Стажировка у Хаоса
Шрифт:
– Неужели…? – я произнесла вслух и огляделась по сторонам, будто в комнате мог быть кто-то ещё, кого я не заметила сразу.
Я приподнялась в кресле и потянулась за бутылкой. Она стояла на клочке бумаги, похожем на карточку. Заинтересовавшись, я отставила вино в сторону и взяла карточку. Та была небольшого размера, из плотной бумаги. На одной стороне был незнакомый мне символ – круг, от которого в сторону расходились лучи или стрелы, а на другой – моя фамилия и пометки: вино – 1 шт., кофе – 1 шт.
– Вот это обслуживание, – хмыкнула я и без труда отвинтила пробку от бутылки. Прочитала название “Batar Agricolf Querciabella” – мне оно ни о чем не говорило. На этикетке было написано “Toscana”. – Итальянское…
Я налила вино, покружила его в бокале и вдохнула аромат. Пахнет вкусно… Я поднялась с кресла и подошла к окну, пытаясь разглядеть, что там есть. Сделала небольшой глоток, пробуя на языке аромат белого вина. «Приятное вино», вынесла я вердикт и, глядя в темноту, перебирала в памяти события этого длинного дня. Встреча с господином Хаосом на набережной у Дома Перцовых, разговор с главным распорядителем Адамом, беседа с госпожой Софией
В чемодане я нашла пижаму и полотенце, шампунь и гель-душ и отправилась в ванную. Долго стояла под душем, мне словно хотелось смыть с себя весь груз, который я взвалила на свои плечи. В голове снова спорили два голоса, один кричал, что «всё пропало», надо вернуться домой, а другой – хладнокровно отвечал, что нечего разводить панику, все учатся, и ничего страшного, если сначала будут ляпы. Хладнокровный голос победил, просто заткнув крикуна. Я переоделась в пижаму и вышла из ванной комнаты. Постояла, рассматривая кровать с балдахином, которая выглядела, как в сказочных фильмах про принцесс. Я раздвинула балдахин, сняла покрывало и села на кровати. Залезла под балдахин и попрыгала на матрасе, испытывая его на прочность. Застилая кровать, я поймала себя на том, что к чему-то прислушиваясь. И поняла, чего мне не хватает – в Замке стояла полная тишина. Не было слышно ни звука. Ни шума автомобилей, ни гудков, никаких разговоров за окном – все это было неотъемлемой частью жизни в Москве. Может быть, в Замке такие толстые стены, что не пропускают ни звука? Закрытые окна, мало людей, которые живут в Замке – поэтому так тихо? Причем тишина была густая, насыщенная – казалось, что если я протяну руку, то смогу потрогать её. Как тишина может быть такой …громкой и всепоглощающей? Ответа не было, да я и не ожидала его. Приняла как данность. Один день пребывания в Ордене поколебал многое из того, что я считала незыблемым, то, что считала истиной. Здесь действовали совсем другие законы, пока мне непонятные. Я залезла в кровать и легла на подушки, которых было целых три. Одну отложила в сторону, а две подложила под голову и спину. Прислонилась к спинке кровати и уже с этой позиции рассматривала комнату. Балдахин над кроватью скрывал часть пространства, и я видела половину окна, задернутого шторами, трюмо с зеркалом, что стояло рядом с окном. У другой стены лежал раскрытый чемодан, который так и остался не разобранным, рядом с ним притулилась картина. «Надо её повесить …». С правой стороны от дверей, ближе к ванной, стоял массивный трехстворчатый шкаф. Я так и не удосужилась открыть его, и посмотреть, как он устроен. А вдруг в нем что-то есть?
Тишина давила на меня, без часов было непонятно, который час. Смогу ли я уснуть, после такого насыщенного информационного дня? Но, не успела я выключить свет и устроиться удобнее на подушке, как сразу же провалилась в сон.
Глава 6.
София
Агриппа, старший Хранитель, сидел за столом в своём кабинете, в ожидании встречи с Софией. Ему не терпелось услышать её мнение о новенькой, которая сегодня появилась в Замке. Послышался деликатный стук в дверь, и София неторопливо вошла в комнату, осторожно прикрыла тяжелую дверь. Она подошла к столу, села в широкое и удобное кресло. Ей всегда нравился этот кабинет, который с недавних пор занимал Агриппа – большая просторная комната с высоким округлым потолком, где художник изобразил сцены из жизни богов. Огромный письменный стол на толстых ногах с завитушками стоял почти в центре комнаты, а по обеим сторонам от него тянулись высокие книжные полки. Окно украшали витражи из разноцветного стекла, по правую сторону от стола разместился большой шкаф со стеклянными дверцами. Хозяин кабинета не вызывал у Софии особенно теплых чувств, и в этом она была не одинока. Немногие обитатели Замка относились к Агриппе с симпатией, хотя, безусловно, уважали его, как и София. Само появление Агриппы в Ордене стало полной неожиданностью для всех, и София до сих пор отчетливо помнила всё, что случилось в тот день.
