Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
Вой сирен боевой тревоги мигом положил конец развлечениям"
– Это самый большой линкор, какой мне только доводилось видеть, – пробормотал Килгур. – И наш бортовой компьютер не знает такого типа корабля.
– Все по местам, – приказал Стэн, сверяясь с картой. Они находились в нейтральном секторе, однако Стэн прекрасно понимал, что, если таанцам захочется порезвиться, это ему не поможет.
– Неизвестный корабль, – прогудел коммуникатор. – Назовите себя или будете уничтожены.
– Наглые твари, – пробормотал Килгур.
Стэн
– "Келли", говорит "Гэмбл". Если начнется стрельба, вы немедленно летите на базу.
– Но...
– Это приказ.
Он переключил каналы.
– Имперский такшип "Гэмбл" слушает.
Экран прояснился, и Стэн увидел рубку таанского линкора. Он даже не сразу узнал офицера, стоявшего за спиной специалиста по связи.
– Капитан Деска! Поздравляю. Похоже, вы получили повышение.
Деска тоже недоумевал, где он слышал этот голос. Потом вспомнил. Воспоминание было не из приятных.
– Имперский корабль... Вас не слышим. – Ну не благодарить же, в самом деле, за поздравление. – Это линкор "Форез". Вы нарушили границу Таанского Союза и с этого момента находитесь под арестом. Приготовьтесь к приему десантного отряда.
– Жаль, – повернувшись к Алексу, сказал Стэн, – что с нами нет Иды.
Алекс ухмыльнулся. Когда-то, еще во время службы в отряде Богомолов, одна цыганка-пилот в ответ на подобное предложение только задрала выше головы юбки – под которыми, между прочим, ничего не было.
Стэн не мог придумать столь же достойного ответа и потому просто отключил связь.
– "Келли". На полной скорости возвращайтесь на Кавите. С докладом подождите сорок восемь стандартных часов или до моего возвращения – что произойдет раньше.
– Я принял корабль не для того, чтобы... Так точно, сэр.
Одной причиной для беспокойства меньше. "Келли" отставал от "Гэмбла" на несколько световых минут, и Стэн не сомневался, что таанцам Стикку не поймать.
– Мистер Килгур, – немного подумав, сказал он.
– Сэр.
– Проложите курс точно на "Форез".
– Есть, сэр.
– Три четверти мощности.
Кто-то на "Форезе" явно рассчитал траекторию "Гэмбла". Призывно запищал приемник аварийного канала, но Стэн сделал вид, будто ничего не слышит.
– Новый курс в световой минуте от этого ублюдка... по счету... три… два... один... сейчас!
Сторонний наблюдатель увидел бы, как "Гэмбл" резко вильнул в сторону.
– Похоже, что линкор взял нас на сопровождение, – сообщил Фосс.
– Слишком далеко. Фосс, мне нужна эта твоя случайная траектория. На счет... два... один... сейчас!
Фосс разработал специальную, случайным образом генерируемую траекторию для атаки. Он утверждал, что ни одна машина во Вселенной не сможет отследить ракету, запущенную по такой орбите. Сейчас по такой траектории летел сам "Гэмбл". Было только два "но". Во-первых, хотя и очень маневренный, такшип все-таки не мог сравниться с маленькой ракетой. А во-вторых, даже генераторы Мак-Лина не способны полностью компенсировать подобные скачкообразные изменения курса.
Стэн держался до предела. А потом его озарило:
– Новый курс... Приготовиться... Мне нужна траектория для абордажа.
– Сэр?
– Черт возьми, вы что, оглохли?
– Траектория для абордажа. Так точно, сэр.
Два корабля стремительно сближались.
– Мистер Килгур, как полагается приветствовать корабль таанцев?
– Будь я проклят, если знаю, капитан. Наверное, надо всадить ему ракету в спину, да и дело с концом.
Стэн выругался. Это было бы действительно смешно. Честно говоря, сам он не нервничал из-за "Фореза". Во всяком случае, нервничал не слишком сильно. Если бы таанцы объявили Империи войну или если бы боевые действия начались без объявления, адмирал Деска уж не упустил бы случая ткнуть Стэна носом в этот факт. Далее, ракеты "Фореза" по размеру наверняка были больше, чем весь "Гэмбл". Ну и, наконец, такшипы просто не атакуют, тем более дважды, вражеские линкоры.
"Форез" и "Гэмбл" миновали друг друга в какой-то паре световых микросекунд – недостаточно близко – несмотря на возражения утверждавшего обратное Килгура, – чтобы стереть о борт линкора антирадарное покрытие такшипа.
Корабль с включенными генераторами Мак-Лина не имеет ни настоящего "верха", ни настоящего "низа". Поэтому о реакции "Фореза" на маневр "Гэмбла" знали только офицеры в рубке линкора, да матросы в его навигационном центре. Но Стэн, следивший в кормовой экран за таанцами, с огромным удовольствием увидел, как громадный корабль несколько раз повернулся вокруг своей оси – стандартный маневр против абордажа.
– Аварийная мощность, мистер Килгур, – приказал капитан, не стыдясь самодовольных ноток, звучащих в его голосе. – Самый полный вперед!
Глава 41
Стэн, сдвинув каблуки и вытянув руки по швам, стоял перед адмиралом Ван Дурманом. Он стоял и думал, какой из его многочисленных грехов привел его в этот кабинет. Но адмирал выглядел странно довольным. Стэн догадывался, что причина хорошего настроения Ван Дурмана крылась в толпе маляров и плотников, запрудивших все подходы к адмиральскому номеру отеля "Карлтон".
– Капитан, я понимаю, что торжественные церемонии для вас ничего не значат. Но вы хотя бы знаете, что до Дня Империи осталось всего семьдесят два часа?
Стэн это знал. Празднование Дня Империи установил лично Вечный Император. Каждый стандартный год все имперские вооруженные силы, не принимающие участия в боевых действиях, устраивали нечто вроде дня открытых дверей, и общественность могла наглядно убедиться в остроте имперского штыка, обычно скрытого в ножнах.
– Так точно, сэр.