Стажировка у Хаоса
Шрифт:
Я посмотрела на заказы, сделанные моими собратьями по Ордену. Кто-то заказывал вино, кто-то – травяной чай, кто-то ликер. Я сделала свой заказ – «белое вино». Увидев это, София подняла брови.
– Кофе закажу на утро, – сказала я, захлопывая папку меню. – Вечером мне точно не помешает бокал вина.
Мы вышли из трапезной и направились в кабинет Софии.
Глава 4.
София
Рабочий кабинет Софии находился в другом крыле Замка – они снова спустились по лестнице, прошли по закрытой галерее, вышли на площадку, где стояло несколько мраморных бюстов, и поднялись на два эта этажа. Полина обратила внимание, что эта часть Замка, сильно отличалась от той, где находилась её комната. Стены здесь были из светлого мрамора, потолки украшали картины из жизни богов, а на полу лежал
– Сколько у вас книг! – воскликнула Полина, разглядывая полки. – И вы их все прочитали?
– Большинство, – София бросила взгляд на книжные ряды, и устроилась в кресле. Она закрыла книгу и показала Полине на другое кресло.
– Как ваши первые впечатления? – София положила руки на ручки кресла и внимательно смотрела на Полину.
– Я не так много успела заметить, – призналась Полина. – Чувствовала, что все смотрят на меня, и это было… не слишком комфортно… Как-будто ты под микроскопом. За столом, где сидела Марлен и другие ребята… от них был осторожный интерес, любопытство. – Полина задумалась и на мгновение закрыла глаза, вспоминая свои ощущения. – Я не рассматривала тех, кто сидел за другими столами… С их стороны тоже был интерес, но, скорее, оценивающий. Несколько бесцеремонно.
София кивнула головой, показывая, что она слушает.
– Это не удивительно… – Полина пожала плечами, показывая, что это её не трогает. – Новый человек всегда объект любопытства, его всегда оценивают. Никто не знает и не понимает, что такое он из себя представляет. Это тайна за семью печатями. Тем более… – Полина прочистила горло. – Я для них человек из другого мира. Из другого века, совершенно отличного от тех, откуда вышли они. – Она взглянула на Софию. – Я говорю так потому, что у них не только другая одежда.
– Я вас услышала, – София выпрямилась в кресле, положила руки на стол. – Хорошо. Теперь продолжим знакомиться с Орденом.
Полина приободрилась и приготовилась слушать
– В Ордене двенадцать Смотрителей, по шесть от Стигийского совета и Корпорации, – продолжила говорить София. – Они соперники, как и в жизни, за стенами Замка. Отсюда и бесцеремонность, с которой вас рассматривали Смотрители от Стигийского совета. Отнеситесь к этому спокойно, без нервозности. Это их обычное поведение, могут и провоцировать… Конечно, – София повысила голос, – все в Замке, и Смотрители, и Хранители, служат Ордену. Но это не значит, что между Смотрителями и Хранителями – её лицо исказила гримаса – не бывает разногласий и враждебности в отношениях друг к другу. Всякое случалось в истории Ордена…
– Спасибо, буду знать, – пробормотала Полина и поправила волосы. Она знала, что без подводных камней не обойтись, и вот один из них появился. – В чем заключается это соперничество, и какие бонусы получают победители?
София проницательно посмотрела на девушку, казалось, её взгляд обшаривает все закоулки мозга, видит каждую мысль, которая притаилась и не желает быть найденной.
– Адам рассказывал вам, чем занимаются Смотрители? – поинтересовалась София.
Полина покачала головой.
– Он только сказал, что из-за того, что корпорация так долго не могла выбрать Смотрителя, в мире произошло много нехорошего… Потому что был перевес Смотрителей от «Стигийского совета».
– В чем-то он прав, – задумчиво произнесла куратор, крепко сжав руки. – Но это значит, что нам нужно начинать с самого начала. Сегодня мы обсудим общую картину, с понедельника начнутся занятия. Вы будете
Услышав это, Полина не выдержала, и вопрос у неё вырвался прежде, чем она подумала.
– А что необходимо Смотрителю?
– Много всего, – веско сказала София. – Например, знаете ли вы, что такое артефакты?
– В общих чертах, – Полина пожала плечами. – Это предметы, наделенные магической силой. Многие верят в магию артефактов и стремятся ими завладеть.
