Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
Глава 3
Кратер, на одну из гор которого рухнул злосчастный «Сиенфуэгос», по форме напоминал яйцо диаметром почти в семьдесят пять километров. Само озеро занимало половину его площади, хотя никаких сомнений не вызывало то, что оно вскоре должно было пересохнуть. Стоя на вершине горы, Ида увидела, что от широкой части «яйца» к более узкой протянулась трещина длиной в десять километров, образовавшаяся в результате падения корабля. Группе «Богомол-13» предстояла длительная прогулка к подножию кратера.
Мало-помалу
Вследствие аварии они потеряли почти все приборы, в суматохе оставили крайне необходимые запасные защитные костюмы и кислородные аппараты, прихватив с собой лишь стандартные, индивидуального пользования приспособления для фильтрации воды, без которых, по слухам, ни один солдат спецотряда Богомолов не мог и шагу ступить.
Скверно обстояли дела и с оружием – успели вынести лишь виллиганы, запасные магазины к ним и приставки АМ-2, при помощи которых можно было стрелять разрывными снарядами.
– Такая расхлябанность непростительна для мужчины, – с грустью пробурчал себе под нос Алекс.
– У кого-нибудь есть идеи? – спросила Бэт, продираясь сквозь заросли тростника. – Как нам выбраться с этой хреновой планеты?
– Составить план действия было бы немного легче, если бы Ида могла сказать нам, куда она посадила корабль.
– Разрази меня гром! – проворчала толстуха. – Постарайтесь припомнить: у меня было не слишком много времени, чтобы тратить его на такие пустяки, как навигация.
– Какое это имеет значение? – возразила Бэт. – Ты во всем виновата.
– Почему?
– Потому что всегда должен быть кто-то виноват, – объяснила Бэт. Так гласит закон Империи.
– С другой стороны, кто бы мог справиться лучше, чем наш миниатюрный пилот?
Алексу следовало придержать язык за зубами. После тяжелого дня шутки великана шотландца больше не казались Иде смешными. Она решительно повернулась к Алексу:
– Оставь меня в покое, а не то я выколю тебе глаза одним пальцем! Ах ты, вонючий кусок...
Стэн решил вмешаться, пока страсти не успели накалиться.
– Прекратите. Словами горю не поможешь.
– Не трогай их, пусть сами разбираются, – предложил Док.
– В данный момент небольшое кровопролитие взбодрит меня неимоверно.
Вдруг Алекс присвистнул.
– А ну-ка, посмотрите сюда!
Выбравшись из зарослей тростника, они вышли на открытую местность. Когда-то земля здесь была покрыта толстым слоем вулканической лавы, которая впоследствии превратилась из ионизированной массы в твердые камни.
Алекс указывал на группу огромных следов, глубоко отпечатавшихся на поверхности затвердевшей лавы. Стэн проследил глазами за направлением следов: они выходили из того места, которое в незапамятные времена должно было быть краем озера, тянулись вдоль него метров двадцать и на одном участке стали видны наиболее отчетливо – вероятно, здесь существо остановилось. Затем следы поворачивали обратно; создавалось впечатление, будто существо увидело что-то и стало в нерешительности топтаться на месте, после чего продолжило свой путь. Дальше следы терялись и постепенно исчезли совсем.
Стэн стал в один из следов, напоминавших по форме огромную человеческую ступню, и от удивления поднял брови. В этот след могли вместиться по крайней мере две его ноги.
– Надеюсь, мы не встретимся с нашими кузенами, – возбужденно сказал он.
Ида включила маленький переносной компьютер и исследовала застывшую лаву, после чего засмеялась.
– Можете считать, что вы в безопасности: этим следам по крайней мере миллион лет. Все облегченно вздохнули.
– Интересно, какими они были? – протянула Бэт.
– Очевидно, Озерные Люди, – ответил Док. Алекс подозрительно посмотрел на него.
– С чего ты взял, образина заумная? – спросил он. Док пожал мохнатыми плечами.
– А как еще могли называть себя существа таких колоссальных размеров, жившие на берегу озера?
– Док, будь я женщиной азартной, каковой я и являюсь, – произнесла Ида, – то, изъясняясь языком картежников, я бы сказала, что ты превзошел самого себя. Откуда такие глубокие познания?
Все единодушно согласились с мнением Иды. Док поковылял прочь, оставив свой вывод без комментариев.
С вершины невысокого холма открывалась довольно интересная картина, при виде которой Стэн незамедлительно скинул с плеча виллиган.
Покатые склоны гор кратера плавно переходили в плоскую равнину, покрытую зарослями кустарника. Дальше виднелись разбросанные группами и казавшиеся отсюда крошечными покрытые тростниковыми крышами хижины. Вероятно, этих хижин, частично укрытых раскидистыми кронами деревьев, было две или три сотни.
Но гораздо больше Стэна и его товарищей насторожила сплошная стена воинов, выстроившихся плечом к плечу. Каждое из этих существ было не меньше трех метров ростом. Ида явно ошиблась насчет следов, оставленных неизвестными существами в затвердевшей лаве. Эти гиганты не только не вымерли, но пребывали в полном здравии. Мало того, настроены они были враждебно. Огромные существа с кожей цвета тростника – под цвет окружавшей их выжженной саванны – щеголяли яркими балахонами, укрепленными на одном плече искусно сработанными пряжками. Воины были вооружены длинными копьями, возвышавшимися над их головами.
– Так что ты там говорила о нашей полной безопасности, Ида?
– Откуда мне было знать, что они все еще топают по этой планете? Во всяком случае, лестно я о них не отзывалась. – Что теперь будем делать? – спросила Бэт.
– Кажется, один из них идет к нам на переговоры. – Стэн указал рукой в сторону воина, взбиравшегося по склону холма.
Все направили виллиганы на незнакомца.
– Сейчас же опустите оружие, – прошипел Стэн. – От нас не должна исходить угроза.
– Угроза? Что-то я не пойму, кто кому угрожает, – проворчал Алекс.