Статьи из "Арабесок"
Шрифт:
И помните самое главное: никакого сравнения высоты с шириною.
главное
Здесь одна законодательная идея — высота.
нет.
Я уверен, что некоторые будут утверждать, что постройка здания слишком высокого бесполезна, потому что нам нужно больше места, что высота ни к чему не служит и даром истрачивает материалы.
[много] что много найдется таких людей, которые будут возражать мне и утверждать
Я уверен, что некоторые
строение зданий слишком высокими бесполезно
Я уверен, что некоторые будут утверждать, что постройка здания слишком высокого бесполезна, потому что нам нужно больше места, что высота ни к чему не служит и даром истрачивает материалы.
[что строение назначается] для того, чтобы более было места
Я уверен, что некоторые будут утверждать, что постройка здания слишком высокого бесполезна, потому что нам нужно больше места, что высота ни к чему не служит и даром истрачивает материалы.
истрачивает материал
Но я вовсе не советую этот готический образ строений употреблять на театры, на биржи, на какие-нибудь комитеты и вообще на здания, назначаемые для собраний веселящегося, или торгующего, или работающего народа.
Но я спрошу с своей стороны: разве советую
Но я вовсе не советую этот готический образ строений употреблять на театры, на биржи, на какие-нибудь комитеты и вообще на здания, назначаемые для собраний веселящегося, или торгующего, или работающего народа.
для каких-нибудь [пар<?>] театров, гульбищ и собраний веселящего<ся> города
Со мною согласится всякой, что нет величественнее, возвышеннее и приличнее архитектуры для здания христианскому богу, как готическая.
величественнее и возвышеннее
Со мною согласится всякой, что нет величественнее, возвышеннее и приличнее архитектуры для здания христианскому богу, как готическая.
для храмов христианскому богу
И что же должны мы тогда уничтожить, чего лишиться?
должны уничтожить тогда
Величественного, колоссального, при взгляде на которое мысли устремляются к одному и отрывают молельщика от низкой его хижины.
а. Того
б. Дивного <?> величественного впечатления
Величественного, колоссального, при взгляде на которое мысли устремляются к одному и отрывают молельщика от низкой его хижины.
а. которое прежде всего
б. которое при одном взгляде устремляет мысли к одному
Величественного, колоссального, при взгляде на которое мысли устремляются к одному и отрывают молельщика от низкой его хижины.
и отрывает
Величественного, колоссального, при взгляде на которое мысли устремляются к одному и отрывают молельщика от низкой его хижины.
от его низкой хижины
Весьма не мешает вспомнить великую старую истину, что народ не в силах понять религии в такой же самой чистоте и бестелесности, как получившие высшее образование, что на него более всего производят впечатление видимые предметы; что чем меньше этот видимый предмет на него действует, тем слабее его энтузиазм и простая вера.
Помните
Весьма не мешает вспомнить великую старую истину, что народ не в силах понять религии в такой же самой чистоте и бестелесности, как получившие высшее образование, что на него более всего производят впечатление видимые предметы; что чем меньше этот видимый предмет на него действует, тем слабее его энтузиазм и простая вера.
бесплотности
Великолепие повергает простолюдима в какое-то онемение и оно-то единственная пружина, двигающая диким человеком.
Простолюдина великолепие повергает и далее как в тексте.
Необыкновенное поражает всякого, но тогда только, когда оно смело, резко и разом бросается в глаза.
первое бросится на глаза
Здесь уже прочь всякое скряжничество и расчет!
а. В этом случае
б. В этом деле
Здесь уже прочь всякое скряжничество и расчет!
прочь всякой расчет и
В противном случае этот расчет будет не расчет; и выгода, возникшая из него, будет выгода одного человека перед выгодою целого человечества.
потому выгода
В противном случае этот расчет будет не расчет; и выгода, возникшая из него, будет выгода одного человека перед выгодою целого человечества.
есть выгода
Вальтер Скотт первый отряхнул пыль с готической архитектуры и показал свету всё ее достоинство.
с этой архитектуры
Вальтер Скотт первый отряхнул пыль с готической архитектуры и показал свету всё ее достоинство.
всю ее роскошь
Они очень милы, очень приятны для глаз, но, увы, истинного величия, дышащего в великих зданиях старины, в них нет.
величия
Они очень милы, очень приятны для глаз, но, увы, истинного величия, дышащего в великих зданиях старины, в них нет.
[уже] нет в них
Они, несмотря на стрельчатые окна и шпицы, не сохраняют в целом истинно готического вкуса и уклонились от образцов.
готического духа
Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во-вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.