Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Работа тяжёлым инструментом благотворно сказывалась на силе с выносливостью и заставляла расти навык шахтёра, но неумолимо истощала индикатор энергии. С каждой минутой звуки ударов становились медленнее и слабее. Не прошло и четверти часа, как Экиро бросил кирку на пол и без сил свалился рядом, устало откинувшись на стену. Вторым, спустя несколько минут, сдался Кадиус. Последним остановился Караш.

— Неужели и ты устал? — удивлённо спросил Экиро.

— Нет, вторая жила кончилась, — ответил игрок в шлеме, сгребая добытую руду в мешок. Побросав внутрь почти все куски с пола, он сообщил: —

В каждую ячейку входит только по пять единиц руды. Получается, больше тридцати нам за один заход не унести.

— А ты бы и рад долбить до самой ночи, — усмехнулся Экиро, испытав внутреннее облегчение — ограниченная вместимость мешков позволяла с чистой совестью побыстрее закончить работу и вернуться в город.

— В следующий раз нужно взять дополнительных людей, — сказал Караш, оставив подколку без внимания. — В качестве носильщиков.

— Нет уж. Если пойдут с нами, то и работать будем все вместе. Если, конечно, ты не согласишься добывать руду в одиночку. А мы, так и быть, потаскаем.

— Я тоже не железный, — соврал Караш. Хоть его работоспособность ограничивалась лишь запасом факелов и прочностью инструмента, но перспектива проводить дни напролёт в полном одиночестве, размахивая киркой посреди пустого тёмного подземелья, совершенно не вызывала энтузиазма. Перед глазами живо встала картина, как он в гордом одиночестве орудует киркой в мрачной пещере, пока остальные игроки развлекаются в городе и гуляют по лесам, выслеживая кротокрысов.

— У кого сколько? — спросил Кадиус.

— Девятнадцать, — ответил Экиро

— Двадцать пять, — отозвался Караш.

— У меня двадцать одна. Ладно, пойдёмте в город, — сказал Кадиус, с кряхтением поднимаясь на ноги. — Меч тоже не за минуту делается, так что пока нам и этого за глаза хватит.

Собрав свою добычу в свободные слоты мешка, Экиро столкнулся с новой проблемой.

— Серьёзно?! — прохрипел он, попытавшись водрузить котомку на спину. — Она что, все сорок кэгэ весит?

— Поменьше, раза в два, — донёсся голос Кадиуса с другого конца зала. — Примерно по килограмму на каждую единицу.

— Факелы уже догорают, — сообщил Караш, проверив индикатор своего светильника. — Зажигайте новые.

Игроки последовали его совету и, оставив три факела одиноко догорать в опустевшем зале, двинулись на выход. Благодаря самозаполняющейся карте обратная дорога не вызвала никаких затруднений, и спустя десять минут группа вышла на солнечный свет.

Факел: выключить.

По мысленной команде светильники послушно погасли и были отправлены в мешок — не выбрасывать же из-за нескольких израсходованных минут.

***

Обратный путь до города с увесистыми мешками на спинах полностью высушил показатели энергии, взамен добавив игрокам по одному очку в силу и выносливость.

В отличие от новоиспечённых шахтёров, охотники могли похвастаться разве что стабильностью, и на обед игроков ждал стейк из всё тех же кротокрысов. Усевшись за один стол и скинув опостылевшие мешки на пол, игроки подкрепились и восстановили запасы энергии, попутно рассказав Сергею об успехах на руднике и потребности в людях для транспортировки руды.

— Не вопрос, народ найдётся, —

ответил мужчина, выслушав доклад. — Парни здесь от скуки изнывают, они только рады будут возможности прогуляться.

— Не сказал бы, что их ждёт лёгкая прогулка, — произнёс Экиро, потирая затёкшие плечи.

— Проведи несколько дней в четырёх стенах, будешь готов хоть телеги на горбу таскать, лишь бы не сидеть взаперти.

— Так что, им запрещено даже во двор выйти?

— Во двор можно, но не дальше. Они и сами понимают, что без оружия в городе делать нечего. Кстати, об этом. Если им придётся покрывать путь до рудника и обратно, то нужно как минимум обеспечить охрану. А в идеале — вооружить каждого из добытчиков.

— За этим дело не станет, — успокоил его Кадиус. — Сколько у нас руды, шестьдесят с чем-то? Ну вот, считайте, что десять новых мечей у нас есть, причём уже нормального качества, а не тех, что мы принесли вчера.

— Отлично, со следующей партии ещё и расширим штат воинов. Я давно мечтаю создать отдельный исследовательский отряд, чтобы как следует обшарить весь город.

— Ты ведь не собираешься отправлять новичков наружу без присмотра? — предостерёг его Караш.

— Само собой, с ними пойдёт кто-то из опытных игроков. Но молодняк в любом случае придётся натаскивать.

— Ладно, я в кузницу, — сказал Кадиус, давно покончивший с обедом. — Оружие само себя не сделает.

— Кстати, насчёт натаскивания молодняка, — остановил его Экиро. — Не хочешь взять себе кого-нибудь в помощники?

— Мы же сошлись на том, что лучше кому-то одному вкладываться в прокачку навыка? — напомнил ему кузнец. Тем не менее, в глазах у него промелькнула надежда, что не придётся удовлетворять аппетиты растущего с каждым днём войска в две руки.

— Думаю, мы погорячились. Я понаблюдал за твоей работой и убедился, что крафт здесь происходит куда медленнее и тяжелее, чем в играх. А представь, что тебе натаскают руды на полсотни клинков. Справишься в одиночку?

— Согласен, — кивнул Сергей. — Слишком много у нас свободных рук, чтобы сваливать всю работу на одного человека. Сейчас нам нужно оружие, как можно больше и как можно быстрее, а прокачка никуда не убежит. Присядь, сейчас подыщем тебе напарника.

Пока Сергей разыскивал добровольцев среди молодых людей, скучавших в зале, Караш подсел поближе к кузнецу:

— Можно сделать личный заказ? — Шепнул он. Кузнец заинтересованно поднял брови. — Мне нужен щит во вторую руку. Сможешь сделать?

— Хм… — кузнец задумчиво потёр подбородок. — Думаю, должно получиться, как и с мечом. Придам металлу форму диска, а остальное игра доделает сама. Вот только первое изделие, скорее всего, снова выйдет браком. Жаль металл переводить…

— Имеешь в виду отсутствие рецепта?

— Оно самое. Чтобы изучить новый чертёж, нужно вслепую сделать хотя бы три таких предмета.

— Поступим проще: я поищу в библиотеке подходящие книги и принесу в кузницу. Если сработает, как с факелами, то ты сразу выучишь кучу новых рецептов, без необходимости впустую переводить материал. — Увидев, что Сергей ведёт к ним незнакомого молодого паренька, Караш встал и с натугой водрузил тяжёлую котомку на плечи. — Вот и твой помощник. Пошли, помогу донести руду.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс