Стэн. Гвардеец Его величества
Шрифт:
Судя по нескольким замечаниям Харриса и сдержанному ругательству Фокса, все присутствующие понимали что, по сути, моему куцему взводу предстоит коллективное самоубийство.
– Ты точно ничем Мальозу не злил?
– поинтересовался Харрис, посмотрев мне в глаза.
– Ну, не предлагал ей перьепьехнуться между делом?
Поджав губы, даже не обратив внимания на подначку, я покачал головой.
– Не обозвал дамой, не плевал на пол, не ковырялся в носу во время аудиенции?
Я задумался ненадолго, вызвав в памяти недавний визит в личные покои генерал-губернатора.
–
– За что же она хочет тебя убить, Стэн?
Лейтенант, кстати, выглядела более встревоженной, чем Харрис. В армии она совсем недавно и судя по озабоченному виду, принимает все очень близко к сердцу, в отличие от капитана еще не зная о том, кто такие бесы.
– Не только меня. Весь взвод, если быть точным, - задумчиво глядя на предполагаемый район патрулирования, произнес я.
– Эта дама, тьфу ты прости Господи, миледи то есть, настолько взбалмошная и экспансивная, что готова из-за мнимой обиды отправить просто так на смерть пять человек?
– спокойно поинтересовался Фокс.
Некоторое время висело молчание, а после Харрис с Гельвией переглянулись.
– Я бы не сказал, что генерал-губернатор Мальоза взбалмошная и экспансивная натура, - произнес капитан.
– Тогда ищи, кому это выгодно, - пожал плечами Фокс.
– Чего сказал то?
– повернулся я к своему заместителю.
– Латынь надо знать, командир. Или дедушку Ленина читать - куи продэст, куи боно - ищи кому выгодно.
Харрис с Гельвией вновь переглянулись, причем в их взглядах я заметил некоторое изумление. Тоже про Ленина знают?
– мелькнула мысль, а Фокс между тем продолжал:
– Если взять как данность, что генерал-губернатор вполне в своем уме, надо понять, кому выгоден отданный ею приказ сходить нам в качестве мальчиков для битья вот по этому коридору, - кивком показал Фокс на полоску перевала.
– Окей, - кивнул я, понимая ход его мыслей, - значит надо понять, кому выгодна наша внезапная и неожиданная смерть от рук непримиримых. Лэр капитан, - посмотрел на Харриса, - когда нас там завалят, каковы будут последствия?
– Вряд ли вас даже в эквипе четвертого уровня смогут завалить с помощью камней и железок, - пожал плечами Харрис.
– Поэтому после того как тебя и твоих парней шлепнут из оружия поколения два-три, наверняка будет объявлен красный уровень тревоги, сектор объявят закрытым, и мы будем не оглядываясь на галактов шерстить его в поисках плохих парней.
– На какой технике?
– чуть кивнул я в ту сторону, где находился ангар с боевыми машинами седьмого поколения.
– Если сектор закроют по красному уровню тревоги, генерал-губернатор может принять решение о введение чрезвычайного положения в провинции, - кивнул Харрис, - и в этом случае ей не надо будет ждать разрешения наблюдательной миссии для использования всего потенциала имперских вооруженных сил.
– И после нашего жертвоприношения она наведет порядок в секторе, - вставил Фокс умозаключение.
Действительно, если третий зеленый эскадрон поднимется на патрулирование местности на своих машинах, то на территории его ответственности в
– Так может миледи расстроилась не из-за меня? Вернее, не из-за меня лично, - оформил я в слова сформировавшуюся догадку, - ей нужен был многоразовый и опытный взвод смертников, а прибыло всего четыре существа со мной, таким опытным красавцем?
Харрис хмыкнул, когда я покосился на левое плечо с сиротливой полоской одного года службы под щитом со знаками отличия энсина.
– Как вы можете?
– вскинулась вдруг неожиданно покрасневшая Гельвия, - вам же на смерть предстоит идти, а вы так спокойно рассуждаете о...
Харрис вскинул руку, бросив взгляд на своего заместителя.
– Лэр лейтенант, - произнес я, заполняя паузу, - штурмовики Его Величества не умирают, а уходят на перегруппировку. И вовсе не стоит волноваться, - улыбнувшись, я со смешанным чувством наблюдая за отражением эмоций на лице Гельвии. Осознавать то, что она о нас искренне беспокоится, было приятно. Но думаю, после нашего ухода Харрис объяснит лейтенанту, кто такие штурмовики и почему.
Гельвия замолчала, а я повернулся к Харрису.
– Капитан Харрис, прошу включить в план сегодняшнего патрулирования точку маршрута в квадрате два-восемь для высадки патрульной группы из состава моего взвода, - произнес я, коснувшись двумя пальцами браслета личного терминала на запястье.
– Принято, энсин Стэн, - также коснувшись терминала, провел он приказ по сети.
– Кто пойдет?
– спросил он уже неофициально, отключая командирский канал.
– Я пойду.
– Ну, это понятно, а кого с собой возьмешь?
– Один пойду.
– Как?
– вопрос прозвучал сразу в несколько голосов.
– Как, как, - пытаясь не поддаться волнению, дернул я уголком рта, - с чувством, с толком, с расстановкой.
– Да хватит уже, - прервал я вскинувшегося Фокса и обернулся к Харрису: - Пошли лучше мне найдем что, а то у нас броня вся поколения семь плюс.
Впрочем, прежде чем направиться за экипировкой, составило некоторого труда заставить успокоиться возмутившихся моим решением Гельвию и Фокса.
Планета Каргат
Провинция Тора-Бора
Без привычного глухого бронекомбинезона, а самое главное без генератора кинетических щитов я чувствовал себя почти голым. Плечи то и дело непроизвольно потягивало, по спине передергивало холодком страха, и с трудом приходилось удерживаться, чтобы не скатиться в мандражное состояние крупной дрожи. К тому же было немного холодновато, и это было непривычно - из доспехов не вылезал уже почти год, и сейчас на периферии зудело чувство, что я что-то забыл. Доспехи забыл надеть, да. Из оружия взял с собой только компактную винтовку со складным прикладом, и одну гранату на всякий случай. Предложенный шлем надевать не стал - каска хоть и была удобной, но по ощущениям на голове только мешалась. Винтовка, да форменный черный комбинезон десантника с шевронами штурмовика Второй Гвардейской.