Становление
Шрифт:
— Договорились, — все-так же улыбаясь во весь рот, ответила Лана.
— Начнем с кристалла и ведьмы.
— Про кристалл ничего не знаю, — покачала головой девушка. — Не разбираюсь в таких тонкостях, но, возможно, он уловил мою силу. Правда, я сама не знаю ее природы. Но может вы разберетесь, — улыбка снова расплылась на ее лице.
— Ведьма? — напомнил командор.
— А, ну тут все просто, стражники тоже ее видели, — пожала плечами Лана. — Он проезжала мимо нас и, завидев меня, начала истерично биться в своей клетке, отрастила клыки и тянула
— Ни твои стражники, ни наёмники этого не видели, мы всех опросили, — Виктор пристально смотрел ей в глаза, словно пытался пробиться во внутрь головы. — Никто не видел когтей и клыков.
— Мм… странно, может они невнимательно смотрели, но я точно видела, а еще глаза, они были безумные и черные, — покивала Лана. Ей хотелось произвести положительное впечатление на будущего свекра. Потому она планировала ему все рассказывать без утайки.
— Очень интересно, — он на мгновение отвел глаза и задумчиво уставился на каменную стену. — Возможно, поэтому кристалл засветился белым… у тебя есть какая-то сила…
— Меня зовут Лана, — вежливо произнесла девушка. — Я очень люблю вашего сына.
Виктор медленно перевел на нее свой взгляд, черные брови съехались на переносице.
— Ты ведь знаешь, что элинирами могут быть только мужчины, а женщины лишь носители?
— Да, мне Валкар все рассказал про вас, и языку обучил, — улыбалась Лана. — Но, возможно, я все-таки одна из вас. Я могу усиливать способности других элиниров.
— Как это? — брови командора взлетели в удивлении. — Усилитель?
— Да, я могу показать, — Лана отняла руки от прутьев и попытался просунуть сквозь решетку. — Вам нужно меня коснуться. Если вы меня выпустите, то будет гораздо удобнее.
Виктор снова отшатнулся, по лицу пробежала тень сомнения и подозрительности. Затем он поднял на нее глаза, Лане снова показалось, что кто-то стучится в ее сознание. Девушка мысленно охнула и уставилась на него в ответ. Вспомнила. Валкар говорил, что его отец сильный менталист. Как и Монтео, он мог читать мысли, но также был способен посылать свои, а еще владел мысленным телекинезем — мог легко двигать предметы силой мысли, в отличие от других элиниров, которым для этого нужны были руки и определенная концентрация. И сейчас командор пытался пробиться в ее сознание, у него не выходило, и это явно его тревожило. Лана довольно хмыкнула, вспомнив, как то же самое пытался с ней проделать Верцелиус, видимо, у братьев были похожие способности.
— Пытаетесь прочесть мои мысли? — миролюбиво поинтересовалась Лана. На мгновение ей захотелось распахнуть перед ним все двери своего сознания, чтобы дать изучить каждый уголок. Тогда бы он понял, что она не опасна и не обманывает. Но тогда он бы узнал и кое-что другое. На лицо девушки набежала тень. Отойдя от радости встречи с Виктором, внутри просыпалось понимание того, что открыть ему всю информацию о будущем Эльсинора, его сына, его брата будет слишком жестоко. Над этим надо крепко подумать.
— Значит знаешь? — прищурился он. — Не получается, однако.
— Я бы с радостью открылась вам, но все не так просто, — грустно отозвалась Лана. — Поверьте мне. Может, хотя бы сможете почувствовать, что я не обманываю.
— Это уже не по моей части, — хмыкнул он. — Значит, говоришь, что можешь усиливать силу элиниров.
— Да.
— Проверим это.
— Мне нужна ваша помощь, Виктор, — уже без улыбки сказала Лана. Обратиться ей все равно больше не к кому. Надо еще решить, как поступить правильно. Поменять прошлое или оставить все, как есть, и снова попытаться пройти через врата?
— Я распоряжусь, чтобы тебя выпустили под мою ответственность, — отозвался он, вздохнув. Видимо, что-то для себя решил. — Но у меня к тебе очень много вопросов. В том числе о книге, которую нашли в твоих вещах. Исследования в ней несомненно любопытные, но меня больше удивило то, что она почти полностью написана почерком моего сына, а также подписана его именем. А он никогда не проявлял особого рвения к науке.
— Э-э… это очень долгая история, — напряглась Лана, не представляя, как теперь будет выпутываться, чтобы ничего не испортить. — И я не уверена, что могу вам ее рассказывать.
— Придется многое мне пояснить, прежде чем я решу, можно ли тебе верить, — строго сказал он.
По распоряжению командора Лану выпустили из камеры и даже вернули вещевой мешок, в котором, правда, не оказалось книги. Это расстроило девушку, но она подозревала, что та всего лишь лежит в кабинете Виктора. Командор вел ее по открытым переходам и дворам цитадели, коротко кивая на приветствия снующих туда-сюда людей и элиниров. Лана всматривалась в лица, пытаясь узнать хотя бы кого-нибудь, вдруг Валкар, Джандер или кто-то еще из ребят будет идти навстречу.
Громко смеясь, мимо пробежало двое маленьких мальчиков в белых рубашках и черных штанах. Один из них махнул рукой — из земли выскочил корень, обвив щиколотку второго, тот не удержался и распластался на животе. Но быстро встал, насупился и, обратившись в маленького светлого волчонка, кинулся на первого. Тот тоже обратился, и они покатились в сторону от дороги, сплетенные в шерстяной клубок. Раздавалось недовольное тявканье, и Лана рассмеялась. Виктор покосился на нее, затем нахмурился и прикрикнул на мальчишек:
— Здесь не место для игр, идите на полигоны.
— Ой, командор, простите, — отозвался один, быстро обернувшись мальчиком. Вскоре оба ретировались, решив не дожидаться наказания старшего.
— Дети, — буркнул Виктор.
— Здесь так здорово! — Лана обернулась вокруг себя, прижимая вещевой мешок к груди. — А Валкар сейчас где?
— Мой сын уже мужчина, и я не обязан следить за каждым его шагом, — проговорил командор. Затем коротко глянул на Лану: — Но начинаю думать о том, что стоит вызвать его на ковер в мой кабинет, чтобы он пояснил мне историю с обретением невесты, о которой никто не знает.