лейфон ускорил шаг, стараясь не отставать.
— С завтрашнего дня начинаем подготовку к бою взводов, — сообщила Нина. — И твоя усталость здесь не должна на ней сказываться.
Лейфон замер как вкопанный — весёлое настроение как рукой сняло.
Глава 3. Тренировка
Я наконец-то освоился. Как у тебя дела? Так неудобно, что связь между городами только почтой. Хорошо бы можно было просто позвонить, но как протянешь провода между городами? Города, наверное,
Если честно, я устаю. К уборке отделения я привык, но всё равно сказывается. Наверное, рано или поздно приспособлюсь к такому нерегулярному распорядку. Надо продолжать, выбора нет.
В школе всё хорошо. Возможностей поработать головой пока было немного, да и результаты вряд ли будут впечатляющими.
Жалею, что не слушал тебя и не занимался как следует. Смеёшься сейчас, наверное. Ладно, ты оказалась права, так что смейся. Я правда жалею.
В день, когда я отдал Небесный Клинок, я превратился в обычного человека. Но начать жизнь заново нелегко. Иногда кажется, что прошлая жизнь была спокойной. Часть меня надеется вернуться к той жизни.
Постыдная мысль. Не позволит Учитель, не позволит королева. Я сам себе не позволю. Отказ от Искусства Катаны — единственный способ показать своё раскаяние Учителю и Её Величеству.
Заслужить прощение отказом от катаны — это… Ох, что я несу. Прости, просто забудь.
Это лишь оправдание. Одни оправдания. Я ни на что не гожусь.
Не буду отправлять это письмо. Оно не стоит твоего времени.
* * *
— У тебя всё хорошо? — спросила Мифи.
Был обеденный перерыв. У Лейфона не было сил даже на поход за булочкой, и он лежал лицом на парте. Мифи допила молоко из пакетика и, не вставая с места, бросила пакетик в мусорную корзинку. Рассёкший воздух пакетик словно засосало в корзину.
— Мифи-тян, аккуратнее, — запротестовала Мэйшэн.
Из соломинки вытекало оставшееся в пакете молоко. Мэйшэн прижимала платок к голове. Мифи не обращала на неё внимания. Мэйшэн тоже смотрела на Лейфона.
— У тебя… всё хорошо?
— Да, хорошо. Всё хорошо…
Но он и сам не был уверен. Сказанное не могло убедить даже его. Вчера он увидел в зеркале мешки под глазами и теперь слегка приуныл.
— Как-то вяло ты это сказал. Совершенно неубедительно.
Наруки вернулась в аудиторию. В руках она несла два бумажных пакета, один поставила перед Лейфоном.
— Вот. Взяла наугад, я не знаю, что ты любишь.
— Да, прости. Спасибо.
— Ерунда. Деньги только не забудь.
Наруки улыбнулась, забирая у него деньги. Потом перевела взгляд на его пояс — на портупее висел дайт.
— Ну, так в чём проблема? Это то, что я думаю? Или подработка?
— Нет, работа нормальная. Я бы даже сказал, хорошая, как ни странно.
Лейфон медленно выпрямился и откусил лежавшую в пакете булочку. Булочка была неприятно сухой. Он вставил соломинку в находившийся там же пакет молока.