Становление
Шрифт:
— Лив! Какого вы творите?
— Привет, мам. Мы вернулись.
— Где Тор? Он должен ответить передо мною за свой поступок!
— Я здесь — Скотт вошёл в спальню, изобразив виноватое выражение лица — Прости, Сив, но у нас появились неотложные дела.
— Неотложные дела? Вы с Оливией пропали на несколько суток, в течении которых я чуть с ума не сошла. Где вас носило?
— Я попросила Тома показать мне иные миры. И он не смог мне отказать — врать матери было для меня не в новинку, и я знала, как с ней стоит разговаривать в такие моменты.
— Ты рехнулся? — мать перешла на крик — Куда ты ее отправил?
— Мы ненадолго заглянули в Хельхейм. Но как видишь, наша экскурсия прошла довольно гладко и спокойно.
— В Хельхейм? Только не говорите мне, что вы пытались найти этого самовлюблённого кретина! Ты обещал мне, что не будешь вникать в его проблемы, и не будешь помогать ему в этот раз. Нам хватило прошлого раза.
— Мы не помогали Скотту — я встала между матерью и Скоттом — Он и сам справился. Без нашей помощи.
— Где этот недоумок? Я лично хочу увидеть его наглые глаза и выпотрошить его.
— Сив, прекрати. Он не так и плох — фигура Тома улыбалась его мягкой улыбкой, что ещё больше меня обескуражило — И, по итогу, я вернулся к тебе в целости и сохранности.
— Тор, если ты хоть раз попробуешь обмануть меня и сделаешь что-то за моей спиной, то я… — голос матери дрогнул, и она кинулась к фигуре Тома, крепко прижимаясь к нему — Я так боялась тебя потерять. Я всегда буду бояться того, что ты вновь оставишь меня. Я не смогу без тебя, любовь моя….
Мне было крайне неловко смотреть на всю эту картину. Зная всю правду и наблюдая разыгранный нами спектакль, меня накрыло сильное чувство вины перед матерью. Я громко кашлянула, привлекая к себе внимание.
— Мам, ты прости нас за это.
— Что? — мать быстро отошла от Скотта — За что?
— За небольшой обман с нашей стороны. Пойми, нам надо было поступить подобным образом.
— О чем она? — мать смотрела на Скотта прожигающим взглядом — Тор, что происходит?
В комнате показался настоящий Том. Он стоял с хмурым лицом, внимательно следя за нашими фигурами. Мать громко вскрикнула и отшатнулась от фигуры Скотта в сторону.
— Это что ещё такое? Что все это значит?
— Что мы решили немного поэкспериментировать нашей дружной семейной компанией. И ты, Сив, помогла прийти нам к успеху в этом эксперименте — стоявшая около меня фигура Тома засмеялась в нетипичной для него манере, чем сразу же выдала себя.
— Ты… Ты…. УБЛЮДОК! — мать истошно закричала, кинувшись на копию Тома — Я УБЬЮ ТЕБЯ!
— Сив, ты грозишься убить меня в течение последних двух тысяч лет — в одно мгновение вместо Тома рядом с матерью появилась знакомая мужская фигура с ярко-рыжими волосами — Но согласись, вышло довольно забавно.
— ЗАБАВНО? Ты это называешь забавным? Тор, как ты допустил все это?
— Прости, Сив, за этот эпизод. Но нам нужно было проверить нашу теорию на практике. А лучшего варианта, чем проверить ее на тебе мы не нашли.
— Я убью сначала твоего горячо любимого дядюшку, а потом примусь за тебя! — мать кинулась на Тома, осыпая его ударами своих кулаков — Знаешь, кто ты после этого?
— Все ещё любящий тебя муж и твой верный защитник — Том схватил руки матери, прекратив череду ее ударов — Сив, выслушай нас.
— Мам, он прав. Позволь все это объяснить.
— Как ты связана с этим всем?
— Я? Можно сказать напрямую — я состроила виноватую улыбку — Ведь ты не смогла понять, что перед тобой не Том, а Локи.
— Да… — мать недоуменно осмотрела всю нашу компанию — Как такое возможно? Я всегда распознавала энергию каждого из вас.
— Но с помощью доктора Вильямс мы смогли изменить твое восприятие — Скотт по-дружески толкнул мать в бок — Твоя дочь способна на довольно интересные вещи, Сив.
— Не трогай меня! — мать вывернула руку Скотта, от чего тот еле заметно скривился — И что ты хочешь этим сказать?
— Что док управляет душами и эмоциями любого существа — Скотт сильно хрипел, находясь под контролем матери — Сив, может, не будешь настолько жестокой и отпустишь меня?
— Мам, успокойся. Мы все тебе расскажем и объясним, но для этого возьми себя в руки.
Мать отпустила Скотта, после чего тот стал потирать свои запястья. Мама демонстративно фыркнула и, пройдя к выходу из спальни, процедила с максимальным презрением.
— Теперь я жду объяснений от всех вас. И даже не смейте пытаться что-то утаить от меня или схитрить — глаза матери впились в фигуру Скотта — В первую очередь это касается тебя, плут. Жду всех вас в гостиной.
Фигура матери быстро скрылась из виду, разнося звук ее тихих шагов по полу. Мы втроём переглянулись между собой. Я не знала, что скажет мама на наш рассказ и одобрит ли она план наших действий, но я хотела верить, что она пересилит свои обиды и сможет поддержать нас в стремлении добиться справедливости для всех существ и всех миров.
Глава 22
— Ты точно готова? — Том осмотрел меня слишком тяжёлым взглядом.
— Готова. Вопрос в другом. Готов ли ты довериться мне и следовать нашему плану?
— Готов — грубый бас Тома наполнил весь дом громким эхом — Мы с твоей матерью будем ждать вас на месте.
— Том, ты мне веришь?
— Верю. Как и верю в тебя. Ты великая наследница Всеотца и истинная Богиня. Ты справишься, Лив.
— Спасибо — я обняла Тома — Береги маму.
К нам подошел Скотт вместе с моей матерью. Впервые мать была не похожа на себя. Ее светлые волосы развивались в разные стороны, а голова была украшена изящным шлемом. Ее броня была некоторым подобием брони Тома, только с поправкой на женское тело. За ее спиной виднелся уже знакомый мне клинок, рукоять которого сверкала в лучах калифорнийского солнца. Скотт же стоял в своих классических светлых джинсах, широко улыбаясь.
— Все готовы к представлению?
— Я все ещё не до конца понимаю вашего плана. Вы с Лив затаскиваете Хеймдалля хитростью в Хельхейм. Там мы все вместе пленим его и выбиваем из него планы Всеотца. Но как вы планируете его отправить в Хельхейм? Под каким предлогом?
— Под предлогом убедиться, что Хель держит Локи взаперти и не в сговоре с ним — Том осмотрел фигуру матери — За это время я успел позабыть твой истинный вид, Сив. Ты все также прекрасна, как и в нашу первую встречу на поле битвы в лесах Свартальфахейма.