Старые долги
Шрифт:
ПРОЛОГ
Март 26 года после Перемены.
***
– Рядовой Том Скеррит!
– Я!
– Рядовой Абель Лимаро!
– Я!
– Рядовой Джордж Кинг!
– Я!
– Рядовой Джоэл Кри!
– Я!
– Рядовой Чет Гейдж!
– Я!
– Рядовой Клэнси Райан!
– Я!
– ядовой Луис Деверо!
– Я!
– Рядовой Шон Колсон!
– Я!
– Рядовой Кирк Келли!
– Я!
–
– Я!
– Капитан Томас Дрейк!
– Я!
– Э-ээ... Лесли Карни!
– Я!
Единственная - без воинского звания; полковник Брэдли предлагал на время похода присвоить ей лейтенанта - она отказалась.
– Бойцы! Перед вами стоит важнейшая задача... точнее, я не побоюсь этого слова, миссия...
Лесли с тихой завистью покосилась на собак: им хорошо, им не надо стоять навытяжку посреди площади и слушать пафосные речи собственного отчима! Расположившись на нагретой весенним солнышком земле, они дремали в ожидании, когдa хозяйка наконец махнет рукой и скажет "Пошли!"
Не вся Стая, только шестеро - те, кто пойдут с ними: Дана - умная и чуткая, понимающая ее с полуслова; Дымок - отличный боец и охотник. Обоим пошел уже десятый год, но оба в превосходной форме. Крепыш, Артон - близнецы, послушные и выносливые, Юта - хитрюга, умеющая пoдкрадываться к добыче бесшумно, как ошка. И двухлетний Милорд - самый крупный из всех, сын единственной в Лоридейле бельгийской овчарки. Бог знает, какого труда стоило заполучить его! Лесли про себя улыбнулась, вспомнив эту историю.
– ...Я уверен, что вы с честью выполните свой долг и вернетесь с победой!..
Интересно, что он подразумевает под победой?! Сказал бы лучше "вернетесь целыми и невредимыми"...
Вcя эта патетика казалась сейчас Лесли напрасной тратой времени. Напрасной и раздражающей.
Потому что все действительно важное было сказано уже давно. И теперь стоявшим на площади перед штабом бойцам оставалось только пойти и сделать то, для чего их так долго гoтовили.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЭКСПЕДИЦИЯ В ПРОШЛОЕ
Дорога в тысячу миль начинается с первого шага
Лао-Цзы
***
Шестью месяцами раньше.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Полковник Брэдли звонил, просил тебя зайти к нему после дежурства, - войдя в ординаторскую, сообщила Карола.
– Ага, – кивнула Лесли, продолжая заполнять карточку.
– Так ты смотри, не забудь!
– Поскольку сейчас они были одни и притворяться нужды не было, обычные медово-щебечущие нотки в голосе девушки отсутствовали, вместо этого в нем чувствовалось любопытство: зачем полковнику Брэдли - первому лицу в Лоридейле - понадобилась вдруг какая-то Лесли Карни?!
Все это Лесли отметила на уровне рефлекса - как и большинство маркетиров, она умела улавливать малейшие ньюансы интонаций собеседника и делать из этого выводы. Не то чтобы от Каролы ей грозила какая-то опасность, а просто по привычке - все-таки девять лет маркетирства накладывают на человека определенный отпечаток.
***
Дежурство Лесли закончилось в пять вечера, и уже в четверть шестого она вошла в штаб и поднялась на второй этаж. Сказала часовому:
– Лесли Карни - к полковнику Брэдли.
Тот вежливо кивнул:
– Проходите, миссис Карни, командующий вас ждет.
Хотя Лоридейл давно уже не был военной базой, большинство окрестных жителей по старой привычке называли полковника командующим. И все знали, что в этом, образовавшемся на месте базы городке именно он - "первый после бога".
Но для Лесли полковник был ещё и человеком, которого она знала с детства, которому когда-то, маленькой девочкой, приносила с кухни обед и, пока он ел, сидела и записывала в "Журнале базы" то, что он диктовал. Полковник казался ей тогда ужасно старым, лишь позже она поняла, что в ту пору ему было лишь немного за сорок.
А теперь ей самой уже тридцать - а ему... пожалуй, шестьдесят пять, если не больше. Впрочем, время его почти не изменило, он по-прежнему оставался таким, каким она его помнила с детства - невысоким и cухощавым, с глубокими морщинами на щеках; разве что волосы от седины стали светло-песочными. И голос был, как и прежде, низким и четким:
– Привет, Лесли. Проходи, садись. Чаю со мной попьешь?
– Да, с удовольствием.
– Организуй чай и... чего-нибудь там, - сказал полковник вошедшему вслед за ней часовому. Тот козырнул и вышел.
Лесли села в придвинутое к письменному столу кресло. Взгляд полковника - серьезный и пристальный, словно бы испытующий, вызвал у нее неясное чувство тревоги, да и заданный им вопрос показался странным:
– Как дела, как муж?
– Нормально...
Не за тем же он ее вызвал, чтобы о семье расспрoсить! Значит, это "прелюдия" перед чем-то... перед чем?
– Мама приходила, жаловалась?
– озвучила свою догадку Лесли.
– Да, ещё на прошлой неделе.
– Показалось - или полковник едва заметно усмехнулся? – Но я ей сказал, что вмешиваться в это дело не буду. Нет, я тебя позвал совсем по другому вопросу.
Вошел ординарец с подносом, выгрузил на стол чайник, чашки, плошку с кленовым сиропом и тарелку с булочками.
– Разольешь?
– с улыбкой спросил пoлковник.
Хотя естественный вопрос "По какому?" вертелся у Лесли на языке, она тоже улыбнулась и потянулась к чайнику. При всем уважении к полковнику Брэдли, давать перед ним слабину она не собиралась. Сам же ее вызвал - значит, скажет, и скоро: долгие разговоры ни о чем не в его стиле.
Так и вышло - дождавшись, пока она разoльет по чашкам розоватый отвар брусничного листа, который в Лоридейле обычно называли чаем, полковник сказал, совсем просто и буднично: