Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Послушайте, вы не одно тысячелетие сражаетесь, друг с другом, — произнесла она.

— О сражении речи не идет, — возразил Каин. — Я просто его убиваю.

— Но легче тебе от этого не становится так?

Каин медленно кивнул.

— А почему бы вам не направить оружие против тех, кто и заставил вас страдать.

— Ты имеешь в виду Хранителей порядка? — пристально посмотрел на нее Каин.

— Да я говорю о них. Если тебя не убить, то возможно вам удастся добыть противоядие, которое заставит изгнать из себя демона. А ели у них есть оружие, которое тебя убьет, тогда в чем проблема ты же

сам этого хотел.

Честно говоря, с такого ракурса я на проблему не смотрел да похоже и Каин тоже ее раньше не видел. Мы взглянули друг другу в глаза и слова здесь были уже лишними.

Глава 17

Глава 17

После предложения Валькирии Каин некоторое время находился в раздумьях, а затем, взмахнув мечом, вложил его в ножны. Обойдя испорченный стол, он нажал на селекторе кнопку вызова.

— Сакура мне нужен новый костюм и подготовь машину для выезда за пределы стены.

— Уже поднимаюсь, — ответили по другую сторону микрофона, и я услышал, как заработали механизмы лифта.

Когда кабина добралась до рабочего кабинета Каина и двери открылись, мы увидели Сакуру державшую вешалку с чистым костюмом для шефа и двух бойцов сопровождавших ее. Они прибыли тоже не с пустыми руками, каждый из них прихватил по одному мешку для трупов.

На краткий миг Сакура не сдержала эмоций, и я увидел неподдельное удивление, промелькнувшее у нее на лице, но это было лишь мгновение. Сакура профессионал высочайшего уровня и она быстро справилась с эмоциями. Взяв себя в руки, она жестом приказала бойцам с мешками остаться в кабине лифта, а сама, покинув кабину, повесила на крючок вешалку с костюмом.

— Спасибо, — кивнул Каин. — Подготовь еще машину сопровождения, и ты поедешь с нами.

— Когда вы спуститесь, все будет готово господин, — поклонилась она без единой эмоции на лице.

Вернувшись в лифт, к оставшимся без дела бойцам с мешками для трупов, которые они благоразумно убрали за спины, Сакура нажала кнопку лифта и, не взглянув на нас, исчезла за закрывшимися дверьми.

— И куда ты хочешь нас отвезти? — спросил я.

— Демон внутри меня все еще голоден, а вы в роли его еды выступать не хотите, — пожал плечами Каин. — Пока я согласен с вашими доводами и даже попробую поучаствовать в вашей авантюре, но чтобы демон внутри не мешал нам, его нужно напитать смертями.

Обрисовав в общих чертах ситуацию, Каин скинул окровавленную рубашку, и частично отерев с себя кровь влажными салфетками, переоделся в чистую одежду принесенную Сакурой. Пока он приводил себя в порядок, я посмотрел на Валькирию и ее состояние мне не понравилось. Хотя она и пыталась сделать вид, что с ней все в порядке, но я видел, что ей действительно паршиво и ей необходима медицинская помощь и как можно скорее.

Подойдя к Каину и стараясь, чтобы Валькирия меня не услышала, я шепотом поделился с ним своими волнениями. Каин как-то странно на меня посмотрел, после чего я неожиданно услышал в голове голос Валькирии. «Дебил я же читаю твои мысли, и шепот тебе нисколько не поможет».

— Она права, — кивнул Каин в сторону Валькирии. — Для терраформера ты соображаешь не шибко шустро.

Завязав галстук, Каин подошел к настенному шкафу и достал из него небольшой флакон с зеленоватой жидкостью, которая словно светилась изнутри.

— Что это за гадость? — осторожно поинтересовался я.

— Эта гадость поставит на ноги твою подругу и ей не потребуется капсула возрождения, — ответил он, протягивая мне флакон.

Открыв пробку я почувствовал странный запах но эффект был такой словно я сунул голову в ведро с нашатырным спиртом.

— Не нужно его нюхать, содержимое надо выпить и лучше всего сделать это разом в противном случае процедура станет весьма затруднительной, — объяснил Каин. — Но в любом случае у вас всегда есть шанс воспользоваться капсулой возрождения.

Внутренне я радовался, что процедура запихивания содержимого флакона мне не грозит и, закрыв его пробкой, я протянул его Валькирии.

— Я тебе это припомню, — пообещала она, залпом осушив содержимое.

Спустя мгновение ее скрутили рвотные позывы.

— Держи лекарство в себе, иначе все эти мучения бесполезны и минут через десять ты умрешь, — произнес Каин, смотря, как корчится на полу Валькирия.

«Да пошли вы», мысленно передала она нам сообщение, но содержимое флакона все же сумела сдержать внутри. Еще пару минут она корчилась на полу, а затем затихла и ее тело расслабилось. Я невольно поспешил к ней, но мне было мысленно сказано, чтобы я отвалил от нее. Валькирия довела до меня мысль весьма короткими, но емкими словами. А зная ее тяжелый нрав, я не отважился с ней спорить, да и то, что она смогла донести до меня свою мысль пусть и, не используя литературную речь, говорило о том, что ей уже стало лучше.

Еще примерно около минуты нам пришлось ждать пока она придет в нормальное состояние и сможет самостоятельно передвигаться. Отвратительное пойло которым Каин снабдил Валькирию если можно так выразиться сотворило чудо и она, поднявшись на ноги, выглядела как огурчик.

— Не знаю, чего ты туда намешал, но действует оно замечательно, я словно заново родилась, — произнесла Валькирия.

— Рад за тебя, — кивнул Каин, открывая дверь лифта. — Хорошее самочувствие скоро тебе понадобится. Огромные проломы в стене залатали, и на первый взгляд может показаться, что опасность миновала, но это не так. Проникновение происходит и в более мелких местах, обычно на них не обращают особого внимания и зря. Я сам организовал около десятка подобных брешей.

— Зачем? — вырвалось у Валькирии. — Ты вроде не хочешь, чтобы цитадель пала.

— Не хочу, но так же я не хочу чтобы она имела идеальную защиту. Я уже говорил, мне необходим хаос он порождает опасность и вот это то, что мне и было нужно. А теперь я оказался несколько на другой стороне и нужно закрыть места проникновения, как диких крисперов, так и других уродцев. Этим я передам сообщение «Хранителям порядка» что у них появился новый противник.

Лифт опустился на подземный гараж, где нас ожидала Сакура, сменившая деловой костюм на боевую броню разведчика. Я прекрасно знал, что легкость брони совершенно не означает ее слабую боевую мощь. Броня разведчика не предназначалась для лобовой атаки, но невидимый и непредсказуемый враг гораздо опасней и порой вселяет в ряды противника больше ужаса, чем громадина, идущая на пролом.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2