Старая добрая 'Секретная Семерка'
Шрифт:
– Это были довольно глупые планы, так что ничего страшного, - пожала плечами Сьюзи. - Женщина спросила меня, каким образом вы смогли рассмотреть, что в замке кто-то есть, в то время как сами находились на ферме - мы объяснили, где вы живете - и ей было страшно интересно послушать про подзорную трубу, которую мы храним в этом сарае, про то, как в нее замечательно виден замок.
– Сьюзи! Вы и эту нашу тайну выдали! Да как вы посмели! Теперь она знает, что мы наблюдаем за замком, - простонал Питер. - Нет, вы определенно просто дуры, раз болтаете о
– А может, вы сами дураки, если считаете, что в замке происходит что-то необычное, - возмутилась Сьюзи. - Это была всего-навсего художница, рисующая замок! Там никто не прячется! Она сказала, что ночует в деревне по другую сторону замка и еще ни разу не видела, чтобы в замок кто-то входил. Ха-ха! Так чего стоит ваша тайна?
Члены "Секретной семерки" почувствовали себя униженными и одновременно очень рассердились. Впереди маячило такое захватывающее дело, а теперь на пути у них встала Сьюзи, и от тайны ничего не осталось!
– Так вы видели что-нибудь в подземелье или нет? - спросил Питер после непродолжительного молчания.
– Только вещи, которые, как я считаю, принадлежат художнице, - ответила Сьюзи. - Бинки, что там было?
– Картины, - пожала плечами Бинки. - Картины без рам. Довольно мрачные, так мне показалось. Наверное, их написала эта художница. Они были как следует укрыты, мы взглянули на них одним глазком. Там еще были какие-то коврики и несколько консервных банок.
– Художница сказала, что ей нужно еще два-три дня, чтобы закончить картину, и что, когда идет дождь, она укрывается в замке, - добавила Сьюзи. - Наверно, именно тогда вы и увидели ее выглядывающей из окна. Еду она тоже хранит в замке.
– Странная у нее жизнь, - буркнул Джордж. - Ну что ж, это ее дело. Если бы мы обогнули замок, то тоже повстречались бы с ней. Но мы направились прямо к парадному входу. Я уверен, вы видели, как мы подходили к замку, и бросились в подземелье, чтобы побыстрее надуть ваши дурацкие шары.
– Мы чуть со смеху не умерли, когда услышали, как вы завизжали от страха и бросились прочь из замка. - Бинки не смогла удержаться и захихикала.
– Да заткнись ты! - Джек порядком устал и от Бинки, и от Сьюзи. Отправляйтесь домой и больше не попадайтесь нам на глаза.
– Нам хотелось бы воспользоваться подзорной трубой, если вы не возражаете. - Сьюзи держалась преувеличенно вежливо. - Есть желание посмотреть на луну.
– Нет. Собрание закрыто, - отрезал Питер. - А теперь убирайтесь отсюда. Я считаю, что вы вели себя просто возмутительно.
– Ты точь-в-точь как наша учительница мисс Каммингс, - довольно сказала Сьюзи. - А ну-ка, повтори это еще раз!
– Убирайтесь немедленно! - крикнул Питер. Терпение его было на исходе. - И не вздумайте сегодня прикасаться к подзорной трубе. Я запрещаю!
– Но это же не твоя труба, - вспыхнула Сьюзи. - Она наполовину моя. Я только позволила тебе пользоваться ею, я...
– Сьюзи! Успокойся и пойдем домой. - Джек крепко ухватил сестрицу за локоть. - Мне стыдно за тебя!
Он выволок ее из сарая. Бинки последовала за ними. Питер вздохнул с облегчением.
– Слава тебе, господи, наконец избавились от них! Ну и парочка! Будем надеяться, что мы долго о них не услышим!
Глава 13 - Снова подзорная труба
Сьюзи и Бинки очень рассердились на Джека за то, что он выгнал их из сарая.
– Нам так хотелось посмотреть в подзорную трубу на луну, - жалобно сказала Сьюзи.
– Обойдетесь, вы отвратительные особы, - рявкнул Джек.
– Отпусти мою руку, - попросила Сьюзи. - Я и сама в состоянии идти.
– Но только ведите себя как следует. - Джек почувствовал радость, избавившись от двух несносных девиц. Те рванули что было сил, и Джек увидел, как они бегут по направлению к дому. Он вздохнул с облегчением. Ну что поделаешь с такой сестрой, как Сьюзи?
Однако Сьюзи и Бинки отправились вовсе не домой. Сьюзи твердо намеревалась добраться сегодня вечером до подзорной трубы. Не то чтобы ей очень уж этого хотелось - просто она была чересчур упряма. Она попросила об этом - ей отказали, значит, придется действовать на свой страх и риск. Это было так похоже на Сьюзи!
Таким образом, вместо того чтобы завернуть за угол и отправиться домой, девчонки проскользнули в калитку, подождали, пока Джек уйдет, а затем побежали к сараю. И так запыхались, что даже хихикать уже не было сил. Они очень гордились, что сумели перехитрить бедного Джека, который к этому времени почти дошел до дома. Ха! Ха!
Сьюзи и Бинки мигом добрались до сарая. Там было совсем темно, и он был накрепко заперт. Девочки нашарили под камнем ключ и отперли деревянную дверь.
У каждой из них был фонарик, и установить подзорную трубу на низкой садовой стене не составило труда.
– Сейчас только быстренько взглянем на луну, чтобы потом можно было рассказывать всем, что мы видели ее в подзорную трубу, - сказала Сьюзи. - А затем уберем на место. "Секретная семерка" лопнет от злости, когда узнает, что последнее слово осталось за нами!
Очень скоро они уже глазели в подзорную трубу. Но луны не было видно, она спряталась за облаками.
– Разверни немного трубу и посмотри на старый замок, - предложила Бинки. - Тогда мы сможем сказать, что и замок видели.
Сьюзи навела подзорную трубу на замок. Он казался огромной темной тенью, его изредка освещала выглядывающая из-за облаков луна.
– Вот он, - сказала Сьюзи. - Теперь мы можем... О, черт, Бинки, в замке горит свет!
– Ты что? Дай взглянуть! - Бинки приложила глаз к подзорной трубе. - И правда. Скорее всего, свет горит на первом этаже.
– Понятия не имею. Может, в одном из окон внизу? - Сьюзи оттолкнула Бинки, - И что все это значит, как ты думаешь? Та женщина сказала, что никогда не ночует в замке. Она идет пить чай в деревню и остается там! А вдруг это кто-то кому-то подает сигнал? Наверно, так оно и есть. Неужели в замке и в самом деле что-то происходит!