Старый гений
Шрифт:
Выпил сербский сражатель, и они поехали на станцию железной дороги, с поездом которой старушкин должник и его дама должны были уехать. Старушка всё ещё ничего не понимала, что такое они замыслили и как исполнят, но сражатель её успокоивал и говорил, что "асе будет
Сербский воитель увидал, сказал "хорошо", и сейчас же встал и прошёл мимо франта раз, потом во второй, а потом в третий раз, пряма против него остановился и говорит:
– Чего это вы на меня так смотрите?
Тот отвечает:
– Я на вас вовсе никак не смотрю, я чай пью.
– А-а!
– говорит воитель, - вы не смотрите, а чай пьёте? так я же вас заставлю на меня смотреть, и вот вам от меня к чаю лимонный сок, песок и шоколаду кусок!..
– Да с этим - хлоп, хлоп, хлоп! его три раза по лицу и ударил.
Дама бросилась в сторону, господин тоже хотел убежать и говорил, что он теперь не в претензии; но полиция подскочила и вмешалась: "Этого, говорит, нельзя: это в публичном месте", - и сербского воителя арестовали, и побитого тоже. Тот в ужасном был волнении - не знает: не то за своей дамой броситься, не то полиции отвечать. А между тем уже и протокол готов, и поезд отходит... Дама уехала, а он остался... и как только объявил своё звание, имя и фамилию, полицейский говорит: "Так вот у меня кстати для вас и бумажка в портфеле есть для вручения". Тот - делать нечего - при свидетелях поданную ему бумагу принял и, чтобы освободить себя от обязательств о невыезде, немедленно же сполна и с процентами уплатил чеком весь долг свой старушке.
Так были побеждены неодолимые затруднения, правда восторжествовала, и в честном, но бедном доме водворился покой, и праздник стал тоже светел и весел.
Человек, который нашёлся - как уладить столь трудное дело, кажется, вполне имеет право считать себя в самом деле гением.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые - журн. "Осколки", 1884, ЛЛ 4 и 5. Вошло в сборник "Святочные рассказы" (1886).
Стр. 161. Ларошфуко Франсуа (1613 - 1680), герцог - франузский писатель, автор знаменитой книги афоризмов "Максимы".
Стр. 162. Уряд - здесь: ранг, положение, должность.
Стр. 163. Специалисты - вместо: социалисты.
Стр. 165. ...он четырнадцатого класса.
– Согласно табели о рангах, введённой Петром Великим (1722), чины в России делились на 14 классов; 14-й (коллежский регистратор) был низшим.
Прификс (франц. prix fixe) - твёрдая цена.
Стр. 166. почвы - широкие лотки для валяния теста и для укладки булочных изделий.
Стр. 167. "Сербский сражатель" - участник войн Сербии с Турцией 1876 1878 гг.