Старк и звездные короли
Шрифт:
– Я сам почти поверил тебе, - прошептал Сонг Дурр. Шагал он теперь легко, а лицо собралось в обширную ухмылку.
– Неплохо справляешься для провинциала.
Старку было интересно, как он будет все это воспринимать в дальнейшем.
Совещание было бурным и проводилось в огромном зале с высокими сводами, что делало королей и их свиту похожими на переодетых детей, скучковавшихся посреди звенящей пустоты. Какой-то из предшественников Шорр Кана постарался на славу. Эффект перспективного сокращения в архитектуре был великолепно продуман: массивный трон помещался так высоко, что каждый вынужден был задирать голову и ощущать не только присутствие трона и сидящего на нем, но и скульптур огромных крылатых существ по сторонам возвышения. Их одинаковые уродливые лица с выступающими носами застыли в ярости. Глаза, сделанные из драгоценных камней, гневно взирали сверху вниз на младших королей. Старк предположил, что оригиналам этим столь неприятным лицам послужило лицо самого строителя.
Теперь Шорр Кан сидел здесь и выслушивал своих врагов.
Флейн Фелл, король Транетта, похоже, представлял всю группу, причем в агрессивно-обвинительном тоне. Он обладал лицом цвета старого чемодана с хищными чертами. На нем был серый костюм с бриллиантовым ожерельем в виде солнца на груди, а его голый, узкий как у птицы, череп венчало подобие золотой башни. После изрядной доли криков и споров, он выпалил:
– Если не ты ответственен за пропажу кораблей, то кто? Или что? Ответь нам, Шорр Кан!
Шорр Кан улыбнулся. Он оказался моложе, чем ожидал Старк. Но не возраст определяет победителя.
– Полагаете, я разрабатываю некое секретное сверхоружие там за Вуалью Дендрид. Почему?
– Твои амбиции хорошо известны. Ты бы правил в одиночку всей Границей, если б мог.
– Конечно, - сказал Шорр Кан.
– Не является ли это справедливым для каждого из нас? Вы боитесь не моих амбиций, а моих способностей. И хотелось бы вам напомнить, что мне на данный момент не требуется никаких секретных вооружений.
Все их шелковые тряпки возмущенно зашуршали, и он рассмеялся:
– Как мне сказали, вы сформировали союз против меня.
– Да.
– И с какой же целью?
– Применения силы, - сказал Флейн Фелл, и остальные разразились одобрительными возгласами, - Неодолимой силы, если ты нас вынудишь. Твой флот силен, но по сравнению с нашими объединенными силами Элдшар и неделю не выстоит.
– Верно, - согласился Шорр Кан.
– Но подумайте: а если я действительно владею секретным оружием? Что тогда случиться с вашим распрекрасным флотом? Сомневаюсь, что вы пойдете на риск.
– Не будь так уверен, выскочка!
– яростно огрызнулся Кан Мартанн.
– Все мы лишились кораблей, все кроме тебя, Шорр Кан. Если у тебя нет такого оружия, и ты вправду ничего не знаешь о силе за Вуалью Дендрид, почему беда обходит тебя стороной?
– Потому что я умнее вас. После исчезновения первого же корабля, я увел свои подальше.
Он сделал широкий жест, приглашая Старка в группу:
– Представляю вам Эрика Джона Старка, посланника миров Сол. Возможно, нам стоит выслушать его. Кажется, у него есть, что сказать по поводу нашего спора.
Старку с самого начала было ясно, что он говорит с барьером полностью закрытых умов. Все же он поведал им чистую правду, не упомянув лишь о времени и охарактеризовав Аарла только как ученого. Ему едва позволили закончить.
– И что вы надеетесь этим достичь?
– спросил Флейн Фелл, обращаясь к трону.
– Этот тип очевидный мошенник, намеревающийся убедить нас в том, что какая-то мифическая система на другом краю галактики подвергается атаке неведомого существа, и вы ни имеете к этому никакого отношения. Неужели вы думаете, мы поверим?
– Я думаю, что вы - кучка дураков, - ответил Шорр Кан, когда гомон утих.
– Положим, он говорит правду. Если оно способно убить одно солнце, то сможет и другое... Элдшар, Транетт, Макту, Близнецы Келдара.
– Нас так легко не обмануть!
– Что просто напросто означает, что вы от страха лишились своего царственного рассудка. Вам хочется верить в оружие, подвластное мне, поскольку вам кажется, что с этим можно что-то сделать. Но представьте, что это оружие, которое мне неподвластно? Что это некий безумный каприз природы, абсолютно неконтролируемый? Не мудрее ли было разобраться в этом?
– Мы пытались, - мрачно пояснил Флейн Фелл.
– Потеряли корабли и ничего не выяснили. Теперь все зависит от вас. Вот наш ультиматум, Шорр Канн: демонтируйте свое оружие, или предоставьте доказательство, что это все не ваших рук дело. Через месяц за Вуаль будет отправлен беспилотный корабль. Если он исчезнет, а доказательств с вашей стороны никаких не последует, значит быть войне!
Стиснутые кулаки взлетели в воздух с возгласами "Война!"
– Я вас слышу, братья короли. А теперь идите!
Группа удалилась, а стук их ювелирно подкованных каблуков эхом отражался от пола.
– И вы тоже, - сказал Шорр Кан и отпустил придворных.
– Останься, - он обратился к Старку, - и ты тоже, воришка.
– Величество, - сказал Сонг Дурр, - я управляющий посла..
– Не лги мне, - отрезал Шорр Кан, - Я сам был членом Братства, до того как стал королем. Разрешаю тебе красть, доколе не будешь на этом пойман, столько сколько сможет вместить твое пышное одеяние. Через час я пошлю своих людей по твоему следу, но они не будут искать вне стен дворца.
– Величество, - сказал Сонг Дурр, - Целую ваши ноги! И твои, парень из провинции. Это мы и правда удачно встретились. Удачи вам!
Он выскочил вон, тощие ноги мелькали под одеждой.
– Его заботы так незначительны, - сказал Шорр Кан и улыбнулся.
– Но вы ему не завидуете.
– Если б это было так, я был на его месте.
– Шорр Кан спустился с трона и встал рядом со Старком.
– Странный ты человек, посол. Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко и приносишь тревожные вести. Возможно, мне следовало сразу тебя убить. Мои братья короли так бы и поступили. Но, видишь ли, я не являюсь королем по рождению. Я самозванец, и поэтому я держу глаза, уши и ум в особенности на стороже. Есть у меня и еще одно преимущество над коллегами - и я уверен, что говорю чистую правду - я не располагаю никаким секретным оружием, и не знаю, что за сила пожирает корабли и звезды. Ты мне веришь, посол?