Становление колоссального храма
Шрифт:
Почему Бишамон не сможет меня убить? Потому что я одним шагом наитемнейший и владею приказами. Даже если каким-то образом она сможет убить меня в бою, то сработает «закладка», которую я скоро поставлю. Это фактически перерождение. Данный навык я унес с собой из Семи Кругов Ада. Вернее даже не навык, а приказ.
Правда, в прошлый раз «закладка» не сработала… Но этому была объективная причина — не было разломов пространства. Я даже и не ожидал, что «закладка» сработает.
И нет — моё переселение души в Иариэль произошло
Причём я склонялся ко второму варианту.
— Так и будешь курить, находясь внутри своих мыслей? — спросила Бишамон.
— Просто немного задумался.
— Я заметила, — улыбнулась богиня.
Тук-тук-тук.
— Войдите.
Это была служанка Таноми. По её выражению лица я уже знал, что произошло какое-то недоброе происшествие.
— Господин, у границ клана китайцы стоят… Требуют, чтобы вы вышли и принесли извинения…
— Какие ещё нахрен китайцы? Какие ещё к чёрту извинения?
— Они не говорят, за что требуется извиниться. Но эти китайцы сильные… Так сказал Наото.
— Похоже они из клана Дао-дзи, — предположила Бишамон. — Зря ты произнёс имя Конфуция всуе. Так просто эти ребята не отстанут. Скорее всего действительно придётся извиниться. Храм на миллиард последователей представляет опасность не то что для нашего клана — он представляет угрозу для всей Японии.
— Да понял я, понял… Значит Кон… то есть Тот-кого-нельзя-называть очень обидчив. Странно — он же мудрец. Ладно, пойдём посмотрим на этих сильных китайцев.
Я вышел из кабинета. Богиня следом за мной.
— Бишамон, ты идёшь со мной? Хочешь убедиться, не наделаю ли я глупостей?
— Я знаю, в тебе есть благоразумие. Нельзя победить врага, который сильнее тебя в несколько раз, на голом «хочу». Лезть напролом не всегда лучшая тактика.
— Ага. Я в курсе. Охотник часто берёт хитростью. Правда, мне не очень нравится такая хитрость, где вначале надо пройти через небольшое унижение. Хотя если им просто хочется услышать извинения — я извинюсь, мне несложно. Но если они будут борзеть… Возможно тогда я не посчитаю нужным извиняться. Разве я вообще сказал что-то плохое про Кон… про Того-кого-нельзя-называть? Это лёгкий бред — требовать с меня извинения.
На клановой границе стояло пять китайцев. Причём это были не обычные невзрачные азиаты, которые представлялись в моей голове — все пять парней выглядели чересчур стильно. Модные шмотки, модные прически, серёжки в ушах… Скорее они походили на артистов, чем на воинов.
Но внешний вид бывает сильно обманчив. Я чувствовал от этих китайцев определённую ауру силы. Предполагаю, что каждый из них «гранд магистр». Для «колоссального» храма такой уровень рядовых магов не удивителен.
— Накадзима-сан, — поздоровался высокий китаец на японском, махнув мне рукой.
Можно было подумать, что всё нормально, но вся загвоздка в интонациях. Да и поклона не было. В общем мне показывали, что меня тут не уважают, хоть прозвучал суффикс «сан». Это скорее было сделано в издевательской манере, чем в серьёзной.
— До нас дошли сведения, что вы проявили неуважение к великому богу Конфуцию. От лица храма Дао-дзи, я требую, чтобы вы немедленно принесли извинения.
Бишамон покачала головой, мол, «не надо, Эрни». Она видела, что мне не нравятся эти китайцы. Прямых оскорблений они не делали, но тон говорил о многом. Ладно, пускай подавятся.
— Приношу извинения храму Дао-дзи, — сказал я дружелюбно без каких-либо ноток агрессии
Китайцы ожидали более длинного извинения. Они переглянулись, и затем высокий китаец мне кивнул.
— Извинения храму Дао-дзи приняты, — парень достал из рукава небольшую книжечку. Как понимаю, он создал её магией. — Это изречения великого бога Конфуция. Прочитайте на досуге, — китаец посмотрел на Бишамон. — Хорошего вечера.
Появился красный портал, напоминающий по текстуре китайский традиционный фонарь. Все пятеро последователей Конфуция ушли.
— Ну и что это было? — спросил я у Бишамон, закуривая.
Богиня создала звуковой барьер вокруг книги.
— Тут магическая подслушка. Полистай эту книгу, чтобы не обидеть китайцев и спрячь в дальний угол.
— А как они вообще узнали, что я сказал что-то про Кон… про Того-кого-нельзя-называть?
— Если произносишь имя Конфуция, то храм Дао-дзи слышит всё, что ты про него сказал. Про Конфуция либо хорошо, либо никак.
— Как про мёртвых… Но ты, вижу, не стесняешься произносить его имя.
— Конфуций не может услышать то, что я говорю. Богов он не прослушивает.
— Не может или просто не делает этого?
— Не может.
— Понятно. Но магия в любом случае впечатляющая, — я посмотрел на ночное небо. Светила полная луна. Как мне всегда казалось, полнолуния благоприятствуют охотнику, хотя связи в действительности не имелось. — Так — я решил! Я пойду в Хаше Хейран! Мне нужно укрепить дух и тело. Иначе мне не победить «колоссальные» храмы вроде Дао-дзи. Нужно рисковать!
— Эрни, но у нас война через три дня. Ты же помнишь условие Цивасаки?
— Я управлюсь за три дня. Нужны решительные действия. Нужен риск. Без этого Королём магов не стать. Ты сама это сегодня сказала. Иногда нужна гибкость как у воды, иногда твёрдость как у металла, — я стал вертеть в руках книгу Конфуция. — Интересно, есть ли здесь такое изречение…
— Делай как знаешь, Эрни.
— Поклонская, Судзуки или Митиясу?
Бишамон сделала вопросительное движение бровью.
— Эрни, ты вообще о чём?