Старая переправа
Шрифт:
– Я не знаю, как у вас называются травы, мне нужна… – и Карина принялась описывать растение, цветочки, листочки. Данил вслушивался внимательно, не понял, что это за трава, кажется, он такую не встречал ни разу. Продавщица же сразу достала плотно закрытую коробку со стеллажа.
– Эта?
Карина, открыв крышку коробки, достала оттуда стебель сушёной травы, тщательно обнюхала его и одобрительно качнула головой.
– Эта трава дорогая, серебряный за пучок.
Девушка молча положила серебряную монету на прилавок, продавщица её ловко подтянула к себе и смахнула в ящик стола, а Карине упаковала
Дальше Карина начала перечислять различные признаки грибов и травы, а продавщица ей всё доставала с полок, как-то понимая, что от неё хотят.
– Так понимаю, ранение в живот лечите? – спросила продавщица, глядя на Карину поверх очков.
– Да.
Дальше девушка описала ранение какими-то словами, которые Данил не разобрал даже, будто по-латыни, но это точно не латынь.
– Тогда могу предложить вот и вот. – Продавщица поставила на прилавок две стеклянные банки. Одна с сушёными летучими мышами, а другая с живыми пауками.
Данил разинул рот от удивления, что за ведьмы? Точно, котла с булькающей зелёной жижей не хватало. Поставить его сюда посередине, и образ домика ведьмы будет совершенный. Только вот что Данил тут делает?
Карина также тщательно обнюхала трупики сушёных мышей. Хотя только открылась притёртая крышка банки, и Данил думал, что немного принюхался к вони, ан нет. Запах пошёл такой, что хоть выбегай.
– Хорошее сырьё, у нас так не умеют сохранять.
– Спасибо, учитель у меня хороший был. Ты, кстати, заходи, пообщаемся, опытом поделимся.
– Хорошо, зайду. Только я мало что знаю.
– Ничего страшного, вот как раз и подучишься.
– А можно я приготовлю порошок здесь, а то у меня ступки нет?
– Да пожалуйста, я заодно посмотрю, как у вас готовят. С тебя ещё пятьдесят меди.
Карина выложила на прилавок ещё монетки. Ну вот, только Данил успокоил себя высокой ценой за пучок травы, как целая охапка стоила лишь медяки.
Продавщица достала небольшую каменную ступку и поставила перед Кариной.
Данила попросили выйти, и он с радостью вышел на улицу.
Начавшийся дождь, правда, немного подпортил настроение, но не сильно. Данил распаковал свежекупленный бушлат и плащ, заодно и проверит обновки в деле. Надел на себя плащ и накинул капюшон, и сразу стало теплее. А от этого захотелось куда-нибудь сесть, а лучше прилечь. Но со скамейками в этом мире, как известно, проблема, да даже если бы и были сейчас, в дождь не посидишь. Поэтому парень стоял с набитым рюкзаком на спине, как часовой, около входа в лавку.
От нечего делать он стал обращать внимание на прохожих, которые все шли по другой стороне улице и, проходя мимо аптеки, обязательно совали руку в карман.
Да это же они фигу в кармане держат, когда мимо этого домика проходят. Значит, не просто так Данилу показалась, что тут ведьма живёт. Всё-таки сколько в людях предрассудков и суеверия. Ну как дети малые, думал он. Но пальцы в широких карманах нового плаща сами сложились в фигу, ну так, на всякий случай. И на другую сторону улицы перешёл, ну так вроде тут и дождь поменьше у этой стены.
Наконец-то выскочила Карина, будто
Логово Киншаса было не на торговой площади, а в старом центре города, на берегу реки. И располагалось в одном из кварталов. Собственно, квартал был весь переоборудован и достроен. Первое, что бросалось в глаза, на углах квартала выпирали бастионы, которые позволяли простреливать пространство вдоль стен, а также со стороны реки возвышались две башни с круговым обстрелом и бойницами словно у дотов, да это и были доты, только на высоте.
– Ничего так окопались, – сказал Данил, скорее риторически, для себя. Но Карина ответила:
– Да, я тоже заметила, скорее всего подземные ходы в соседние кварталы идут.
К своему стыду, Данил даже не подумал об этом, а ведь верно. Вон амбразуры из подвалов соседних зданий торчат. Если нападать на этот квартал, то целая армия нужна. Кстати, эта же армия нужна и для обороны всего района. Тогда возникает вопрос, что тут за армия окопалась? Явно не черноременники, которые правят центром города. Эти защитные сооружения рассчитаны на боевое оружие, если и не на автоматическое, так хотя бы на быстрозарядное. А те, кто носят чёрные кожанки, не знают ничего лучше шпилечных ружей. У Данила мелькнула мысль, что зря он сюда пришёл и лучше бы отсюда слинять.
– День добрый. – Появившийся из ниоткуда часовой с автоматическим пистолетом в кобуре отрезал ход назад.
– Добрый, – ответил Данил и тут же продолжил: – Мне посоветовали обратиться к Киншасу.
– А, оружие хочешь продать, проходи прямо и налево.
Данил не стал уточнять, что он хотел купить, а не продать. Быстренько прошёл внутрь квартала. Изнутри квартал тоже удивил. Во-первых, тут даже под дождём толпился народ и стояли шагоходы. Видно, входов в квартал имелось два, и с той стороны были хорошие ворота. Во-вторых, квартал был торговой площадью в миниатюре. На трёхэтажных домах висели вывески, обозначавшие трактир, гостиница, банк, снаряжение, сапожник, кузнец. По-видимому, первые этажи были полностью отданы под магазины и конторы. А вот прямо и налево как раз красовалось надпись «оружейник», а рядом «ремонт одежды». Данил зашёл в стандартный подъезд, планировка такая же, что и в доме, где он жил, только вместо лестницы на крышу тут была лестница на второй этаж.
Внутри квартиры была самая обычная лавка. По эту сторону прилавка висели различные ремни, приспособы, приклады, чехлы и различные подсумки. А за прилавком аккуратно развешаны ружья. Правда, снова все под шпилечный патрон, хоть видно, что ружья дорогие, ложе из красивой древесины, на стволах гравировка и инкрустация.
За стеклянными витринами сидел мужик средних лет, одетый в овчинную безрукавку, с большими очками на носу.
– Добрый день, что-нибудь подсказать? – При виде покупателей продавец сразу встал и облокотился на витрину.