Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А это что? — поинтересовалась Мина.

Я взглянула на снимок.

— Это мы с твоим папой открываем третью тренировочную студию в Вашингтоне.

— Место для боев? — поинтересовался Джейс.

— Да. Место для боев. — Я улыбнулась, ущипнув его за руку. — Мы помогаем людям стать сильными и смелыми. Такими же, как ты.

Джейс наклонился, чтобы рассмотреть другую фотографию,

на которой Рид наблюдает за тем, как я иду по проходу в скромном платье цвета слоновой кости. Это была моя любимая фотография, сделанная в тот день. Глаза Рида блестели от слез и любви, губы украшала восторженная улыбка, между бровями пролегла складка, вызванная этими эмоциями. Бесценный момент, навсегда увековеченный.

Его любовь ко мне.

Ясная как день, никогда не подвергаемая сомнению.

— Эй, мамочка? — спросил Джейс, его карие глаза скользнули по странице со свадебными фотографиями.

— Хм?

— Как вы с папой полюбили друг друга?

Я моргнула.

Перевела взгляд на Рида, который сидел рядом со мной, сжимая мою руку. Мы обменялись взглядами. Понимающий, пронизанный любовью взгляд, от которого у меня защемило сердце и по спине пробежала теплая дрожь.

Я повернулась обратно к детям, когда Рид обнял меня за плечи и притянул к себе. С довольным вздохом я прижалась виском к его широкому плечу, закрыла глаза и тихо ответила:

— Я расскажу тебе, когда ты подрастешь.

Конец

Notes

[

<-1

]

Тип игры, которая включает в себя выпивание рюмки алкоголя с использованием чужого тела. Наиболее распространенным шотом является текила, потому что он включает в себя слизывание соли с кожи, а затем вынимание дольки лайма изо рта партнера. В эту игру часто играют на вечеринках или мероприятиях, где люди хотят расслабиться и повеселиться.

[

<-2

]

Выше +27 градусов по Цельсию.

[

<-3

]

Плюшевые игрушки, наполненные пластиковыми гранулами.

[

<-4

]

Минус 13 градусов по Цельсию.

[

<-5

]

Цитата Уильяма Шекспира. Означает, что говорящий настолько невысокого мнения о лице того, к кому обращается, что оно даже не заслуживает

обгореть на солнце.

[

<-6

]

Цитата из «Гамлета» Уильяма Шекспира.

[

<-7

]

Ниже нуля градусов по Цельсию.

[

<-8

]

Игра на угадывание слов. Нужно отгадывать изображенное с помощью рисунков слово или словосочетание.

[

<-9

]

Интерактивная настольная игра, целью которой является попытаться расшифровать, кто является вашим тайным поклонником.

[

<-10

]

Одно из названий вьюнка пурпурного, он же ипомея.

[

<-11

]

Morning Glory переводится как утреннее сияние (название цветка).

[

<-12

]

Плюс 10–15 градусов Цельсия.

[

<-13

]

Бросок, при котором мяч попадает в кольцо, не касаясь кольца и щита, издавая характерный звук.

[

<-14

]

Тесты общего образовательного развития (GED) — сертификация является альтернативой диплому о среднем образовании в США. Сдача теста GED дает тем, кто не окончил среднюю школу или не соответствует требованиям для получения аттестата о среднем образовании возможность получить сертификат об эквиваленте средней школы.

[

<-15

]

«MMMBop» — песня американской группы «Hanson» с их дебютного альбома «Middle of Nowhere» (1997).

[

<-16

]

Связующая часть между куплетом и припевом.

[

<-17

]

Гавайское цветочное ожерелье (гавайские бусы).

[

<-18

]

Отсылка к роману «Алая буква» Н. Готорна. Алой буквой клеймили прелюбодеек, это символ греха и измены.

[

<-19

]

Название песни здесь употребляется в значении — возлюбленная, вторая половинка. Дословно переводится — чудесная стена (пояснение к следующему абзацу).

[

<-20

]

Аббревиатура английской фразы Be Right Back, которая переводится на русский язык как «скоро вернусь».

[

<-21

]

Прием в джиу-джитсу, который подразумевает переворот противника.

Поделиться:
Популярные книги

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3