София скептически посмотрела на неё.
– Для дилетанта, в общем, вы верно сформулировали. В мире всё ещё есть много магических артефактов, которые не должны попасть в руки людям… Или полубогам… Все артефакты – по максимуму –должны находиться в Ордене – потому что они обладают магической силой. Разгадать, что это за сила и как её использовать – одна из задач Ордена.
– Только разгадать? – заинтересовалась Полина. – Но ведь этой силой можно и управлять?
– Можно, – ответила София, – но это не тема нашей беседы. Задача Смотрителей – отыскать магические артефакты и принести их в Орден. Ваша учеба будет чрезвычайно интенсивной. Вы должны научиться думать нестандартно, уметь анализировать, критически подходить ко всему, что читаете или слышите.
Она выразительно посмотрела на девушку, чтобы та осознала важность этих слов. Какое-то время в комнате стояла тишина. Полина откинулась на спинку стула, услышав, какие задачи ждут её в Ордене, и какие требования перечисляет София. Аналитическое мышление, нестандартный подход. Поиск магических артефактов… В голове Полины возникли картинки из фильмов про Индиану Джонса и «Библиотекаря». Так, по её представлениям, полученным из голливудских фильмов, была устроена охота за артефактами – с трудностями, опасностями, перестрелкой, преследованиями. Была ли она к этому готова? «А чего ты ожидала? – спросил голос в её голове. – Хотела полной смены обстановки? Она есть. Хотела показать и узнать себя? Вот тебе шанс. Если не готова, можешь уйти и вернуться к своему скучному обыденному существованию. Или – использовать этот шанс и узнать другую, необыкновенную жизнь. Узнать себя. Не так уж и плохо».
Молчание в кабинете затянулось, София наблюдала за Полиной, догадываясь – или зная – что происходит у той внутри.
– Простите, госпожа София, за молчание, – откашлявшись, охрипшим голосом произнесла Полина. – Не знаю, чего я ожидала… Но… явно не охоту за сокровищами. – У неё вырвался нервный смешок. – Мне нужно было … ээ…освоиться с этой мыслью.
– Освоились? – недоверчиво глядя на нее, спросила София, и сама же ответила. – С таким резким поворотом в своей жизни не всегда легко примириться. Вам многое предстоит узнать и обрести нужные навыки. Но никто не отправит вас завтра на поиски артефактов.
Полина ничего не ответила, и София решила, что на сегодня с неё достаточно.
– Пойдемте, провожу вас до вашей комнаты, – она встала из-за стола и легко дотронулась до плеча девушки, – вряд ли вы сами отыщете, куда идти.
Полина послушно встала и пошла вслед за Софией. Первый день её пребывания в Ордене подходил к концу.
Глава 5.
Полина
Я думала, что не смогу заснуть после такого насыщенного разными событиями дня. София привела меня к моей комнате (оказалось, это не так далеко, но дорогу я всё равно не запомнила), и попрощалась до завтра. Онасказала, что утром придет за мной, чтобы отвести на завтрак, а потом у нас будет «ознакомительная беседа». Закрыв за ней дверь, я подошла к креслу, и опустилась в него. Нельзя сказать, что моя прежняя работа была спокойной, и целые дни я просиживала стул в офисе. Напротив, при подготовке мероприятийчасто приходилось встречаться с множеством разных людей, и обсуждать кучу вопросов. В такие дни я была как выжатый лимон. Но это всегда касалось тем, в которых я чувствовала себя «профи»: разработать концепцию и план мероприятия, подумать, кого можно пригласить спикером, где найти хорошую площадку, пообщаться с журналистами, подготовить пресс-релиз. Сегодня всё было по-другому. Я вдруг оказалась в мире, абсолютно чужом и незнакомом для меня. Возможно даже, враждебном. Я задумалась, опустив голову. Неужели всё, что я когда-то изучала, все мои знания, опыт, окажутся здесь ненужными? У меня есть сильные стороны, я это знаю! Надо только сосредоточиться, подумать… Я вспоминала, что интересного было сегодня, кого я увидела, что услышала. Открыла глаза, пошевелилась в кресле и вдруг заметила, что на столе появились бокал и небольшая бутылка вина – такие продавали в аэропортах как подарочные.