Чтение онлайн

на главную

Жанры

Статьи, выступления, заметки, воспоминания
Шрифт:

4 Толстой Алексей Константинович (18171875) - поэт, драматург и прозаик. "Коринфская невеста" и "Бог и баядера" - переводы баллад Гете.

5 "Не бил барабан перед смутным полком..." - стихотворение И. И. Козлова (1779-1840) "На погребение генерала сира Джона Мура", являющееся вольным переводом одноименных стансов ирландского поэта Чарлза Вульфа (1791-1823).

6 Михайлов Михаил Ларионович (1829-1865) - поэт, прозаик, переводчик-профессионал. "Во Францию два гренадера..." - перевод стихотворения

Гейне "Die Grenadiere".

7 Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) - русский писатель. "Песнь о Гайавате" Генри Лонгфелло (1807-1882) в переводе Бунина вышла в 1896 году (2 изд.
– 1898).

8 Курочкин Василий Степанович (1831-1875) - поэт-сатирик, редактор передового сатирического журнала 1860-х годов "Искра", завоевал популярность как переводчик П.
– Ж. Беранже (1780-1857).

9 Речь идет о стихотворении П. Беранже "Как яблочко румян..." (перевод В. С. Курочкина).

10 Фицджеральд Эдуард (1809-1883) - английский писатель. Его перевод произведений выдающегося таджикско-персидского поэта Омара Хайяма (1040-1123) считается классическим в английской литературе.

11 Тхоржевский Иван Иванович (псевдоним Иван-да-Марья) - выдающийся русский переводчик начала XX века.

12 Блуменау Леонид Васильевич (1862-1931) - видный русский ученый-невропатолог.

13 Переводы Л. В. Блуменау составили основу сборника "Греческая эпиграмма", ГИХЛ, М. 1960.

14 По Эдгар Аллам (1809-1849) - американский писатель, поэт, критик. На русский язык его произведения начали переводить Д. С. Мережковский, К. Д. Бальмонт, В, Я. Брюсов,

15 Бодлер Шарль (1822-1867) - французский поэт-лирик, зачинатель символизма. Первыми переводчиками Бодлера в России были Эллис (псевдоним Л. Л. Кобылянского), Ф. Сологуб (псевдоним Ф. К. Тетерникова), Вяч. Иванов.

16 Костомаров Всеволод Дмитриевич (18371865) - литератор, поэт-переводчик, сыграл предательскую роль в деле поэта-революционера М. Л. Михайлова.

Печатается по тексту газетной публикации.

Высокая трибуна.
– Впервые в "Литературной газете", 1960, э 145, 8 декабря.

1 С. Я. Маршак цитирует рецензию В. Г. Белинского на "Детские сказки дедушки Иринея" В. Ф. Одоевского ("Про всякого из таких у нас на Руси говорят: "Это детский праздник". Вот таких-то "детских праздников" нужно и для детской литературы").

Печатается по тексту газетной публикации.

Замечательный художник.
– Впервые в газете "Литература и жизнь", 1961, э 63, 28 мая.

Написано по случаю семидесятилетия со дня рождения выдающегося советского графика и живописца Владимира Васильевича Лебедева (1891-1967).

1 О творческих взаимоотношениях С. Я. Маршака и В. В. Лебедева см. в книге Ст. Б. Рассадина "Так начинают жить стихом" ("Детская литература", М. 1967) и предисловии И. Л. Андроникова в книге: С. Маршак - В. Лебедев, Детям ("Детская литература", М. 1967) и в сб. "Я думал, чувствовал, я жил", стр. 69.

Ст. Рассадин, определяя место В. В. Лебедева в истории советской детской книги, в частности, в творчестве С. Я. Маршака, пишет: "Настоящее содружество стиха и рисунка возможно тогда, когда они и друзья и соперники, и связаны друг с другом и самостоятельны. Так было в замечательных книжках-картинках, созданных в 20-е годы... Маршаком и Лебедевым. Недаром на обложках этих книжек и авторство обозначалось равноправно - например, так: "С. Маршак, В. Лебедев. Багаж" ("Так начинают жить стихом", стр. 171).

2 Из стихотворения В. В. Маяковского "Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому",

3 Речь идет о письме А. М. Горького С. Я. Маршаку от 21 марта 1927 года, Сорренто.
– Опубликовано в "Литературной газете", 1966, э 98, 20 августа.

Печатается по тексту газетной публикации.

Щедрый талант.
– Впервые в "Литературной газете", 1962, э 56, 12 мая.

Написано в связи с выставкой работ известного советского графика и живописца Владимира Михайловича Конашевича (1888-1963).

1 "Мир искусства" - объединение художников-модернистов, возникшее в 1899 году. Его участникам удалось создать новый тип художественной книги, в частности, книги для детей - как правило, большого формата, с крупными цветными рисунками.

2 Чехонин Сергей Васильевич (1878-1937) - представитель младшего поколения "мирискусников", русский график, художник театра. Иллюстрировал ряд произведений Маршака и Чуковского. В конце 20-х годов эмигрировал.

3 Добужинский Мстислав Валерьянович (1875-1957) - русский график, живописец, художник театра. С 1926 года жил за границей. Наиболее известны иллюстрации к сказкам "Свинопас" Андерсена и "Три толстяка" Олеши.

4 Бенуа Александр Николаевич (1870-1960) - русский художник, историк искусства и художественный критик. Много сделал для развития книжной графики. Широко известна его "Азбука в картинах" (1904).

Печатается по тексту газетной публикации.

Помнить надо!
– Впервые в газете "Советская культура", 1962, э 59, 17 мая.

Письмо С. Я. Маршака, зачитанное на вечере, посвященном памяти выдающегося советского шекспироведа Михаила Михайловича Морозова (1897-1952).

1 Речь идет о высказывании героя горьковского рассказа "Кладбище" (сб. "По Руси").

Печатается по тексту газетной публикации.

Поэзия перевода.
– Впервые в "Литературной газете", 1962, э 64, 31 мая.

Письмо С. Я. Маршака обращено к участникам проходившего в мае 1962 года в Москве совещания, посвященного проблемам перевода.

1 Борису Леонидовичу Пастернаку (1890-1960) принадлежат переводы из Гете, Шекспира, Шелли, Китса, Верлена, Петефи, Ганса Сакса, Клейста, Бен Джонсона, а также многих грузинских поэтов.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!