Адам передал всем Хранителям распоряжение господина Хаоса собраться в Овальном зале, где глава Ордена сделает объявление. Такое иногда случалось, и в назначенное время Хранители встретились и заняли свои места. Встречи в Овальном зале назначались по экстра-ординарным поводам, сам выбор места говорил о многом. Строгий интерьер зала, старинные ружья, развешанные по стенам, двенадцать факелов и большой овальный стол искусной работы, сделанный
– Значит, вы – Агриппа? – раздался громкий голос, и София, подняв голову, увидела, что это Хранитель Генрих. Она недолюбливала его за высокомерие и заносчивость, которые он проявлял в отношениях со всеми служителями Ордена. Сейчас Генрих надменно смотрел на Агриппу, в его глазах плескалась агрессия.
– Да, я – Агриппа, – спокойно, не выказывая страха, ответил Хранитель.
– Чем вы будете заниматься в Ордене?
– Этот вопрос вам следует адресовать господину Хаосу, – любезно ответил Агриппа, а Генрих чуть не задохнулся от злости. Хранители переглянулись между собой, а София – единственная женщина среди них – оценила храбрость и выдержку нового Хранителя.
– Но я спрашиваю вас, – повысил голос Генрих. – В Ордене нас двенадцать Хранителей и мы вправе знать круг вопросов, которые входят – он едко усмехнулся – в вашу компетенцию.
Слова и тон, которым они были сказаны, ничуть не смутили Агриппу. Он обвел взглядом людей, сидящих за столом, и остановился на Генрихе.
– Могу повторить только то, что уже сказал – обратитесь с этим вопросом к господину Хаосу. Как вы слышали, мы с ним уже всё обсудили, и отчитываться я буду перед ним.
– Это неслыханно! – возмущенно сказал Генрих, оглядываясь, и кое-кто из Хранителей выразил своё согласие с ним. – Прежде не случалось, чтобы мы, Хранители, оказались в подобной ситуации.
– Всё когда-нибудь происходит в первый раз, – произнес Агриппа. – Если у вас больше нет вопросов, я хотел бы отдохнуть после долгой дороги.
Генрих, казалось, готов был лопнуть от злости – никто из Хранителей, как, впрочем, и другие обитатели Замка, не решались вести себя так дерзко по отношению к нему. Всем было известно о мстительном характере Генриха, и они старались не переходить ему дорогу. От него можно было ожидать любой подлости. У Софии случались разногласия с ним по общим вопросам и доступу к некоторым книгам в секретных секциях – Генрих был главным библиотекарем Ордена. Она держалась подальше от своего коллеги, обращаясь к нему в случае крайней необходимости. София украдкой посмотрела на своих коллег и увидела, что некоторые с интересом и долей уважения поглядывали на Агриппу. Они почувствовали в нем силу, которой не обладали сами. Агриппа же, не дожидаясь новых вопросов, попрощался и вышел из зала. С тех пор Генрих был непримиримым врагом Агриппы и при каждой возможности подставлял ему подножку. Некоторые Хранители нашли с Агриппой общий язык, уважали и искренне симпатизировали ему. Они полагали, что если господин Хаос посчитал нужным пригласить Агриппу в Орден, это само по себе говорит о многом.
София настороженно относилась к Агриппе. Она многое не понимала в нем, его поведение и стиль жизни отличались от образа жизни других обитателей Замка. Когда им случалось общаться по каким-либо вопросам, она отмечала высокую эрудицию Агриппы, его познания и суждения, касающиеся жизни и деятельности Ордена. София знала, что каждые выходные Агриппа проводит за пределами Замка, а порой он исчезал на несколько дней. Чем он занимался, никто из них так и не смог выяснить. Она догадывалась, что у Генриха есть какие-то предположения, он уже многие годы собирал информацию о прошлом старшего Хранителя. Агриппа держался отчужденно и, насколько знала София, не делал попыток сблизиться с обитателями Замка за пределами рабочих вопросов. Однако уже более пятидесяти лет он находился на службе в Ордене, и это говорило о том, что господин Хаос им доволен. Для неё же этот человек, несмотря на уважение к нему и его эрудиции, по-прежнему оставался загадкой и чужаком. Сейчас она пришла в кабинет старшего Хранителя Агриппы, по распоряжению господина Хаоса: после беседы с новым Смотрителем она должна рассказать ему о своих впечатлениях. Зачем это было нужно Агриппе, она не знала, но выполнила прямое указание главы Ордена.
***
Агриппа поднялся из-за стола, и София невольно залюбовалась его высоким ростом и гибкими движениями, похожими на кошачьи. Он поинтересовался, не хочет ли София чаю и, получив утвердительный ответ, подошел к небольшому столику возле окна. Там, на подносе, уже стояли чашки, большой заварочный чайник и сахарница с конфетницей.
– Я заварил травяной чай, надеюсь, вы не возражаете, – сказал он Софии. – Обратил внимание, что вы предпочитаете его черному или зеленому.
София удивленно посмотрела на него, она не ожидала подобных слов от Агриппы. Надо же… Заметил, что она любит травяные чаи. Агриппа разлил чай по чашкам, поставил их на стол, одну пододвинул Софии. Чай оказался вкусным и душистым, в нем чувствовался аромат мяты с мелиссой, чабреца и ещё каких-то трав. Поднос с заварником, конфетницей и сахаром Агриппа водрузил на середину стола. Сам опустился в кресло и теперь внимательно смотрел на Софию.