Stella Gemina
Шрифт:
— А если они еще и менялись по пути… — протянул Грег. — Шансов у нас не было. Так, но кто заказчик?
Рауль развел руками.
— Джейсон… и ты в облике Джейсона много кому насолили, — сказал он. — Взять этого твоего Харриса!
— Харрис такими методами не работает. Он придумал бы что-то посерьезнее и понадежнее. А тут… нет, это не профессионал, Рауль. Ну какой профи сунется в Хангин-парк, куда, как ты говоришь, посторонних не пускают? Вряд ли федералы успели бы нанять кого-то из местных, а чужака здесь за милю видно! И кто мог вычислить
— Машина, — ответил тот. — Я ведь связался с Реем и приказал перегнать ее к другому выходу, ты забыл?
— Думаешь, кто-то сумел прослушать этот канал? Что-то не верится… Стой! — вскинулся вдруг Грег.
— Что такое?
— Зачем прослушивать? Если в мине не было электроники, даже датчика, то разве этот террорист стал бы светиться со шпионским устройством для перехвата связи?
— Думаю, нет.
— Правильно думаешь. Но разговор все-таки услышали. И, исходя из него, аккурат у нас на пути устроили примитивную, но действенную ловушку. Если бы мы повернули назад или пошли к озеру, уверен, нас и там бы поджидали!
— Ну и как же…
— Да банально подслушали, Рауль! — воскликнул Грег. — Мы ведь не особенно таились! Ну-ка, найдется у тебя схема парка?
— Конечно, — тот развернул на мониторе требуемое. — Вот вход. Мы шли по этой аллее. Озеро левее.
— Угу, вижу, — пробормотал Грег, придвигаясь ближе. — А рвануло… примерно здесь, так? Почти у самого центра… Рауль, где тут настраивается масштаб? Ага, спасибо… А где мы были, когда ты связывался с Реем?
Арье указал. Мартас глубоко задумался.
— Охранников я даже не замечал, — сказал он наконец. — Но выскочили они сразу же после взрыва. Они что, по параллельной тропе шли? Я вроде тут такой не вижу.
— Нет, они вполне способны передвигаться бесшумно и среди растительности, ответил Рауль. — Я приказал соблюдать тишину, и они неплохо справились.
— Но основные свои функции все же выполняли, я полагаю?
— Разумеется.
— А на какое расстояние они сканируют окружающее пространство? — поинтересовался Грег.
— Ты хочешь спросить, почему они не обнаружили подозрительный предмет у нас на пути? — вскинул брови Рауль.
— Я и так знаю, — фыркнул тот. — Потому что взрывчатка не из металла, а оболочка — я нарочно осколок прихватил, смотри, — то ли пластик, то ли какая-то хитрая керамика, я такой не знаю. Поражающие элементы, видимо, из того же материала. И электроники там никакой не было. Нечего засекать. Вдобавок она наверняка была присыпана землей.
— Ах вот как…
— Так ты мне ответишь, какой у них радиус сканирования? — повторил Мартас, выслушал ответ и снова задумался. — Хм… Не сходится.
— Что именно не сходится? — терпеливо спросил Арье.
— Я исходил из того, — медленно произнес Грег, — что кто-то, способный передвигаться так же тихо, как твои охранники, мог следовать за нами по пятам и банально услышал твой приказ Рею. После чего рысью рванул ставить
— И что теперь? — нахмурился Рауль.
— Я думаю, — ответил тот, разглядывая схему. — Слушай, а вот это что за обозначение? И это?
— Так отмечены различные элементы ландшафта, — пояснил сенатор. — Вот, например, купа деревьев, их название тебе ни о чем не скажет… Тут разбит еще один цветник, а это…
— Высокие они? — перебил Мартас.
— Что?..
— Деревья эти высокие?
— Да, — недоуменно ответил Рауль. — Отдельные экземпляры могут достигать трехсот и более футов, и…
— Бинго! — воскликнул Грег и откинулся на спинку кресла, довольно улыбаясь.
— Прости, не вполне понял тебя.
— Я думаю, все очень просто, — сказал Мартас. — Никто за нами не крался. Идиоту же понятно, что охрана заметит постороннего! Но, видишь ли, можно устроить превосходную засаду на дереве. Оттуда далеко видать, а ты к тому же ярко одеваешься, приметно… Значит, этот тип увидел, что мы целеустремленно движемся к центру парка, слез и спокойно подготовился. Либо же у него был напарник, а условные знаки… да мало ли, хоть свист, в парке птиц полно, это внимания не привлечет!
— Но мы могли повернуть обратно, — заметил Арье. — И что бы злоумышленник делал в этом случае?
— А кто тебе сказал, что он был один? — прищурился Грег. — И что взрывное устройство тоже было одно? Нас могли встретить и на обратном пути…
— Только не говори, что деревьев в парке много, и на каждой аллее нас поджидало минимум двое преступников, — фыркнул Рауль, на мгновение представив себе подобное зрелище.
— Не нужно утрировать, — поморщился тот. — Они ведь знали, к какому входу мы подъехали и по какой аллее пошли. Насколько я понимаю, у высших, тем более у консула, как-то не принято шарахаться по кустам, и они вполне могли рассчитывать на то, что мы не свернем на незаметную тропинку. Как, собственно и вышло… А при таком раскладе достаточно двоих-троих расторопных и ловких ребят, хорошо знающих парк.
— Но кто это мог быть?..
— Это ты мне скажи, коренной араусец, — усмехнулся Грег, — кто в этом городе может забраться в Хангин-парк, минуя охрану, успешно прятаться, и при этом не располагает серьезным оружием и высокотехнологичными средствами связи, а только самодельным взрывным устройством… а я уверен, что оно самодельное, потом надо у Тамира уточнить. Ну, что молчишь?
— Почему ты уверен, что серьезного оружия не было?
— Потому что в противном случае нас бы просто подстрелили с того самого дерева, — любезно сообщил Мартас. — К тому же его еще протащить в парк нужно каким-то образом… Ты на мой вопрос ответишь или нет?