Старс Unique
Шрифт:
— Крах достоинства роденти, — Кларисса прокомментировала падение храма.
— Ничего страшного, это место восстановится к следующему циклу и все вновь вернется на свои места.
— Ах, да. С тобой я уже успела забыть, что всего лишь узник этого места, — засмеялась кошка, стараясь скрыть накатившую грусть.
— Все когда-нибудь заканчивается, госпожа Кларисса, — мягко улыбнулся я. — Вот и наше приключение подходит к концу. Идем?
Она послушно кивнула и мы пустились по длинным подземным коридорам, уже не беспокоясь о таких условностях, как нечеловеческая скорость или способность
Мой кулак на сверхзвуковой скорости врезался в челюсть наемника, заворачивая его вокруг собственной оси и отправляя в полет на сотни метров. Серж Пегас тоже был тут, пилот, о котором я уже успел забыть, держал в заложниках Лику Ворлоу и ехидно ухмылялся вплоть до того момента, когда колено Клариссы не разбило ему физиономию, угодив прямо в нос. Голова пилота-предателя дернулась на сломанной шеи и нелепо качнулась вбок. Вихрь стали, созданный мной и госпожой Шариент, расправился с остальными наемниками в считанные секунды, оставляя в живых только боевого эксперта Лику Ворлоу, которая так и не успела ничего понять, нелепо оборачиваясь по сторонам и пытаясь вспомнить, как так получилось что целая армия наемников была уничтожена за то время, пока она несколько раз моргнула.
— Впервые все так просто, — крикнула Кларисса, пока мы бежали дальше, не сбавляя скорости. — Я уже стала забывать, что такое свобода, Кир.
— Способности восстановились на полную?
— Нет, но это и не важно. В этой симуляции достаточно и того, что есть сейчас. Спасибо тебе за то, что позволил вновь почувствовать себя живой.
— Спасибо тебе за то, что помогла с легкостью завершить данж, Великая Плутовка!
Рыжая кошка игриво подмигнула мне и мы отправились туда, где сквозь деревья просматривался великолепный водопад. Не знаю как, но я точно знал — именно там находится выход из подземелья. Я завершил все задания и теперь имел полное право покинуть это место. Кто бы не вмешивался в происходящее здесь, даже он не властен был над законами «Эпохи Звезд».
— Вот мы и на месте, — Кларисса остановилась перед стеной. Возможно, раньше тут был какой-то небольшой летний домик, но от него осталась только полуразрушенная стена и простецкая деревянная дверь. Стоило только взглянуть на нее и я тут же видел перед собой системное сообщение, подтверждающее выход из подземелья. — Пришло время прощаться?
— Этим место я точно сыт по горло, — улыбнулся я.
— Так и не расскажешь, что забрал из сокровищницы?
— А что брали те, кто приходил до меня?
— Некоторые выбирали синий камень. Тогда «Эпоха Звезд» для них заканчивалась, а сами они становились «персонажами» на службе [Удалено]. Кто-то оставался здесь, пожелав быть со мной. Лика Ворлоу — одна из таких Искателей Сокровищ, как и Рей Хаунд.
— Ты серьезно? — кошка закивала.
— Представляешь, решили заменить персонажей и остаться в этом жутком месте. Мы не можем обсуждать с ними решение, но я всегда знаю, что они смотрят,
— Камень обещал свободу, но я так и думал, что он скрывает подвох.
— Сам по себе этот выбор — просто тест. Настоящий Искатель Сокровищ не может игнорировать жажду сокровищ и сделать выбор, который не несет для него прямой выгоды. Свободу это не то, ради чего мы существуем.
— Каждый Искатель изначально свободен, нельзя выбирать то, что у тебя и так есть, — я пожал плечами, не слишком понимая, откуда взялась такая формулировка.
— Ты сейчас очень напоминаешь Вилониса, — тихо заметила Кларисса. — Он тоже любил говорить как напыщенный старый дед, не слишком разбираясь в значении своих речей, но отчего-то всегда попадал точно в цель.
— Я бы хотел с ним встретиться, — улыбнулся я.
— Ты бы ему не понравился, — громко засмеялась кошка. — Он ненавидел всех, кто был на него похож. Слишком ценил свою уникальность и на дух не переносил посредственность.
— Похож на одного моего друга, — почему-то в воображении тут же всплыл образ Мела. Вандал же именно таким и был! Эгоцентрик, помешанный на собственной загадочности и уникальности.
— Да, Вилонис тоже притягивал к себе неординарных безумцев, в глазах которых пылал огонь одержимости. И чем ярче было пламя в его собственном сердце, тем сильнее верили в него соратники.
— И он повел их в Тидлост Хвель, в надежде, что сможет покорить величайшее испытание для настоящего Разбойника.
— Что-то вроде того, — кошка снова погрустнела. — Так что, удовлетворишь напоследок мое любопытство? Какой артефакт забрал из храма?
— Я не могу рассказать тебе, — усмехнулся я, подходя к дверям выхода из данжа, — зато могу показать. Ты доверяешь мне?
— Чего? — я впервые видел испуганное лицо Великой Плутовки. Я всего лишь протянул руку, а она вздрогнула и попятилась в сторону. — Не надо, Кир. Не давай мне надежду. Я тебя прошу.
— Это не надежда, госпожа Кларисса. Это реальность. Я предлагаю тебе выход, если осмелишься.
— Я не смогу переступить порог этой двери, Кир, — усмехнулась кошка. — Как бы сильно этого не хотела. За этой чертой мир, который навсегда для меня закрыт. Я узница и передо мной запрет. Ты же понимаешь — никто не может играть против правил «Эпохи».
— Никто, кроме меня, — я приветственно вытянул ладонь. — Доверься мне, Искательница Сокровищ. Да и вообще, где твой авантюрный дух? Разве ты не хочешь узнать, куда нас может завести мое безумие?
— Ты форменный безумец, Кир. В этом я полностью с тобой согласна, но пойти на такое я точно не могу. Если ничего не получится — это убьет меня, я не смогу существовать дальше, зная и помня, что когда-то ты пытался подарить мне такой шанс.
— А теперь приготовься, — Кларисса даже не заметила, что вопреки собственным словам, взяла меня за руку и изо всех сил сжала ладонь. Ту самую, в которой был зажат сверкающий непостижимым блеском красный камень. Я потянул испуганную кошку за собой, открыл дверь и шагнул сквозь переливающийся портал.